1 Cronici 20:4-8
1 Cronici 20:4-8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și s-a întâmplat după aceasta, că a izbucnit război cu filistenii la Ghezer; în care Sibecai hușatitul a ucis pe Sipai, care era dintre copiii uriașului, iar ei au fost supuși. Și a fost război din nou cu filistenii; și Elhanan, fiul lui Iair, a ucis pe Lahmi, fratele lui Goliat, din Gat, coada suliței lui era ca bârna unui țesător. Și din nou a fost război la Gat, unde un bărbat avea o mare statură, a cărui degete și degete de la picioare erau douăzeci și patru, șase la fiecare mână și șase la fiecare picior; și el de asemenea era fiul uriașului. Dar când a sfidat pe Israel, Ionatan, fiul lui Șimea, fratele lui David, l-a ucis. Aceștia li s-au născut uriașilor în Gat; și au căzut de mâna lui David și de mâna servitorilor lui.
1 Cronici 20:4-8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
După aceea a avut loc o bătălie la Ghezer cu filistenii. Atunci Sibecai, hușatitul, l-a ucis pe Sipai, unul dintre copiii lui Rafa. Și filistenii au fost smeriți. A mai fost o bătălie cu filistenii. Și Elhanan, fiul lui Iair, l-a ucis pe fratele lui Goliat, Lahmi din Gat, care avea o suliță al cărei mâner era ca un sul de țesut. A mai fost o bătălie la Gat. Acolo a fost un om de statură înaltă, care avea șase degete la fiecare mână și la fiecare picior, douăzeci și patru de toate, și care se trăgea și el din Rafa. El l-a batjocorit pe Israel, și Ionatan, fiul lui Șimea, fratele lui David, l-a ucis. Oamenii aceștia erau dintre copiii lui Rafa la Gat. Ei au pierit uciși de mâna lui David și de mâna slujitorilor lui.
1 Cronici 20:4-8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
După toate acestea, a mai fost un conflict împotriva filistenilor la Ghezer. Cu acea ocazie, hușatitul Sibecai l-a omorât pe Sipai care era unul dintre urmașii refaiților. Și filistenii au fost astfel subordonați israelienilor. În timpul unei alte lupte cu filistenii, Elhanan – fiul lui Iair – l-a omorât pe Lahmi care era fratele lui Goliat din Gat – acela care avea o lance al cărei mâner era gros ca sulul unui țesător. A mai fost o luptă la Gat. Acolo era un bărbat uriaș care avea câte șase degete la ambele mâini și la ambele picioare – douăzeci și patru în total. Și acesta provenea din Rafa. El a ridiculizat poporul Israel; dar Ionatan – fiul lui Șimea, frate cu David – l-a omorât. Acești fii se născuseră în familia lui Rafa în Gat. Ei au fost omorâți de David și de slujitorii lui.
1 Cronici 20:4-8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
După aceea, a urmat Lupta cari, la Ghezer, s-a dat, Iar Sibecai l-a doborât Pe Sipai și l-a omorât. Sipai e Filisteanul care, Pe Rafa, drept părinte-l are, Iar Sibecai s-a potrivit, De neam, să fie Hușatit. Neamul de Filisteni, de-ndat’, Smerit apoi, s-a arătat. Pe urmă, s-a vădit să fie Încă o mare bătălie, Iar Elhanan – acela care, Părinte, pe Iair, îl are – La fratele lui Goliat – Lahumi – cel venit din Gat, Înfuriat s-a repezit Și-apoi, de moarte, l-a lovit. O suliță omul avea, Cu un mâner ce aducea Asemeni unui sul țesut, Dar Elhanan nu s-a temut. Asupra lui a tăbărât, De-ndată, și l-a omorât. O bătălie s-a mai dat, Care avut-a loc la Gat. Oștirile de Filisteni, Un om aveau printre oșteni, Cari o statură mare-avea. La mâini – și-apoi asemenea Și la picioare – s-a văzut Că multe degete-a avut. La mâini avea – la fiecare – Tot câte șase; la picioare Tot șase degete avuse, Căci în ăst fel, el se născuse. Se știe dar, că numărate, Sunt douăzeci și patru toate. De neam, din Rafa, era el, Iar pe poporul Israel, Mereu, doar l-a batjocorit. Atunci, în față, i-a ieșit Chiar Ionatan, acela care, Pe Șimea, drept părinte-l are, Frate cu David. Mâniat, Pe Filistean l-a atacat, Jos, la pământ la doborât Îndată, și l-a omorât. Oameni-aceștia se vădeau Că ai lui Rafa fii erau Și că în Gat au fost născuți. Când Filisteni-au fost bătuți De Israel, acești feciori, De ai lui David slujitori Au fost înfrânți și, negreșit, În felu-acesta au pierit.
1 Cronici 20:4-8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
După aceea, a avut loc o bătălie cu filisténii la Ghézer. Atunci Sibecái din Hușá l-a lovit pe Sipái, dintre copiii refaímilor, și l-a umilit. A mai fost o bătălie cu filisténii. Elhanán, fiul lui Iaír, l-a lovit pe Lahmí, fratele lui Goliát din Gat, care avea o suliță al cărei mâner era ca sulul țesătorilor. A mai fost o bătălie la Gat. Acolo era un om de statură înaltă, care avea câte șase degete – douăzeci și patru [în total]. Și el i se născuse lui Rafá. El l-a disprețuit pe Israél, și Ionatán, fiul lui Șiméa, fratele lui Davíd, l-a bătut. Aceștia i se născuseră lui Rafá la Gat și au căzut prin mâna lui Davíd și prin mâna slujitorilor săi.
1 Cronici 20:4-8 Noua Traducere Românească (NTR)
După aceea, a avut loc o bătălie împotriva filistenilor la Ghezer. Atunci hușatitul Sibecai l-a ucis pe Sipai, unul dintre urmașii refaiților. Și filistenii au fost astfel supuși de David. În timpul unei alte lupte cu filistenii, Elhanan, fiul lui Iair, l-a ucis pe Lahmi, fratele lui Goliat ghititul, care avea o suliță al cărei mâner era ca sulul unui țesător. S-a mai dat o luptă la Gat. Acolo era un bărbat uriaș, care avea câte șase degete la ambele mâini și la ambele picioare – douăzeci și patru în total. Și acesta era un urmaș al lui Rafa. El l-a batjocorit pe Israel, dar Ionatan, fiul lui Șimea, fratele lui David, l-a ucis. Aceștia i s-au născut lui Rafa în Gat. Ei au fost omorâți de David și de slujitorii săi.
1 Cronici 20:4-8 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
După aceea, a avut loc o bătălie la Ghezer cu filistenii. Atunci, Sibecai, Hușatitul, a ucis pe Sipai, unul din copiii lui Rafa. Și filistenii au fost smeriți. A mai fost o bătălie cu filistenii. Și Elhanan, fiul lui Iair, a ucis pe fratele lui Goliat, Lahmi din Gat, care avea o suliță al cărei mâner era ca un sul de țesut. A mai fost o bătălie la Gat. Acolo a fost un om de statură înaltă, care avea șase degete la fiecare mână și la fiecare picior, douăzeci și patru de toate, și care se trăgea și el din Rafa. El a batjocorit pe Israel, și Ionatan, fiul lui Șimea, fratele lui David, l-a ucis. Oamenii aceștia erau dintre copiii lui Rafa la Gat. Ei au pierit uciși de mâna lui David și de mâna slujitorilor lui.