Cântarea Cântărilor 7:1-9
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Cât de minunate sunt picioarele tale cu sandale, fiică de prinț! Rotunjimile coapselor tale sunt ca bijuterii, lucrarea mâinilor unui meșteșugar iscusit. Buricul tău este ca o cupă rotundă, căruia nu îi lipsește licoarea; pântecele tău o movilă de grâu înconjurată cu crini. Cei doi sâni ai tăi sunt ca două căprioare tinere ce sunt gemene. Gâtul tău este ca un turn de fildeș; ochii tăi precum iazurile în Hesbon, de lângă poarta Batrabimului; nasul tău este ca turnul Libanului care privește spre Damasc. Capul tău, peste tine, este precum Carmelul, și părul capului tău ca purpura; împăratul este ținut în galeriile tale. Cât de frumoasă și cât de plăcută ești tu, iubirea mea, pentru desfătări! Această statură a ta este ca un palmier și sânii tăi ca ciorchini de struguri. Am spus: Mă voi urca în palmier, îi voi apuca crengile; acum de asemenea sânii tăi vor fi ca ciorchinii viței și mirosul feței tale ca mere; Și cerul gurii tale, pentru preaiubitul meu, ca cel mai bun vin care curge cu dulceață, făcând buzele celor adormiți să vorbească.
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Frumoase‑ți sunt picioarele în sandale, prințeso! Rotunjimile coapsei tale sunt ca niște bijuterii, lucrătura mâinilor unui mare meșter. Buricul tău este ca un pocal rotund, de unde nu lipsește vinul înmiresmat. Pântecele tău este ca un snop de grâu încins cu crini. Sânii tăi sunt ca doi pui de căprioară, ca gemenii unei gazele. Gâtul tău este ca un turn de fildeș. Ochii tăi sunt ca iazurile Heșbonului, lângă poarta Bat‑Rabim. Nasul tău este ca turnul Libanului, străjuind spre Damasc. Capul tău este precum Carmelul, și părul capului tău este ca purpura: chiar și un rege ar fi înlănțuit de pletele tale! Ce frumoasă și ce plăcută ești, iubito, în mijlocul desfătărilor! Statura ta este ca un palmier și sânii tăi, ca niște ciorchini de curmale. Îmi zic: „Mă voi sui în palmier și‑i voi apuca ramurile pline de fructe!” Atunci, sânii tăi vor fi ca strugurii din vie, mirosul suflării tale, ca al merelor, și gura ta, ca un vin ales...
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ce frumoase îți sunt picioarele în încălțămintea ta, fată de domn! Marginile rotunde ale coapsei tale sunt ca niște lănțișoare de pus la gât, lucrate de mâinile unui meșter iscusit. Pântecele tău este un pahar rotund, de unde nu lipsește vinul mirositor; trupul tău este un snop de grâu, încins cu crini. Amândouă țâțele tale sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare. Gâtul tău este ca un turn de fildeș; ochii tăi sunt ca iazurile Hesbonului, de lângă poarta Bat-Rabim; nasul tău este ca Turnul Libanului, care privește spre Damasc. Capul tău este cum e Carmelul, și părul capului tău este ca purpura împărătească: până și un împărat ar fi înlănțuit de pletele tale. Ce frumoasă și ce plăcută ești tu, iubito, în mijlocul desfătărilor! Statura ta este ca finicul, și țâțele tale – ca niște struguri. Îmi zic: „Mă voi sui în finic și-i voi apuca crăcile!” Atunci țâțele tale vor fi ca strugurii din vie, mirosul suflării tale – ca al merelor. Și gura ta toarnă un vin ales, care curge lin, ca răspuns la dezmierdările mele, și alunecă pe buzele noastre când adormim.
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
„Fiică de prinț, ce frumoase îți sunt picioarele în sandalele pe care le porți! Liniile șoldurilor tale rotunjite sunt ca niște bijuterii cu rubine! Ele seamănă cu lucrarea mâinilor unui artist. Buricul tău este un pahar rotund din care nu lipsește vinul combinat cu alte băuturi. Mijlocul tău este (ca) un snop de grâu înconjurat de crini. Cei doi sâni ai tăi sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare. Gâtul tău este ca un turn de fildeș. Ochii tăi sunt iazurile Heșbonului admirate prin deschizătura porții Bat-Rabim. Nasul tău este ca turnul Libanului orientat spre Damasc. Capul tău înălțat seamănă cu Muntele Carmel. Părul capului tău este (roșu-violet) ca purpura; regele este înlănțuit de șuvițele tale! Cât de frumoasă ești, iubito; și cât de superbă ești în timpul mângâierilor! Statura ta este ca a unui palmier; iar sânii tăi se aseamănă cu niște ciorchine. Îmi zic: «Mă voi urca în palmier și îi voi apuca ramurile; iar sânii tăi ar fi ca ciorchinii de struguri și mirosul respirației tale ca cel al merelor!». Gura ta să fie ca un vin bun care să meargă direct spre cel iubit, curgând liniștit pe buze înainte să adormim.”
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Fată de domn, ce minunate Îți sunt picioarele-ncălțate, Frumos, cu-ncălțămintea lor. Văd rotunjimea coapselor, Drept lănțișoare minunate Care, la gât sunt atârnate, După ce tocmai au ieșit Din mâini de meșter iscusit. Rotund pahar, pântecul tău Îmi pare-a fi. Din bolul său, Nu-i lipsă vinu-mbietor Cu-al său buchet mirositor. Un snop de grâu, de soare prins, E trupul tău, cu crini încins. Privesc la sânii tăi și-mi par Doi pui de cerb. Când mă uit iar, Îmi par doi gemeni, bunăoară, Ca și doi pui de căprioară. Gâtul ți l-am asemuit Cu-n turn, din fildeș construit. Asemeni iazurilor care La poarta Bat-Rabin le are Hezbonul, ochi-ți îmi zâmbesc; Iar nasul tău, când îl privesc, Turn în Liban, mie îmi pare, Privind către Damasc, în zare. Mă uit la capul tău, iar el E-asemeni muntelui Carmel Și părul ce-l împodobește, Ca purpura se dovedește!… Privesc la tine, fascinat: Frumoasă ești, cu-adevărat, Iubita mea! Ești ne-ntrecută Și ești atâta de plăcută, În sânul desfătărilor! Asemenea finicilor, Este statura-ți minunată, Iar sânii, struguri, ți se-arată. Îmi spun: „Eu, în finic, mă sui Și-am să apuc crengile lui!” Atuncea, sânii au să-ți fie Precum sunt strugurii din vie, Iar răsuflarea-ți va avea Mirosul merelor din ea. Un vin ales, toarnă-a ta gură, Ce curge lin și cu măsură, Fiind răspunsul ce-l oferi La ale mele mângâieri Pe cari, pe buze, îl simțim Atuncea când noi adormim!”
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
„Întoarce-te, întoarce-te, Șulamít! Întoarce-te, întoarce-te, vrem să te vedem!”. „Ce să vedeți la Șulamít în timpul dansului din Mahanáim?”. Cât de frumoase sunt picioarele tale în sandale, fiică de nobil! Formele coapselor tale sunt ca podoabele, lucrare de mâini de artist. Buricul tău este ca o cupă rotunjită din care nu lipsește [vinul] amestecat, pântecele tău, ca un snop de grâu înconjurat de crini. Amândoi sânii tăi sunt ca doi pui gemeni de gazelă. Gâtul tău este ca un turn de fildeș, ochii tăi, precum cisternele din Heșbón, de lângă poarta Bat-Rabím; nasul tău este ca turnul din Libán, care dă spre Damásc. Capul tău este deasupra ta precum Carmélul, pletele capului tău sunt ca purpura: un rege este înlănțuit de buclele [tale]. Cât ești de frumoasă și cât de plăcută, iubire, în desfătări! Această statură a ta se asemănă cu palmierul și sânii tăi, cu ciorchinii. Mi-am zis: „Mă voi urca în palmier și voi lua din ramurile sale”. Atunci, sânii tăi vor fi precum ciorchinii de viță-de-vie și mirosul nărilor tale, ca merii.
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Noua Traducere Românească (NTR)
Ce frumoase îți sunt picioarele în sandalele tale, fată de prinț! Liniile coapselor tale sunt ca un colier, sunt ca lucrarea mâinilor unui artist. Buricul tău este un pahar rotund din care nu lipsește vinul amestecat. Pântecul tău este un snop de grâu, înconjurat de crini. Cei doi sâni ai tăi sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei gazele. Gâtul tău este ca un turn de fildeș. Ochii tăi sunt ca iazurile Heșbonului, văzute prin poarta Bat-Rabim. Nasul tău este ca turnul Libanului privind spre Damasc. Capul tău este înălțat asemenea Carmelului. Părul capului tău este ca purpura; regele este înlănțuit de cosițele tale. Ce frumoasă și ce plăcută ești în mijlocul alintărilor, iubito! Statura ta este asemenea palmierului, iar sânii tăi sunt ca niște ciorchini. Îmi zic: „Mă voi urca în palmier și-i voi apuca ramurile!“. Sânii tăi să fie asemenea ciorchinilor de struguri, iar mirosul respirației tale asemenea merelor. Cerul gurii tale este ca un vin bun, care curge spre iubitul meu, alunecând ușor pe buzele celor adormiți.
Cântarea Cântărilor 7:1-9 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Ce frumoase îți sunt picioarele în încălțămintea ta, fată de domn! Marginile rotunde ale coapsei tale sunt ca niște lănțișoare de pus la gât, lucrate de mâinile unui meșter iscusit. Pântecele tău este un pahar rotund, de unde nu lipsește vinul mirositor; trupul tău este un snop de grâu, încins cu crini. Amândouă țâțele tale sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare. Gâtul tău este ca un turn de fildeș; ochii tăi sunt ca iazurile Hesbonului, de lângă Poarta Bat-Rabim; nasul tău este ca turnul Libanului, care privește spre Damasc. Capul tău este cum e Carmelul și părul capului tău este ca purpura împărătească: până și un împărat ar fi înlănțuit de pletele tale!… Ce frumoasă și ce plăcută ești tu, iubito, în mijlocul desfătărilor! Statura ta este ca finicul și țâțele tale ca niște struguri. Îmi zic: „Mă voi sui în finic și-i voi apuca crăcile!” Atunci, țâțele tale vor fi ca strugurii din vie, mirosul suflării tale, ca al merelor. Și gura ta toarnă un vin ales, care curge lin, ca răspuns la dezmierdările mele, și alunecă pe buzele noastre când adormim!