YouVersion
Pictograma căutare

1 Regi 9

9
O nouă apariție a Domnului lui Solomón#9,0 Domnul i-a apărut lui Solomòn într-un loc neprecizat, probabil în vis, așa cum i-a apărut în teofania de la Gabaòn (1Rg 3,4-5).
1Când Solomón a terminat de zidit templul Domnului, palatul regelui și tot ce a dorit să facă, 2Domnul s-a arătat lui Solomón a doua oară așa cum i se arătase la Gabaón. 3Domnul i-a zis: „Am ascultat rugăciunea și cererea pe care le-ai făcut înaintea mea. Am sfințit casa aceasta pe care ai zidit-o ca să pun în ea numele meu pentru totdeauna, iar ochii mei și inima mea vor fi acolo în toate zilele. 4Iar tu, dacă vei umbla înaintea mea cum a umblat Davíd, tatăl tău, în integritatea inimii și în dreptate, împlinind tot ceea ce ți-am poruncit, și dacă vei ține hotărârile mele și judecățile mele, 5voi întări tronul domniei tale peste Israél pentru totdeauna, după cum i-am spus tatălui tău, Davíd: «Nu va lipsi om de pe tronul lui Israél!». 6Dar dacă vă veți îndepărta de la mine, voi și fiii voștri, dacă nu veți păzi poruncile mele și hotărârile mele pe care vi le-am pus înaintea voastră, dacă veți merge și veți sluji altor dumnezei și vă veți închina lor, 7îl voi nimici pe Israél din țara pe care i-am dat-o, voi îndepărta de la mine casa pe care am sfințit-o pentru numele meu și Israél va ajunge de batjocură și de dispreț printre toate popoarele. 8Oricât de înaltă ar fi casa aceasta, oricine va trece pe lângă ea va rămâne încremenit, va fluiera#9,8 Fluieratul exprimă mirarea, dar și disprețul (cf. Iob 27,23; Ier 19,8). și va spune: «Pentru ce a făcut Domnul așa acestei țări și acestei case?». 9Și i se va răspunde: «Pentru că l-au părăsit pe Domnul Dumnezeul lor, care i-a scos pe părinții lor din țara Egiptului, pentru că s-au atașat de alți dumnezei, s-au închinat înaintea lor și le-au slujit. De aceea#9,9 Ideile din 1Rg 9,8-9 se inspiră din Dt 29,23-26 și reflectă istoria Israèlului până la exil. a făcut Domnul să vină peste ei tot acest rău”#9,9 LXX adaugă: „9a Atunci Solomòn a adus-o pe fiica lui Faraòn din cetatea lui Davíd în casa sa, pe care și-o zidise în acele zile”..
Schimburile lui Solomón cu Hirám
10După douăzeci de ani, Solomón a zidit cele două case: templul Domnului și palatul regelui. 11Hirám, regele din Tir, îi dăduse lui Solomón lemn de cedru și lemn de chiparos și aur, după dorința sa. Atunci, regele Solomón i-a dat lui Hirám douăzeci de cetăți în țara Galiléii. 12Hirám a ieșit din Tir să vadă cetățile pe care i le-a dat Solomón. Dar nu i-au plăcut#9,12 Lit.: „nu au fost plăcute în ochii săi”.. 13Și a zis: „Ce sunt aceste cetăți pe care mi le-ai dat, fratele meu?”. Și le-a numit țara Cabul#9,13 Dacă există o relație între remarca lui Hiràm și acest nume, ar putea să însemne: „ca nimic”, sau „mlaștină” (Ios 19,27). Numele este purtat actualmente de un sat la 15 km sud-est de Àco, aflat în centrul unei regiuni muntoase și puțin fertile. până în ziua de azi. 14Hirám i-a trimis regelui o sută douăzeci de talánți de aur#9,14 Valoarea talantului a variat în timp, dar totalul se poate evalua la nu mai puțin de 3.600 kg..
Muncile forțate#9,15 V. 15-25 se găsesc numai în TM și într-o variantă grecească ce-i aparține lui Origene.
15Aceasta este situația cu privire la muncile forțate pe care le-a stabilit regele Solomón ca să construiască templul Domnului și palatul său, Mílo#9,15 Lit.: „umplere a terenului”. Cu privire la identificarea lui, istoricii și topografii Ierusalímului vechi nu s-au pus de acord. Este amintit deja în timpul lui Davíd ( 2Sam 5,9), dar nu se știe dacă a existat și pe timpul iebuseilor sau dacă a fost construit abia de Solomòn., zidul Ierusalímului#9,15 Săpăturile arheologice făcute până acum nu au permis identificarea acestui zid al lui Solomòn., Hațór#9,15 Corespunde localității actuale Tell El-Qedàh, la sud-vest de lacul Hule, unde săpăturile arheologice dintre 1956-1967 au descoperit stratul din perioada lui Solomòn., Meghído#9,15 Actualmente Tell El-Mutesellím, la sud-est de Hàifa. Săpăturile arheologice dintre 1966-1967 au scos la iveală că hergheliile atribuite până atunci lui Solomon au fost realizate de fapt pe timpul regelui Ahàb. și Ghézer#9,15 Astăzi Tell Gèzer, pe drumul dintre Ierusalím și Yàfo.. 16Faraón#9,16 Este vorba probabil de Psusènna al II-lea, din dinastia XXI., regele Egiptului, a venit și a prădat [cetatea] Ghézer: i-a dat foc, iar pe canaaneénii care locuiau în cetate i-a omorât și a dat [cetatea] ca zestre fiicei sale, soția lui Solomón. 17Solomón a zidit Ghézerul, Bet-Horónul de Jos#9,17 Corespunde actualului Bet-ur-el-Tàhta, care se află la 25 km nord-vest de Ierusalím., 18Bàalát#9,18 Localitatea nu este bine identificată, însă este situată în sudul Palestinei. Era un punct de apărare a drumului comercial către Marea Roșie. și Tamár#9,18 Corespunde probabil actualului Ain El-Arùs, la sud-vest de Marea Moartă. Multe versiuni vechi și 2Cr 8,4 citesc „Tadmòr”, actuala oază de la Palmira, la mai bine de 200 km nord-est de Damàsc., în pustiul țării, 19toate cetățile-depozit#9,19 Erau păstrate aici proviziile destinate armatei. pe care le avea Solomón, cetățile pentru care, cetățile pentru călăreți#9,19 Carele de război erau nucleul armatei permanente sub domnia lui Solomòn și staționau în cetățile enumerate aici. Ele formau o linie de apărare în jurul teritoriului propriu-zis israelit. și tot ceea ce a dorit Solomón să construiască în Ierusalím, în Libán și în toate cetățile stăpânirii sale. 20Iar pe tot poporul care mai rămăsese dintre amoréi, hetéi, ferezéi, hevéi și iebuséi, care nu erau dintre fiii lui Israél#9,20 Listele complete ale populațiilor din Canaàn cuprind în mod tradițional șapte nume (Dt 7,1; Ios 3,10; 24,11 ). Aici lipsesc canaaneenii și ghergheseii., 21pe fiii lor care au rămas după ei în țară și pe care fiii lui Israél nu au putut să-i nimicească, Solomón i-a adus la muncile forțate până în ziua de azi. 22Dar Solomón nu a pus ca sclavi dintre fiii lui Israél#9,22 Excluderea israeliților de la muncile forțate este în contrast cu 1Rg 5,27; 11,28, texte care sunt mai apropiate de obiceiul oriental de a impune aceste munci tuturor celor care depind de putere., căci ei erau oameni de luptă, slujitorii lui, căpeteniile lui, conducătorii lui, căpeteniile carelor lui și ai călăreților lui. 23Acestea sunt căpeteniile administratorilor care erau peste lucrarea lui Solomón: cinci sute cincizeci care supravegheau peste poporul care făcea lucrarea. 24Când fiica lui Faraón a urcat din cetatea lui Davíd în casa ei pe care i-o construise [Solomón], atunci a construit Mílo.
Slujirea de la templu
25Solomón aducea de trei ori#9,25 Cu ocazia celor trei sărbători anuale, a Azimelor (probabil în acel timp era diferită de Paște: cf. 2Rg 23,21), a Rusaliilor și a Corturilor. pe an arderi de tot și jertfe de împăcare pe altarul pe care-l zidise Domnului și ardea tămâie pe cel care era înaintea Domnului. Astfel a terminat casa.
Flota lui Solomón#9,26 Este pentru prima dată când Biblia vorbește despre o activitate marinărească a israeliților.
26Regele Solomón a făcut corăbii la Éțion-Ghéber#9,26 În general, se crede că este actualul Tell El-Kelèife, aproape de Golful Aqàba, unde arheologii au găsit între 1937-1940 o construcție complexă identificată cu o rafinărie de bronz și de fier., lângă Elót#9,26 Este situat în apropiere de Èțion-Ghèber și mai târziu s-a contopit cu el., pe țărmul Mării Roșii#9,26 LXX are: „țărmul îndepărtat al mării”., în ținutul Edóm. 27Hirám i-a trimis cu corăbiile pe slujitorii săi marinari, care cunoșteau marea, cu slujitorii lui Solomón. 28Au mers la Ofír#9,28 Este o regiune bogată în aur care poate fi identificată cu Somalia sau, probabil, cu Yèmen. Aurul de Ofír este amintit și într-un text extrabiblic descoperit în 1946 la Tell Qasíle. și au luat de acolo aur – patru sute douăzeci de talánți – și l-au adus la regele Solomón. #2Cr 7,11-12 #2,4 #Dt 6,2; 10,13; Dt 28,15; Ier 26,4-6 #Dt 28,37; Ier 24,9 #Ier 18,16; 19,8; 49,17; 50,13 #2Cr 7,11-12 #Jud 3,1-5; Dt 20,17 #Dt 20,16-18 #2Cr 8,11 #2Cr 8,17-18

Selectat acum:

1 Regi 9: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te