Иеремия 8

8
1«В то время, — возвещает Господь, — кости царей и правителей Иудеи, кости священников, пророков и жителей Иерусалима будут выброшены из могил. 2Их раскидают под солнцем, луной и всем небесным воинством, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как навоз, валяться на земле. 3Куда бы Я ни изгнал всех уцелевших из этого злого народа, они смерть предпочтут жизни», — возвещает Господь Сил.
Грех и наказание
4Скажи им, что так говорит Господь:
«Разве упав не встают?
Разве сбившись с пути не возвращаются?
5Почему же этот народ отвернулся от Меня?
Почему же Иерусалим всегда отворачивается от Меня?
Они крепко держатся за ложь
и отказываются вернуться.
6Я внимал и слушал,
но они не говорят правды.
Никто не кается в беззаконии,
говоря: „Что я сделал?“#8:6 Или: «Что же я натворил?»
Каждый держится своего пути,
точно мчащийся в битву конь.
7Даже аист в небе
знает свои установленные времена,
и горлица, и ласточка, и журавль#8:7 На основании евр. текста сложно с точностью определить названия некоторых из этих птиц.
знают время прилета.
Но Мой народ не знает
определенного Господом.
8Как вы можете говорить: „Мы мудры,
и Закон Господень у нас“,
когда на самом деле в ложь превращает его
лживое перо книжников?
9Опозорятся мудрецы;
ужаснутся и запутаются в силках.
Если они отвергли Господне слово,
то в чем же их мудрость?
10За это Я отдам их жен другим
и их поля — новым владельцам.
Все они, от малого до великого,
жаждут наживы;
от пророка и до священника —
все поступают лживо.
11Лечат рану Моего народа так,
как если бы это была только царапина.
„Мир, мир!“ — говорят,
а мира нет.
12Не стыдно ли им за их мерзости?
Нет, им ни капли не стыдно,
и краснеть они не умеют.
За это падут они среди павших,
будут повержены, когда Я накажу их», —
говорит Господь.
13«Я отберу у них урожай, —
возвещает Господь. —
На лозе не останется гроздьев,
а на инжире плодов,
и увянут их листья.
То, что Я дал им,
будет у них отобрано».#8:13 Смысл этого стиха в евр. тексте неясен.
14Что же мы сидим?
Собирайтесь!
Побежим в укрепленные города;
там и погибнем!
Господь, наш Бог, обрек нас на погибель
и поит нас водой отравленной,
потому что мы согрешили против Него.
15Ждем мы мира,
а ничего доброго нет;
ждем времени исцеления,
а вместо этого — ужасы.
16Слышен от Дана
храп вражьих коней;
от ржания их жеребцов
содрогается земля.
Враг пришел разрушить страну
и всё, что в ней есть,
город и всех, кто живет в нем.
17«Вот Я насылаю на вас гадюк,
ядовитых змей, против которых нет заклинаний,
и они будут вас кусать», —
возвещает Господь.
18Минула радость, обуяла скорбь#8:18 Смысл этого места в евр. тексте неясен.
и болит сердце.
19Слышен вопль моего народа
из далекой страны:
«Неужели нет Господа на Сионе?
Неужели там больше нет Царя?»
«Зачем они досаждали Мне своими идолами,
тщетой своей чужеземной?»
20«Жатва прошла,
кончилось лето,
а мы все не спасены».
21Из-за ран моего народа я ранен;
я скорблю, и объял меня ужас.
22Разве нет в Галааде#8:22 Галаад. Район, который славился своими целебными травами. бальзама?
Неужели там нет врача?
Так почему же не исцеляются
раны моего народа?

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

Видео по Иеремия 8