3 Ioan 1
1
1Prezbiterul, către iubitul Gáius#1,1 Acest nume era foarte răspândit în lumea greco-romană. Destinatarul acestei scrisori a sfântului Ioan nu este cunoscut și nu poate fi identificat cu alte persoane care poartă același nume în Noul Testament (Fap 19,22; 20,4; 1Cor 1,14)., pe care îl iubesc în adevăr.
2Iubitule, mă rog ca toate să-ți meargă bine și să fii sănătos, așa cum stai bine cu sufletul. 3Căci#1,3 Unele manuscrise au: „așadar”. m-am bucurat mult când au venit frații și au dat mărturie pentru tine în adevăr, cum umbli tu în adevăr. 4Nu am bucurie mai mare decât să aud că fiii mei umblă în adevăr.
5Iubitule, tu arăți credință în ceea ce faci pentru frați și chiar pentru străini. 6Aceștia au dat mărturie despre iubirea ta în fața Bisericii. Vei face bine însoțindu-i [în călătoria lor] într-un mod vrednic de Dumnezeu. 7Căci au plecat#1,7 Lit.: „ieșit”. pentru numele#1,7 În Vechiul Testament, numele îl reprezenta adesea pe Dumnezeu. În Biserica primară, îl reprezintă pe Cristos (cf. Fap 5,41). În timp ce pentru Paul, „numele” este cel al Domnului (Fil 2,11), pentru Ioan, întotdeauna este cel al Fiului (In 3,18; 20,31; 1In 3,23; 5,13). [lui], neprimind [nimic] de la păgâni. 8Așadar, noi avem datoria să-i găzduim, ca să devenim colaboratori cu ei în adevăr.
9Am scris#1,9 Unele manuscrise au: „aș fi scris”. ceva Bisericii, dar Diotréf, căruia îi place să fie primul dintre ei, nu ne primește. 10De aceea, dacă voi veni, îi voi aminti faptele pe care le face răspândind cuvinte rele despre noi; și, ca și când aceasta nu i-ar ajunge, nu numai că el nu-i primește pe frați, ci și pe cei pe care ar vrea [să-i primească] el îi împiedică și-i dă afară din Biserică#1,10 „Diotref” este un nume grec (= „hrănit de Zeus” sau „plăcut lui Zeus”). Prezbiterul îl desemnează cu un nume nou, întrucât îl consideră pe Diotref decăzut din propria funcție pentru faptul că nu și-a îndeplinit-o cu demnitate, din cauza ambiției și a individualismului său exclusivist. Neînțelegerea dintre prezbiter și Diotref nu are loc pe planul doctrinar, ci pe cel al organizării ecleziastice. De fapt, scrisoarea nu-l acuză pe Diotref de eroare, ci de faptul că acționează independent și autonom..
11Iubitule, nu imita răul, ci binele! Cine face binele este de la Dumnezeu. Cine face răul nu l-a văzut pe Dumnezeu.
12Despre Demétrios, toți, chiar și adevărul însuși, au dat mărturie#1,12 Nu se cunoaște poziția în comunitate a lui Demetrios. S-a presupus că el este cel care a dus scrisoarea comunității.. Și noi dăm mărturie și tu știi că mărturia noastră este adevărată.
13Aș avea multe să-ți scriu,
dar nu vreau s-o scriu
cu cerneală și pană.
14Sper să te văd în curând
și să vorbim direct#1,14 Lit.: „de la gură la gură”..
15Pace ție!
Prietenii te salută.
Salută-i pe prieteni,
pe fiecare în parte#1,15 Lit.: „după nume”.! #2In 1 #Flm 5 #2In 4 #Mt 10,41-42 #Rom 15,24 #Tit 3,13 #Rom 12,13 #Evr 13,2 #1Pt 4,9 #Mt 20,27 #Fil 2,3 #1Pt 5,3 #1Cor 4,18-21 #1In 3,6 #1Pt 3,11 #Prov 22,1 #1Pt 2,12 #2In 12 #2In 12
Selectat acum:
3 Ioan 1: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași