Filimon 1:1-3
Filimon 1:1-3 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pavel, întemniţat pentru Hristos Iisus, şi fratele Timotei, către Filimon, preaiubitul şi tovarăşul nostru, către sora Apfia şi către Arhip, care se luptă alături de noi, şi către Biserica din casa ta: har vouă şi pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos.
Filimon 1:1-3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pavel, prizonier al lui Isus Cristos și fratele nostru Timotei, lui Filimon preaiubitul și conlucrătorul nostru, Și preaiubitei Apfia și lui Arhip, soldat împreună cu noi, și bisericii din casa ta: Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos.
Filimon 1:1-3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Pavel, întemnițat al lui Hristos Isus, și fratele Timotei către preaiubitul Filimon, tovarășul nostru de lucru (și, de asemenea, către sora Apfia și Arhip, tovarășul nostru de luptă), și către biserica din casa ta: har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos!
Filimon 1:1-3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Pavel, întemnițat al lui Isus Hristos, și fratele Timotei, către preaiubitul Filimon, tovarășul nostru de lucru, către sora Apfia și către Arhip, tovarășul nostru de luptă, și către biserica din casa ta: har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos!
Filimon 1:1-3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Pavel, deținut pentru (cauza lui) Cristos și fratele Timotei, pentru Filimon care lucrează împreună cu noi. În același timp ne adresăm și surorii Apfia, lui Arhip care luptă împreună cu noi și celor care formează comunitatea creștinilor din casa ta. Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru și de la Stăpânul Isus Cristos!
Filimon 1:1-3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Pavel, întemnițat supus, Al Domnului Hristos Iisus – Având alăturea de el, Pe Timotei – către acel Cari este Filimon numit Și e tovarășul iubit, În lucrul ce îl facem noi, Spre sora Apfia apoi, Și spre Arhip, cari ne-a-nsoțit, În lupta noastră, negreșit, Și spre Biserica aflată În a ta casă adunată: Pace și har, s-aveți mereu, De la al nostru Dumnezeu – Tatăl, aflat în ceruri, sus – Și-apoi, de la Hristos Iisus, Al nostru Domn, din ceruri! Eu
Filimon 1:1-3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Paul, prizonierul lui Cristos Isus, și fratele Timotéi către Filemón, iubitul nostru colaborator, și către sora noastră Apfía, către Arhíp, [fratele] nostru de luptă, și comunitatea care se află în casa ta: har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos!
Filimon 1:1-3 Noua Traducere Românească (NTR)
Pavel, încătușat pentru Cristos Isus, și fratele Timotei, către preaiubitul Filimon, lucrător împreună cu noi, către sora Apfia, către Arhippos, soldat împreună cu noi, și către biserica din casa ta: Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!
Filimon 1:1-3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Pavel, întemnițat al lui Isus Hristos, și fratele Timotei către preaiubitul Filimon, tovarășul nostru de lucru, către sora Apfia și către Arhip, tovarășul nostru de luptă, și către Biserica din casa ta: Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos!