Leviticul 8
8
III. CONSACRAREA SACERDOTALĂ
Ritul consacrării
1Domnul i-a spus lui Moise: 2„Ia-i pe Aaròn și pe fiii lui care sunt cu el, veșmintele, untdelemnul pentru ungere, vițelul jertfei pentru păcat, cei doi berbeci și coșul cu ázime 3și cheamă toată adunarea la ușa cortului întâlnirii!”.
4Moise a făcut cum îi poruncise Domnul și comunitatea s-a adunat la ușa cortului întâlnirii. 5Moise a zis adunării: „Iată ceea ce a poruncit Domnul să se facă!”.
6Moise i-a adus pe Aaròn și pe fiii lui și i-a spălat cu apă.
7A pus tunica pe Aaròn, l-a încins cu brâul, l-a îmbrăcat cu mantia și a pus pe el efodul, pe care l-a strâns cu brâul efodului cu care l-a îmbrăcat. 8I-a pus pieptarul și a pus în pieptar Urím și Tummím#8,8 Cf. nota de la Ex 28,30.. 9I-a pus mitra pe cap, iar pe partea de dinainte a mitrei a așezat plăcuța de aur, diadema sfințeniei#8,9 Cf. Ex 28,36; 39,30., așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.
10Moise a luat untdelemnul pentru ungere, a uns cortul și toate lucrurile care erau în el și le-a consacrat. 11A stropit cu el altarul de șapte ori și a uns altarul și toate instrumentele sale, baia cu piciorul ei, ca să le consacre. 12A turnat din untdelemnul pentru ungere pe capul lui Aaròn și l-a uns ca să-l consacre.
13Moise i-a adus pe fiii lui Aaròn; i-a îmbrăcat cu tunicile, i-a încins cu brâiele și le-a legat turbanele, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.
14A adus vițelul jertfei pentru păcat. Aaròn și fiii lui și-au pus mâinile pe capul vițelului jertfei pentru păcat. 15Moise l-a luat și l-a înjunghiat. A luat sânge și a uns cu degetul său coarnele altarului de jur împrejur și a purificat altarul; restul#8,15 Lit.: „celălalt”. sângelui l-a turnat la baza altarului și l-a consacrat, făcând ispășire pe el. 16A luat toată grăsimea de pe măruntaie, lobul ficatului, cei doi rinichi cu grăsimea lor și Moise le-a ars pe altar 17și vițelul, pielea lui, carnea lui și excrementele lui le-a ars în foc în afara taberei, după cum îi poruncise Domnul lui Moise.
18A adus berbecul pentru arderea de tot. Aaròn și fiii lui și-au pus mâinile pe capul berbecului. 19L-au înjunghiat și Moise a stropit cu sângele [berbecului] altarul de jur împrejur. 20A tăiat berbecul în bucăți și Moise a ars capul, bucățile și seul. 21A spălat măruntaiele și picioarele cu apă și a ars Moise tot berbecul pe altar: aceasta a fost arderea de tot, o jertfă prin foc, mireasmă plăcută Domnului, cum îi poruncise Domnul lui Moise.
22A adus apoi al doilea berbec, berbecul consacrării. Aaròn și fiii lui și-au pus mâinile pe capul berbecului. 23A înjunghiat berbecul și Moise a luat din sângele lui și a pus pe lobul urechii drepte a lui Aaròn, pe degetul mare al mâinii lui drepte și pe degetul mare de la piciorul lui drept. 24I-a adus pe fiii lui Aaròn și Moise a pus din sânge pe lobul urechii lor drepte, pe degetul mare al mâinii lor drepte și pe degetul mare al piciorului lor drept#8,24 Urechea, degetul cel mare de la mână și degetul cel mare de la picior reprezintă punctele extreme ale organismului; sângele pus pe ele înseamnă că tot organismul a fost pus sub apărare, întreaga persoană fiind în felul acesta protejată.. Și a stropit Moise cu sânge altarul de jur împrejur. 25A luat grăsimea, coada, toată grăsimea de pe măruntaie, lobul ficatului, cei doi rinichi cu grăsimea lor și spata dreaptă. 26Din coșul cu ázime care este înaintea Domnului, a luat o turtă nedospită, o turtă de pâine făcută cu untdelemn și o plăcintă și le-a pus pe grăsime și pe spata dreaptă. 27Le-a pus pe toate în mâinile lui Aaròn și în mâinile fiilor lui și le-a legănat ca dar legănat înaintea Domnului. 28Moise le-a luat din mâinile lor și le-a ars pe altar împreună cu arderea de tot; aceasta a fost jertfa de consacrare, jertfă prin foc, mireasmă plăcută pentru Domnul. 29Moise a luat pieptul berbecului de consacrare și l-a legănat ca dar legănat înaintea Domnului. Aceasta a fost partea lui Moise din berbecul de consacrare, după cum îi poruncise Domnul lui Moise.
30Moise a luat din untdelemnul pentru ungere și din sângele de pe altar; l-a stropit pe Aaròn și veșmintele lui, pe fiii lui Aaròn și veșmintele lor: și i-a consacrat pe Aaròn și veșmintele lui, pe fiii lui Aaròn și veșmintele lor care erau împreună cu el.
31Moise le-a zis lui Aaròn și fiilor lui: „Fierbeți carnea la ușa cortului întâlnirii și acolo s-o mâncați împreună cu pâinea consacrării care este în coș, așa cum v-am poruncit: «Aaròn și fiii lui s-o mănânce!». 32Iar ceea ce rămâne din carne și din pâine să le ardeți în foc! 33Să nu ieșiți de la ușa cortului întâlnirii timp de șapte zile, până când se vor împlini zilele consacrării voastre; căci consacrarea voastră se împlinește în șapte zile#8,33 Lit.: „în șapte zile vi se vor umple mâinile”. Cf. Jud 17,5-12.. 34Ceea ce s-a făcut azi, Domnul poruncește să se facă drept ispășire pentru voi. 35Să rămâneți timp de șapte zile la ușa cortului întâlnirii, zi și noapte, împlinind slujirea Domnului, ca să nu muriți, căci așa mi s-a poruncit!”. 36Aaròn și fiii lui au făcut tot ceea ce a poruncit Domnul prin Moise. #6,12-16; Ex 29,1-37; 40,9-15 #Ex 30,22-33 #Ex 43,20
Selectat acum:
Leviticul 8: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fro.png&w=128&q=75)
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași