Deuteronomul 30:16
Deuteronomul 30:16 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
În aceea că îți poruncesc astăzi să îl iubești pe DOMNUL Dumnezeul tău, să umbli în căile lui și să păzești poruncile lui și statutele lui și judecățile lui, ca să trăiești și să te înmulțești, și ca DOMNUL Dumnezeul tău să te binecuvânteze în țara în care mergi să o stăpânești.
Deuteronomul 30:16 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Dacă alegi ceea ce îți poruncesc eu astăzi – să‑L iubești pe DOMNUL, Dumnezeul tău, să umbli în căile Lui și să păzești poruncile, rânduielile și hotărârile Lui –, vei trăi, te vei înmulți, iar DOMNUL, Dumnezeul tău, te va binecuvânta în țara pe care te duci s‑o iei în stăpânire.
Deuteronomul 30:16 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci îți poruncesc azi să-L iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, să umbli pe căile Lui și să păzești poruncile Lui, legile Lui și rânduielile Lui, ca să trăiești și să te înmulțești și ca Domnul, Dumnezeul tău, să te binecuvânteze în țara pe care o vei lua în stăpânire.
Deuteronomul 30:16 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Îți poruncesc să îl iubești pe Dumnezeul tău care se numește Iahve, să trăiești conform cerințelor Lui și să Îi respecți poruncile, deciziile și legile. Atunci vei trăi și te vei înmulți; iar Iahve – Dumnezeul tău – te va binecuvânta în țara în care ai intrat ca să o iei în proprietate.
Deuteronomul 30:16 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci azi, poruncă vă dau eu, Ca să-L iubiți pe Dumnezeu Și să umblați pe calea Lui, Păzind porunca Domnului Și legile ce vă sunt date Și rânduielile lăsate De către El. Atunci, mereu, De-al vostru Domn și Dumnezeu, O să fiți binecuvântați În țara ce-o s-o căpătați Și-n număr, astfel, o să fiți – Neîncetat – apoi, sporiți.
Deuteronomul 30:16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Îți poruncesc astăzi să-l iubești pe Domnul Dumnezeul tău, umblând pe căile sale și păzind poruncile, hotărârile și judecățile lui ca să trăiești, să te înmulțești și să te binecuvânteze Domnul Dumnezeul tău în țara spre care mergi ca să o iei în stăpânire.
Deuteronomul 30:16 Noua Traducere Românească (NTR)
Pentru că astăzi îți poruncesc să-L iubești pe DOMNUL, Dumnezeul tău, să umbli pe căile Lui și să păzești poruncile, hotărârile și legile Lui. Atunci, vei trăi și te vei înmulți, iar DOMNUL, Dumnezeul tău, te va binecuvânta în țara în care vei intra ca s-o iei în stăpânire.
Deuteronomul 30:16 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Căci îți poruncesc azi să iubești pe Domnul Dumnezeul tău, să umbli pe căile Lui și să păzești poruncile Lui, legile Lui și rânduielile Lui, ca să trăiești și să te înmulțești și ca Domnul Dumnezeul tău să te binecuvânteze în țara pe care o vei lua în stăpânire.