YouVersion
Pictograma căutare

Ieremia 48

48
Împotriva Moábului#48,0 Moàbul, înrudit cu Israèlul prin Lot, nepotul lui Abrahàm (Gen 12,5; 19,36), ocupa podișul de la est de Marea Moartă, cuprins între Wàdi en-Nimrín, la nord (cf. Num 22,1: stepele Moàbului, față în față cu Ierihònul), și Wàdi el Hlsa (torentul Zarèd: Num 21,22; Dt 2,13-14). Când au coborât amoreii, în sec. al XIII-lea, locuitorii Moàbului au fost obligați să se grupeze spre sud, iar noul lor hotar înspre nord era format de torentul Arnòn (astăzi, Seíl el-Mogíb; cf. Num 21,13-14). Cu această ocazie, zona dintre Wàdi en-Nimrín și Arnòn a trecut sub stăpânirea lui Sihòn, regele arameu. În a doua jumătate a sec. al XIII-lea, Sihòn a fost eliminat de evrei, care au pus stăpânire pe regiune (Num 21,21-32). Mai târziu, în timpul lui Ioràm, regele lui Israèl (852-843 î.C.), Mèșa, regele din Moàb, a recucerit teritoriul care fusese la început al Moàbului, la nord de Arnòn (cf. 2Rg 3,4-27: cf. Stela de la Dibòn, astăzi, Diban). La acest teritoriu se referă oracolul lui Ieremía (cf. și Is 15,1-9). Cu privire la data invadării Moàbului de către Nabucodonosòr, sunt mai multe ipoteze, printre care cea mai probabilă este 582/581 î.C.: corespunde celei de-a treia deportări a lui Iùda, despre care se vorbește în Ier 52,30. În LXX, Ier 47 este cap. 31.
1Către Moáb. Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél:
„Vai de Nebó, căci va fi devastat!
Este făcut de rușine
și capturat Chiriatáim#48,1 Judecata începe din partea de nord. Nebò, astăzi Kírbet el-Mukhayyàt, pe vârful Gèbel Nebà (Dt 32,49; 34,1), și Chiriatàim, astăzi Kírbet el-Qureiyàt, la 21 km sud-vest de Madàba.;
este făcut de rușine locul
de refugiu și împrăștiat.
2Nu mai este gloria Moábului,
în Heșbón ei gândesc răul
împotriva lui;
veniți să-l distrugem,
ca să nu mai fie un neam!
Și tu, Madmén#48,2 Heșbòn (cf. Num 21,25-34; Ct 7,5) corespunde actualului Hesbàn, la 20 km sud-vest de Aman. A fost capitala regatului amoreu al lui Sihòn. Madmèn se întâlnește numai aici ca nume de cetate, iar identificarea actuală este nesigură. Logic, ar trebui să se afle aproape de Hesbon, actualul Kírbet Dimnè., vei fi redus la tăcere
și sabia te va urmări.
3Glas de strigăt din Horonáim#48,3 Cetate neidentificată, pusă de Stela lui Mèșa între cetățile din nord.:
«Devastare și prăpăd mare!».
4Moábul este zdrobit!
Cei mici ai săi au făcut
să se audă strigătul.
5Pe urcușul de la Luhít#48,5 Altă localitate necunoscută, probabil nu departe de Horonàim. Cele două localități par să fie pe vârful și la baza unei coline.
urcă plânset peste plânset,
iar pe coborâșul de la Horonáim
se aude strigătul strâmtorării
prăpădului.
6Fugiți, scăpați-vă viețile
și fiți ca Aroér#48,6 Unii traducători redau termenul ebraic de aici cu „măgar sălbatic”. LXX traduce: „tamarisc”. în pustiu!
7Căci, pentru că te-ai încrezut
în lucrările tale
și în vistieriile tale,
vei fi luat și tu, iar Chemóș#48,7 Zeul național al lui Moàb (v. 13.46; cf. Num 21,29; 1Rg 11,7.33).
va merge în captivitate
împreună cu preoții și căpeteniile lui.
8Devastatorul va veni în fiecare cetate
și nicio cetate nu va scăpa.
Valea va pieri și câmpia va fi distrusă,
așa cum a spus Domnul.
9Dați aripi Moábului,
căci vrea să zboare!#48,9 Cuvântul ebraic „cîc” înseamnă „floare”. Este aici un sens neobișnuit al acestui cuvânt, care se apropie de semnificația lui „nôcâ” (= „pană, aripă”; cf. Ez 17,3; Iob 39,13). LXX a citit aici „ciyyûn”, care înseamnă „mormânt”, și traduce: „Dați Moàbului un mormânt, pentru că este devastat!”.
Cetățile lui vor fi devastate
și nu va fi locuitor în ele.
10Blestemat cel care face
lucrarea Domnului cu prefăcătorie;
blestemat cel care-și trage sabia
de la sânge!
11Moáb a stat liniștit din tinerețea lui,
a fost în pace pe drojdia#48,11 Imaginea este luată din vinificație. Asemenea vinului ținut în butoaie, care depozitează drojdia și devine limpede, menținându-și aroma, la fel era Moàb, stabil și sigur în țara lui până când a fost amestecat de exil. lui.
Nu a fost turnat din vas în vas
și nu a mers în captivitate.
De aceea i s-a păstrat gustul
și mirosul nu i s-a schimbat.
12De aceea, iată, vin zile
– oracolul Domnului –
când voi trimite la el pritocitori
și-l vor pritoci;
vasele sale le vor vărsa
și vor sparge burdufurile sale#48,12 Multe regiuni din Moàb erau favorabile culturii viței-de-vie (cf. Is 16,6-12)..
13Moáb se va rușina de Chemóș
așa cum s-a rușinat Israél de Bétel#48,13 Este numele unui mare sanctuar din nord, care, după schismă, a devenit rivalul celui din Ierusalím (cf. 1Rg 18,29; Am 7,13). Dar este și un nume divin în cultul heterodox al coloniei iudaice de la Elefantína.,
în care și-a pus încrederea.
14Cum puteți să ziceți:
«Noi suntem viteji,
oameni puternici pentru luptă»?
15Devastatorul lui Moáb
și al cetăților sale urcă,
cei aleși dintre tinerii săi coboară
la înjunghiere – oracolul regelui,
al cărui nume
este Domnul Sabaót.
16Se apropie să ajungă
catastrofa Moábului,
răul lui se grăbește foarte mult.
17Jeliți pentru el, voi toți care
îl înconjurați!
Cei care cunoașteți numele lui spuneți:
«Cum de a fost zdrobit toiagul
cel puternic,
bastonul#48,17 Toiagul și bastonul sunt embleme ale autorității regelui din Moàb. gloriei!».
18Coboară din glorie și locuiește
în loc uscat#48,18 Lit.: „stai pe sete”.,
locuitoare, fiică a Dibónului#48,18 Astăzi Dibàn, la 5 km nord-vest de Aroèr (Ier 48,19), astăzi Araír, pe râul Arnòn.!
Căci devastatorul Moábului
urcă împotriva ta,
prădează fortărețele tale.
19Stai pe drum#48,19 Este vorba de strada regală construită de Meșa și restaurată în epoca romană de Traian; pe ea se circulă și astăzi. și veghează,
locuitoare din Aroér!
Întreabă-l pe fugar,
iar celui scăpat zi-i: «Ce a fost?»!
20Moáb este făcut de rușine,
pentru că a fost zdrobit.
Jeliți și strigați, faceți cunoscut
în Arnón că Moáb este devastat!
21A venit judecata peste țara din câmpie, peste Holón, peste Iáhaț și peste Mefáat, 22peste Dibón, peste Nebó, peste Bet-Diblátáim, 23peste Chiriatáim, peste Bet-Gamúl, peste Bet-Meón, 24peste Cheriót, peste Bóțra, peste toate cetățile din țara Moáb, îndepărtate sau apropiate#48,24 Cea mai mare parte dintre cetățile amintite în aceste versete sunt greu de identificat. De altfel, această lungă enumerare are doar scopul de a exprima cu eficacitate amplitudinea catastrofei Moàbului..
25Cornul lui Moáb a fost frânt
și puterea lui, zdrobită
– oracolul Domnului.
26Îmbătați-l pe Moáb pentru că
s-a înălțat împotriva Domnului!
Să se tăvălească în vărsătura lui
și să fie și el spre derâdere!
27Oare nu a fost Israél pentru tine
spre derâdere?
A fost el oare găsit printre hoți,
că dădeai din cap#48,27 Aluzie la frecventele atitudini ostile ale Moàbului față de Israèl de-a lungul istoriei. ori de câte ori
vorbeai despre el?
28Părăsiți cetățile și locuiți în stânci,
locuitori ai Moábului!
Fiți ca porumbeii care își fac cuibul
pe marginile gurii peșterii!
29Am auzit de mândria Moábului:
este foarte mândru;
de îngâmfarea, de mândria,
de semeția și de înălțarea inimii lui.
30Eu cunosc – oracolul Domnului –
insolența lui;
Nu e decât vorbărie, nu face nimic bun.
31De aceea, gem pentru Moáb,
strig pentru tot Moábul,
iar pentru oamenii
din Chir-Herés#48,31 Probabil a fost capitala Moàbului. După LXX, se numea Chir-Hadàs, adică „cetatea cea nouă”. Astăzi se numește Cheràc. bombănesc.
32Mai mult decât am plâns
pentru Iaezér#48,32 Astăzi, Kírbet Jazzír, în nordul regiunii Moàb.
voi plânge pentru tine, vie din Sibmá#48,32 Între Heșbòn și Nebò. Marea care se imaginează aici a fi ajunsă de ramurile din Síbma este Marea Moartă, în partea de vest..
Ramurile tale au trecut de mare
până la Marea Iaezér,
devastatorul a căzut peste roadele
tale de vară
și peste culesul viei tale.
33S-au dus bucuria și veselia din Carmél
și din țara lui Moáb.
Am făcut să nu mai fie vin în teascuri;
nu se mai calcă cu cântare [de veselie],
cântarea nu mai este cântare.
34De strigătele din Heșbón [se aude] până la Elealé, își ridică glasurile până la Iáhaț, de la Țoár până la Horonáim, la Eglát-Șelișía, căci și apele de la Nimrím vor fi secate#48,34 Doar Țoàr, la sud de Heșbòn, și Elealè, la câțiva km spre nord, sunt identificate cu precizie (cf. Ier 48,1). Apele din Nimrím trebuie să fi fost la nord de Marea Moartă (dar a fost propus și Wàdi Numeíra, în partea de sud-est)..
35Voi face să înceteze din Moáb
– oracolul Domnului –
cel care urcă pe înălțimi#48,35 Lit.: „bāmâ”, termen tehnic pentru sanctuarele păgâne.
și arde tămâie pentru dumnezeul său.
36De aceea geme inima mea
pentru Moáb ca un fluier,
îmi geme inima pentru oamenii
din Chir-Herés ca un fluier,
pentru că toată abundența
pe care a făcut-o a pierit.
37Căci toate capetele sunt rase,
toate bărbile sunt tăiate,
pe toate mâinile au făcut tăieturi
și pe coapse [au pus] sac.
38Toate terasele din Moáb și din piețele lui,
toate sunt pline de bocet,
pentru că l-am zdrobit pe Moáb
ca pe un vas
în care nu-ți mai găsești plăcerea
– oracolul Domnului.
39«Cât este de ruinat – gem ei!
Cum și-a întors spatele Moáb
cu rușine!».
Moábul va fi spre derâdere
și spre ruină
pentru toți cei care-l înconjoară”.
40Căci așa vorbește Domnul:
„Iată, el va zbura ca un vultur,
41Cheriót este capturat,
fortărețele sunt luate;
Inima celor viteji ai lui Moáb
va fi ca inima unei femei
în durerile nașterii.
42Moáb se va distruge
și nu va mai fi popor,
pentru că s-a înălțat
împotriva Domnului.
43Groază, groapă și laț sunt împotriva ta,
locuitor al Moábului
– oracolul Domnului.
44Cel care fuge de groază va cădea în groapă
și cel care se va ridica din groapă
va cădea în laț,
căci fac să vină asupra Moábului
anul pedepsirii lor
– oracolul Domnului.
45La umbra Heșbónului
stau fără putere fugarii;
pentru că un foc va ieși din Heșbón,
o flacără, din Sihòn:
va mistui tâmplele#48,45 Lit.: „colțurile”. Moábului
și creștetul fiilor zarvei.
46Vai de tine, Moáb!
Poporul lui Chemóș a pierit!
Căci fiii tăi sunt luați captivi
și fiicele tale, în captivitate.
47În zilele de pe urmă, îl voi face
pe Moáb să se întoarcă din captivitate”.
Până aici, judecata lui Moáb. #47,6 #Is 15,1 #17,5; 49,4 #49,3 #48,28 #46,10; 1Sam 15,3.9.11; 1Rg 20,32 #Sof 1,12 #2,36-37 #2,23 #12,3 #50,34; 51,57; Is 51,15 #48,39 #48,39 #Ez 30,21; Ps 37,17 #51,57 #48,42; Dan 5,23 #2,26 #Is 16,6, #Sof 2,10 #8,6 #Ps 80,12 #Is 15,6 #17,3 #4,19; Is 16,11 #Is 15,2 #49,3 #22,28 #48,20 #49,25 #49,22; Dt 28,49 #49,22 #48,26; 50,29 #Is 24,17-18; Lam 3,47 #Am 5,19 #11,23; 23,12 #Num 21,28 #Num 24,17 #Num 21,29 #12,15; 29,14; 49,6

Selectat acum:

Ieremia 48: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te