Efeseni 6:1-8
Efeseni 6:1-8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Copii, ascultați de părinții voștri în Domnul, fiindcă aceasta este drept. Onorează pe tatăl tău și pe mama ta; (care este prima poruncă cu promisiune); Ca să îți fie bine și să poți trăi mult timp pe pământ. Și taților, nu vă provocați copiii la furie, ci creșteți-i în disciplinarea și avertizarea Domnului. Robilor, cu teamă și tremur, în simplitatea inimii voastre, ca lui Cristos, faceți ce vă poruncesc stăpânii, conform cărnii; Nu cu servire de ochii lor, precum cei ce plac oamenilor, ci ca robii lui Cristos, făcând voia lui Dumnezeu din inimă; Servind cu bunăvoință, ca Domnului și nu oamenilor, Știind că orice bunătate va face fiecare, aceasta va primi de la Domnul, fie că este rob sau liber.
Efeseni 6:1-8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Copii, ascultați de părinții voștri (care, acum, sunt) în Stăpân(ul nostru); pentru că așa este corect. Prima poruncă însoțită de o promisiune, spune astfel: „Respectă-ți tatăl și mama!” Iar promisiunea ei este aceasta: „[…] ca să trăiești în bune condiții și să te poți bucura de o viață lungă în existența ta pe pământ.” Iar voi, părinților, nu vă provocați copiii la mânie; ci creșteți-i corectându-i în acord cu învățătura Stăpânului. Sclavilor, ascultați de stăpânii voștri care sunt pe pământ, acordându-le respect. În inimile voastre, să fiți sinceri cu ei exact cum sunteți în raportul vostru cu Cristos. Astfel, să aveți un bun comportament nu doar atunci când sunteți observați de ei, ca și când ați urmări să vă aprecieze; ci să trăiți permanent ca niște sclavi ai lui Cristos care fac din suflet ce dorește Dumnezeu. Serviți-vă stăpânii cu devotament; și să faceți acest lucru exact ca atunci când ați sluji pe Stăpân(ul nostru), nu pe oameni, știind că fiecare om – indiferent că este sclav sau liber – dacă face ce este bine, va fi recompensat de Stăpân.
Efeseni 6:1-8 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Copii, ascultaţi de părinţii voştri în Domnul, fiindcă aşa este drept. Cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta , aceasta este prima poruncă însoţită de o făgăduinţă: Ca să-ţi fie bine şi să trăieşti mult pe pământ. Iar voi, părinţilor, să nu-i provocaţi pe copiii voştri la mânie, ci creşteţi-i în disciplina şi învăţătura Domnului. Sclavilor, ascultaţi de stăpânii voştri pământeşti cu teamă şi cutremur, în sinceritatea inimii voastre, ca de Hristos; nu-i slujiţi doar când sunteţi văzuţi, cu gândul de a plăcea oamenilor, ci ca nişte robi ai lui Hristos, făcând din inimă voia lui Dumnezeu. Slujiţi de bunăvoie, ca Domnului, şi nu ca oamenilor, ştiind că Domnul va răsplăti fiecăruia – sclav sau liber – pentru orice lucru bun pe care l-a făcut.
Efeseni 6:1-8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Copii, ascultați în Domnul de părinții voștri, căci este drept! Cinstește‑i pe tatăl tău și pe mama ta – este cea dintâi poruncă însoțită de o făgăduință – ca să‑ți fie bine și să trăiești multă vreme pe pământ. Și voi, părinților, nu‑i întărâtați la mânie pe copiii voștri, ci creșteți‑i în disciplina și învățătura Domnului! Robilor, ascultați de stăpânii voștri pământești cu frică și cutremur, cu o inimă sinceră, ca de Hristos! Slujiți‑le nu doar când sunteți sub ochii lor, precum cei ce caută să le fie pe plac oamenilor, ci ca niște robi ai lui Hristos, care fac din tot sufletul voia lui Dumnezeu! Slujiți‑le cu tragere de inimă, ca pentru Domnul, nu ca pentru oameni, căci știți că fiecare, rob sau liber, își va primi răsplata de la Domnul după binele pe care l‑a făcut!
Efeseni 6:1-8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Copii, ascultați în Domnul de părinții voștri, căci este drept! „Să-i cinstești pe tatăl tău și pe mama ta” – este cea dintâi poruncă însoțită de o făgăduință – „ca să fii fericit și să trăiești multă vreme pe pământ.” Și voi, părinților, nu-i întărâtați la mânie pe copiii voștri, ci creșteți-i în mustrarea și învățătura Domnului! Robilor, ascultați de stăpânii voștri pământești cu frică și cutremur, în curăție de inimă, ca de Hristos! Slujiți-le nu numai când sunteți sub ochii lor, ca și cum ați vrea să le plăceți oamenilor, ci ca niște robi ai lui Hristos, care fac din inimă voia lui Dumnezeu! Slujiți-le cu bucurie, ca Domnului, iar nu oamenilor, căci știți că fiecare, fie rob, fie slobod, va primi răsplată de la Domnul după binele pe care-l va fi făcut!
Efeseni 6:1-8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Copii, doresc să fiți cuminți Și s-ascultați de-ai voști’ părinți, În Domnul, căci așa e bine Și este drept, pentru oricine. Iată ce spune Dumnezeu: „Să îți cinstești tatăl, mereu, Și mama care te-a născut.” Astă poruncă, am văzut Precum că este prima care Și o făgăduință are. Deci dacă ai s-o împlinești, Tu, „fericit, ai să trăiești, Iar anii tăi, de pe pământ, Să știi că-n mare număr sânt.” Și voi părinți, să încercați Ca nu cumva să-ntărâtați, Copiii voștri, la mânie, Căci trebuie crescuți să fie, Doar în mustrarea Domnului, Și în învățătura Lui. Voi robilor, să căutați, Stăpânii, să vi-i ascultați, Cu teamă și cutremur mare – Cu curăție, fiecare, În a sa inimă apoi – Cum de Hristos, ascultați voi. Neîncetat, să le slujiți – Nu doar atunci când vă găsiți Sub ochii lor, ca și cum vreți Ca omului să îi plăceți – Ci ca și niște robi pe care, Domnul Iisus Hristos îi are, Cari fac, din inimă, mereu, Doar voile lui Dumnezeu. Să îi slujiți stăpânului, Cum Îi slujiți și Domnului; Adică vreau, cu bucurie, Slujirea voastră, ca să fie, Căci fiecare, negreșit – Ori rob, ori slobod dovedit – Primi-va o răsplată, care Domnul o dă, la fiecare, După ce fi-va cântărit Tot ceea ce s-a săvârșit, Adică după ce-a văzut, Răul sau binele, făcut.
Efeseni 6:1-8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Copii, ascultați de părinții voștri, în Domnul, căci așa este drept! „Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta – aceasta este cea dintâi poruncă, [însoțită] de o promisiune – ca să-ți fie bine și să trăiești mult timp pe pământ!”. Iar voi, părinților, să nu-i provocați pe copiii voștri la mânie, ci creșteți-i în disciplina și învățătura Domnului! Servitorilor, ascultați de stăpânii voștri după trup cu teamă și respect în sinceritatea inimii voastre, ca de Cristos, nu dintr-o supunere de ochii lumii, precum cei care caută să placă oamenilor, ci ca slujitori ai lui Cristos care împlinesc voința lui Dumnezeu din suflet! Slujiți cu voie bună ca Domnului, și nu oamenilor, știind că fiecare, fie sclav, fie om liber, va primi răsplata de la Domnul pentru binele pe care îl face!
Efeseni 6:1-8 Noua Traducere Românească (NTR)
Copiilor, ascultați în Domnul de părinții voștri, pentru că așa este drept. „Să-ți respecți tatăl și mama“ este prima poruncă însoțită de o promisiune: „ca să-ți fie bine și să ai viață lungă pe pământ!“. Părinților, nu vă provocați copiii la mânie, ci creșteți-i în disciplina și învățătura Domnului. Sclavilor, ascultați de stăpânii voștri pământești cu teamă și respect, în sinceritatea inimii voastre, ca de Cristos, nu doar când sunteți văzuți de ei, ca niște oameni care încearcă să placă altora, ci ca niște slujitori ai lui Cristos, făcând din suflet voia lui Dumnezeu. Slujiți cu bunăvoință, ca pentru Domnul, și nu ca pentru oameni, știind că fiecare, dacă face ceea ce este bine, va primi la fel de la Domnul, fie că este sclav, fie că este om liber.
Efeseni 6:1-8 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Copii, ascultați în Domnul de părinții voștri, căci este drept. „Să cinstești pe tatăl tău și pe mama ta” – este cea dintâi poruncă însoțită de o făgăduință – „ca să fii fericit și să trăiești multă vreme pe pământ.” Și voi, părinților, nu întărâtați la mânie pe copiii voștri, ci creșteți-i în mustrarea și învățătura Domnului. Robilor, ascultați de stăpânii voștri pământești cu frică și cutremur, în curăție de inimă, ca de Hristos. Slujiți-le nu numai când sunteți sub ochii lor, ca și cum ați vrea să plăceți oamenilor, ci ca niște robi ai lui Hristos, care fac din inimă voia lui Dumnezeu. Slujiți-le cu bucurie, ca Domnului, iar nu oamenilor, căci știți că fiecare, fie rob, fie slobod, va primi răsplată de la Domnul, după binele pe care-l va fi făcut.