Деяния 20

20
Павел в Македонии и Греции
1После того как смута прекратилась, Павел собрал учеников и, ободрив их, попрощался с ними и отправился в Македонию. 2Когда он проходил через те края, он много беседовал с братьями, вселяя в них бодрость. Наконец он прибыл в Грецию, 3где оставался три месяца. Он собирался плыть оттуда в Сирию, но, узнав, что иудеи готовят против него заговор, пошел в обратный путь через Македонию. 4Его сопровождали Сопа́тр, сын Пи́рра, из Береи, фессалоники́йцы Аристарх и Секу́нд, Гай из Дербы, Тимофей, а также Ти́хик и Трофим, оба родом из Азии. 5Они вышли раньше и дожидались нас в Троаде. 6А мы отплыли из Филипп после праздника Пресных Хлебов и через пять дней прибыли к ним в Троаду, где провели неделю.
Павел в Троаде. Воскрешение Евтиха
7В первый день недели мы собрались все вместе для преломления хлеба. На следующий день Павел должен был уходить, поэтому долго беседовал с учениками и проговорил до полуночи. 8В верхней комнате, где мы собрались, горело много светильников. 9Юноша по имени Е́втих сидел у открытого окна, и, так как беседа Павла затянулась, его сморил сон, и во сне он выпал из окна третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв. 10Павел спустился вниз, прижался к нему и крепко обхватил его руками. «Не волнуйтесь, он жив», — сказал он. 11Вернувшись наверх, он преломил хлеб и, поев, продолжал беседу до рассвета, а потом ушел. 12А юношу, ко всеобщей радости, увели домой живого.
Путешествие из Троады в Милет
13Мы же, не дожидаясь Павла, сели на корабль и приплыли в Асс, где должны были взять его к себе на борт. Так он распорядился, потому что сам решил идти до Асса пешком. 14В Ассе он нас встретил; мы взяли его к себе на корабль и поплыли в Митиле́ну. 15На другой день мы проплыли вдоль побережья Хи́оса, на следующий после этого день добрались до Са́моса, а назавтра прибыли в Миле́т. 16Павел решил плыть без остановки в Эфесе, чтобы не задерживаться в Азии. Он очень торопился, потому что хотел попасть в Иерусалим, если удастся, ко дню Пятидесятницы.
Речь Павла перед эфесскими старейшинами
17Из Милета он послал в Эфес за старейшинами эфесской церкви. 18Когда они пришли к нему, он сказал: «Вы сами знаете, как я прожил все это время, будучи с вами, с первого дня, когда я вступил на землю Азии, 19как служил Господу с великим смирением, в слезах, подвергаясь тяготам и испытаниям из-за иудеев и их заговоров. 20Я ничего не упустил из того, что считал для вас важным и полезным, когда проповедовал и учил вас — и при народе, и по домам. 21Я заклинал и иудеев, и язычников покаяться и поверить в Господа нашего Иисуса. 22А теперь я, покоряясь велению Духа, иду в Иерусалим и не знаю, что там меня ждет. 23Одно знаю: в какой бы город я ни пришел, Святой Дух всюду говорит мне, что мне грозит тюрьма и беды. 24#2 Тим 4:7Но я свою жизнь ни во что не ставлю. Лишь бы дал мне Бог завершить мой путь и служение, что я получил от Господа Иисуса, — возвестить Радостную Весть о великой Божьей доброте!
25И вот теперь я знаю, что никто из вас, среди которых я возвещал Царство, не увидит больше моего лица! 26Поэтому сегодня я торжественно вам заявляю: моя совесть чиста, я не повинен ни в чьей гибели. 27Ведь я все сделал для того, чтобы воля Бога стала вам известна. 28Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас Святой Дух. Пасите Церковь Божью — Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына. 29Я знаю, что после моего ухода к вам придут волки лютые и не пощадят стада. 30Даже среди вас самих появятся люди, которые речами своими все извратят, чтобы увести за собой учеников. 31Поэтому будьте бдительны, помните, что целых три года непрестанно, днем и ночью, со слезами наставлял я каждого из вас. 32И теперь я поручаю вас Богу и Вести о Его великой доброте, могущей укрепить вашу веру и дать вам все то, что Он обещал святому Своему народу. 33Я ничьего не пожелал ни серебра, ни золота, ни одежды. 34Вы сами знаете, вот этими руками я зарабатывал на жизнь и себе, и своим спутникам. 35Я тем самым показал вам пример: вам тоже следует так же трудиться и поддерживать слабых. Вы должны помнить слова Господа Иисуса, ведь это Он сказал: „Радостней давать, чем получать“».
36С этими словами Павел опустился на колени вместе со всеми и помолился. 37Все рыдали, обнимали Павла и горячо его целовали, 38больше всего горюя от того, что им никогда уже не придется увидеть его лицо. Потом они проводили его на корабль.

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь