Romani 4
4
Exemplul lui Avraam
1Atunci ce vom zice că a dobândit Avraam, strămoșul nostru după trup? 2Căci, dacă Avraam a fost îndreptățit prin fapte, el are motive de laudă, dar nu înaintea lui Dumnezeu! 3De fapt, ce zice Scriptura? „Avraam L-a crezut pe Dumnezeu și lucrul acesta i s-a considerat ca dreptate.”#4:3 Gen. 15.6. 4Celui care lucrează, plata nu i se consideră ca o favoare, ci ca o datorie; 5pe când, celui care nu lucrează, dar crede în Cel care îndreptățește pe cel nelegiuit, credința i se consideră ca dreptate. 6După cum și David afirmă fericirea omului căruia Dumnezeu îi ia în considerare dreptatea, fără fapte:
7Ferice de cei cu fărădelegile iertate
și ale căror păcate sunt acoperite!
8Ferice de omul#4:8 (7-8) Ps. 32:1-2. căruia nu îi ține în seamă Domnul păcatul!#4:8 nt Gr. ἀνήρ, bărbat. BDAG 79, s.v. ἀνήρ 2 recomandă folosirea termenului ca generic: persoană, om.
9Atunci această fericire este numai peste cei circumciși sau și peste cei necircumciși? Căci zicem: Lui Avraam credința i-a fost considerată ca dreptate! 10Dar cum i-a fost considerată? Pe când era circumcis, sau pe când era necircumcis? Nu când era circumcis, ci când era necircumcis. 11Iar semnul circumciziei l-a primit ca o pecete a dreptății primite prin credință#4:11 (11, 13) nt Lit. dreptatea credinței. Modificat pentru claritate., pe care o avea pe când era necircumcis, ca să fie atât tatăl tuturor celor care cred fără a fi circumciși – ca să fie și ei îndreptățiți#4:11 nt Lit. ca să li se considere și lor dreptatea. Modificat pentru claritate. – 12cât și tatăl celor circumciși#4:12 nt Lit. tatăl circumciziei., adică al celor care nu doar că sunt circumciși, dar care și umblă pe urmele credinței avute de tatăl nostru Avraam pe când era necircumcis.
Promisiunea împlinită prin credință
13Într-adevăr, nu prin Lege i s-a făcut lui Avram sau urmașilor lui promisiunea că va fi moștenitorul lumii, ci prin dreptatea primită prin credință. 14Căci, dacă cei ce au Legea#4:14 (14, 16) nt Lit. care sunt din Lege. Modificat pentru claritate. sunt moștenitori, atunci credința ar fi zădărnicită#4:14 nt Sau golită de conținut. Gr. κενόω, a goli (de conținut)., iar promisiunea ar fi anulată, 15pentru că Legea aduce mânie; iar unde nu este lege, nu este nici călcare de lege. 16De aceea, promisiunea este primită prin credință, ca să fie prin har, ca să fie sigură pentru toată sămânța, nu doar pentru cei care au Legea, ci și pentru cei care au credința lui Avraam, tatăl nostru al tuturor, 17după cum este scris: „Te-am pus tată al multor neamuri”#4:17 (17, 18) Gen. 17:5., înaintea lui Dumnezeu în care a crezut, Cel care învie morții și cheamă lucrurile care nu există ca și cum ar exista#4:17 nt În unele traduceri, conjuncția comparativă ὡς, ca și, urmată de participiul oντα nu este tradusă cu sensul ei comparativ, ci prin prisma rezultatului acțiunii divine: cheamă la ființă cele ce nu sunt (există). Aceste traduceri sunt, așadar, explicative, fiind probabil motivate de dorința de a pune în evidență activitatea lui Dumnezeu de a crea ex nihilo. Traducerea literală ne obligă la respectarea sensului comparativ al conjuncției.. 18El, împotriva oricărei nădejdi, a crezut plin de nădejde că va deveni tată al multor neamuri, după cum i se spusese: „Așa va fi sămânța ta.”#4:18 Gen. 15:5. 19El nu a slăbit în credință când și-a văzut#4:19 ct Cele mai multe mss, deși nu și cele mai importante, conțin: Neslăbind în credință, el nu și-a luat în considerare trupul aproape mort. trupul [de acum]#4:19 nt Sau deja. Unele mss nu conțin adverbul de acum (sau deja). aproape mort – având în jur de o sută de ani – și lipsa de viață a pântecelui Sarei. 20El nu s-a îndoit, prin necredință, de promisiunea lui Dumnezeu, ci a fost întărit în credință, dându-I slavă lui Dumnezeu 21și fiind pe deplin încredințat că El este în stare să și împlinească ceea ce a promis. 22De aceea i-a [și] fost considerată credința ca dreptate.#4:22 Gen. 15:6. 23Nu numai pentru el a fost scris că „i-a fost considerată”, 24ci și pentru noi, cei cărora urmează să ni se considere, nouă, celor care credem în Cel ce L-a înviat din morți pe Isus, Domnul nostru, 25Care a fost dat pentru#4:25 nt Lit. din cauza. fărădelegile noastre și a fost înviat pentru îndreptățirea noastră.
Selectat acum:
Romani 4: NTSBR
Evidențiere
Partajează
Copiază

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2023 Societatea Biblică din România, Oradea