San Mateo 28
28
Jesúsne irɨttas kakultu
(Mr 16.1-8; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
1Kwaizkultu payu pɨnkane, domingo payu kɨnmɨzta. An domingo payu kɨnmɨzkane, Magdalena pɨpuluras Maríakas mamaz Maríakas kamkin izna ɨilta. 2Amtazasmin, masain pilpara tɨnta ul samɨzta. Anpatpa ángelne chiyuras kihsh kit piannat kit uk sɨptɨt tainkat kit ukkin uzta. 3An ángelne ippakana naztam aizta. Paiña pĩn putchã iztɨt. 4Sun izarawane, suldaruruzne ulat kit ishkuara. Ishkuamtu akwa, uspane irɨttuzkanain namarɨt. 5Suasne ángelne ashamparuza kaiznara:
—Ishkuman. Nane u Jesústa, piantarɨtmikasha, saimtuas pianish. 6Usne akki tuchi. Ukasa uzasmin, usne uruza kainanat kit us kaizta aizpa kirɨt. Usne me irɨttas kuhsta. Mɨnta ussa kamtakin iztain. 7Azain ɨat kit paiña kammuruza ka kaiznarain: “Irawane, usne me irɨttas kuhsta. Galilea sura ɨrain. Usne ukin an ñancha ɨmtu. Sua ussa izanazi.” Nane apain atpaish, sun uruza kaiznana.
8Suasne ashamparuzne azain kamkis ɨilta. Ishkuamtukas, wat minñara. Ãĩn ɨntazasmin, ɨil kit paiña kammuruza sun pit kainailta. 9Ɨmtazasmin, Jesúsne usparuza kasha at kit “kakishapu” kizta. Suasne uspane Jesústa ail kit wakpuj wainpail kit chihtɨkasa mittɨkin ippailta. 10Usne usparuza kaiznara:
—Ishkuman. Ap kammuruza kainarain, Galilea sura ɨanapa. Tane uspane nawa izanazi, kizta.
Suldaruruzne pɨrail kaizamɨztu
11Ashampa ɨmtazasmin, mɨnpazha suldaruruzne pɨpulura ɨat kit pariya ɨninturuza sun kirɨt aizpa kaiznara. 12An pariya ɨninturuzne Judío ɨlaparuzkasa kwinta kin ɨara, maza pitmin nɨjkulana. Suasne uspane kwisha akkwan pial suldaruruza mɨlanat 13kit kaiznara:
—Sunkana kaiztain: “Au amtawara pittamtuasmin, Jesúspa kammuruzne aat kit irɨtta walkuara”. 14Mikwa sun piankamtane, aune uruza kiwainshinamakpas, uruza ilnamanpa.
15Suasne Suldaruruzne pial sappara, awa usparuza kaizara aizpa kin. Sunkana Judío awaruzne makima kaizamtu.
Jesúsne paiña once kammuruza kurunnanamtu
(Mr 16.14-18; Lc 24.36-49; Jn 21.19-23)
16Suasne once kammuruzne Galilea sura ɨzarakima ɨat kit Jesús usparuza ɨnintakin piannara. 17Jesústa izarawane, uspane ussa wakpuj wainñara. Mɨnpazha ussa nil nɨjkularachi. 18Suasne Jesúsne usparuza kasha ɨt kit kaiznara:
—Diosne nawa kiwainta, wan chiyurakas wan au sukinkas tɨnta ɨninnapa. 19Katmizna wan awaruza ɨat kit kamtanarain, ap kammuruza namninnanapa. Sun nɨjkulturuza kwazikasa munnarain, Taitta Diostakas Dios Painkultakas Sɨnam Izpultakas kanpaamtu akwa. 20Na uruza kamtanara aizpa usparuza kamtanarain, na kainara aizpa kianpa. Sunkas nɨjkultain. Nane wan payurakima ukasa tuanash, au su pailnakima.
Pailti.
Selectat acum:
San Mateo 28: kwi
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.