Romani 4:18
Romani 4:18 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Împotriva oricărei nădejdi, Avraam a crezut cu nădejde că va fi părintele multor neamuri, după cum i s-a spus: Aşa va fi seminţia ta .
Romani 4:18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
El care împotriva speranței a crezut în speranță, ca el să devină tatăl multor națiuni, conform cu ceea ce i se spusese: Așa va fi sămânța ta.
Romani 4:18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Nădăjduind împotriva oricărei nădejdi, el a crezut și, astfel, a ajuns tatăl multor neamuri, după cum i se spusese: Așa va fi sămânța ta.
Romani 4:18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Nădăjduind împotriva oricărei nădejdi, el a crezut și astfel a ajuns tatăl multor neamuri, după cum i se spusese: „Așa va fi sămânța ta.”
Romani 4:18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Sfidând orice motiv de descurajare, Avraam a crezut că va deveni tatăl multor națiuni, când i s-a spus „[…] Așa vor fi descendenții tăi!”.
Romani 4:18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Nădăjduind neîncetat – Și-atunci când nu s-a arătat Nici o nădejde – a crezut Și-n felu-acesta a putut S-ajungă, multor neamuri, tată, Precum i s-a promis odată: „Nespus de mult, te voi sălta Și voi spori sămânța ta”.
Romani 4:18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Sperând împotriva oricărei speranțe, el a crezut că va deveni părintele multor neamuri, după cum i se spusese: „Așa va fi descendența ta”.