Kufuma 35
35
1Musa akawawunganya waana wa Israeli wose, akawawurra, Nivyo viteto Mzuri eaghanyie, muvikete. 2Misi mitandatu ndima ihirwe, kake musi wa kafungate uneoka henyu musi mshenete, sabato ya lusowoko hena Mzuri: ose ehira ndima musi ula enekomwa. 3Usiashe moto ghati ya kaa jenyu musi wa sabato.
4Musa akawawurra mawunganyiko mose ma waana wa Israeli, ekiteta, Nikyo kiteto Mzuri eaghanyie, ekiteta, 5Uheni ghati yenyu king’olwa hena Mzuri, ose ena ngoro ianguhe, akiete, king’olwa hena Mzuri; thahabu, na fetha, na usango. 6Na ngoningoni, na ngundu, na irotome, na nguo ya kitani, na nyui ja mbuji, 7Na mikota ya ndorome igerwe ngundu, na mikota ya tahashi, na mti wa mshitta. 8Na mafuta ma taa, na mbungo ja mafuta ma kugera, na hena mafukijo inonie, 9Na mabwe ma shoham na mabwe ma kugera na efodi, namo ma cha‐mbafuni. 10Na ose ena ngoro ya kucha aze, aviarehe vyose Mzuri eaghanyie 11Hema, hema yakwe, na funikiro lakwe, vichunga vyakwe na maboho makwe, na miti yakwe, na ngujo jakwe, na mawiko makwe; 12Sanduku na mitikio yakwe, kiikaiyo cha lusario, na pazia la kufinikira; 13Meza na mitikio yakwe, na viya vijakwe vyose, na mabumunda ma luwondjo; 14Kandili pia hena kuangajia, na mafuta hena taa; 15Na kisiko cha kufukija, na mitikio yakwe, na mafuta ma kugera, na fukijo linonie na waniko la mbenge hena hakuingia ha hema; 16Kisiko cha itasi la kushota, na nyavu yakwe ya usango, mitikio yakwe, na viya vyakwe vyose, birika na kughu kwakwe, 17Mawaniko ma kiwaza, ngujo jakwe, na mawiko mawo, na waniko la mbenge ya kiwanza, 18Misomari ya hema na misomari ya kiwanza, na nzighe jawo. 19Nguo ja kutumika, kutumika ghati ya heshenete, nguo jishenete ja Harun mkohani, na nguo ja waana wakwe, ja kuhira ndima ya wukohani.
20Wunganyiko lose la waana wa Israeli likafuma msongorana wa Musa. 21Wakaza, mundu ose, ngoro yakwe yambusha, na mundu ose mwenye lusaro luanguhe, wakaete king’olwa cha Mzuri hena ndima ya hema ya mawunganyiko, na hena kutumika kwakwe kwose, na hena nguo jishenete. 22Wakaza, na wa kiume na wa kiche, wose wenye ngoro ianguhe, wakaete vilinga, na marachi, na pete, na viboho, mahambo mose ma thahabu: na mundu ose eng’olie king’olwa cha thahabu hena Mzuri. 23Na mundu ose, mwenye ngoningoni, na ngundu, na irotome, na nguo ya kitani, na nyui ja mbuji, na mikota ya ndorome mingundu, akajiete@ 24Mundu ose eng’ola king’olwa cha fetha na usango eetie king’olwa cha Mzuri: na mundu ose mwenye mti wa mshitta hena ndima ya matumiko, akauete. 25Na wache wose wenye ngoro ya kucha wakaiwita na mikono yawo, wakakiete kila wekiiwita, na cha ngoningoni, na cha ngundu, na cha irotome, na cha kitani. 26Na wache wose ngoro jawo jawawusha hena kucha wakaiwita nyui ja mbuji. 27Wabaha wakaete mabwe ma shoham, na mabwe ma kuwika, hena efodi, na hena cha mbafuni. 28Na mbungo, na mafuta ma taa, na hena mafuta ma kugera, na hena fukijo linonie. 29Waana wa Israeli wakaete king’olwa cha ngoro Mzuri, ose wa kiume na wa kiche, mwenye ngoro ianguhe kuete hena ndima ya mbare jose, Mzuri eaghanyie iketike hena mkono wa Musa.
30Musa akawawurra waana wa Israeli, Yoa, Mzuri eitanga na izina Bezaleel mwana wa Uri, mwana wa Hur, wa mbare ya Yuda; 31Na emwizuja na ngoma ya Izuwa, hena kucha, hena ng’eno, na hena kutisiwa, na hena mbare yose ya ndima; 32Na kuareha ndima ja ng’eno, kuhira na thahabu, na fetha, na usango, 33Na kuchwa mabwe, na kumawika, na kusongoa mti, na kuareha ndima ya ng’eno ya mbare yose. 34Na egera ngoroni hakwe, aloshe, na ye, na Aholiab, mwana wa Ahisamachi, wa mbare ya Dan. 35Awo awaizuja na kucha kwa ngoro, kuhira ndima ya mbare jose, ya msongoi, na mhiri wa ngeno, na mchumi, hena irotome na hena nguo ya kitani, na ya kuchuma, ya wala wehira ndima ya mbare yose, na ya wala wearehia ndima ya ng’eno.
Selectat acum:
Kufuma 35: TAVETA
Evidențiere
Partajează
Copiază

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.