Exodul 2:8
Exodul 2:8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și fiica lui Faraon i-a spus: Du-te. Și fata a mers și a chemat pe mama copilului.
Partajează
Citește Exodul 2Exodul 2:8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Fiica lui Faraon i‑a spus: „Du‑te!” Și fata s‑a dus și a chemat‑o pe mama copilului.
Partajează
Citește Exodul 2Exodul 2:8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
„Du-te”, i-a răspuns fata lui Faraon. Și fata s-a dus și a chemat-o pe mama copilului.
Partajează
Citește Exodul 2Exodul 2:8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Fiica faraonului i-a răspuns: „Du-te!” Fata s-a dus și a chemat-o (chiar) pe mama copilului.
Partajează
Citește Exodul 2Exodul 2:8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Du-te degrabă! Nu mai sta!” – A zis fiica-mpăratului. Fata, pe a copilului Mamă, s-a dus de a chemat-o, Și-n grabă, a înfățișat-o.
Partajează
Citește Exodul 2Exodul 2:8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Fiica lui Faraón i-a zis: „Du-te!”. Tânăra s-a dus și a chemat-o pe mama copilului.
Partajează
Citește Exodul 2