Jon 2
2
Marit long Kena
1Long mektri de, wanfala marit hemi gohed long provins long Galili long wanfala vilij nem blong hem Kena. Mami blong Jisas hemi kam long marit ya. 2An olketa bin talem tu Jisas wetem olketa disaepol blong hem fo kam long disfala marit. 3Nao waen wea olketa dringim long marit ya, hemi go-gohed fo finis nao. So mami blong Jisas hemi go an tok olsem long hem, “!Olketa no garem eni waen nao ya!”
4Nao Jisas hemi tok olsem long hem, “Woman,#2:4 “Woman” Olketa Jiu ya olketa save talem “woman” oltaem nomata olketa tok go long mami blong olketa. yu mas no talem mi wanem fo duim, hemi no kasem taem blong mi yet ya.”
5Nao mami blong Jisas hemi tok olsem long olketa pipol wea olketa waka long marit ya, “Enisamting wea hemi talem long yufala fo duim, yufala mas duim.”
6Nao olketa Jiu olketa garem plande rul abaotem hao fo wasim olketa seleva an olketa narasamting moa. So from diskaen wei olketa garem siksfala bikfala botol long haos ya. Olketa botol ya olketa wakem long ston an kolsap 100 lita long wata nao hemi save stap insaet long wanfala nomoa. 7Nao Jisas hemi sei long olketa wakaman ya, “Yufala go tekem kam wata, an yufala fulumapem olketa botol ya.” So olketa fulumapem olketa botol ya go-go olketa barava fulap fogud nao. 8An Jisas hemi talem olketa moa olsem, “Yufala tekem go lelebet long wata ya fo bikman long fist blong marit ya.” So olketa tekem go nao. 9Taem bikman hemi testem wata ya wea hemi kamap waen finis, hemi nating save long wea nao olketa tekem kam gudfala waen ya. Olketa hu i bin fulumapem olketa botol ya, olketa nomoa save. So bikman hemi kolem kam disfala man hu hemi marit ya, 10an hemi talem hem olsem, “!Ei, long wei blong yumi, gudfala waen nao yumi save givim fastaem long pipol fo dringim ya! An taem olketa dringim plande finis, yumi jes givim kam waen moa wea hemi no gudfala tumas. !Bat yu ya, yu kipim nomoa disfala gudfala waen ya go-go kasem distaem!”
11Disfala fas mirakol blong Jisas, hemi mekem long provins long Galili long taon long Kena. Diswan hemi somaot dat hemi garem saen blong bikfala paoa blong God, an olketa disaepol blong hem olketa biliv long hem nao.
12Bihaen#Matiu 4:13. diswan, Jisas wetem mami blong hem an olketa brata blong hem an olketa disaepol blong hem olketa godaon long taon long Kapaneam nao, an olketa stap long ples ya fo samfala de nomoa.
Jisas go raosim olketa pipol from Tambuhaos blong God
(Matiu 21:12-13; Mak 11:15-17; Luk 19:45-46)
13Hemi#Eksodas 12:1-27. kolsap kasem taem blong bikde blong olketa Jiu fo makem Pasova, so Jisas hemi goap long Jerusalem. 14Taem hemi kasem eria blong Tambuhaos#2:14 “Tambuhaos” Lukim long diksonari. ya, hemi lukim olketa pipol hu i gohed fo salem olketa buluka an olketa sipsip an olketa kurukuru, an hemi lukim samfala moa wea i sidaon fo sensim olketa deferen seleni. 15So Jisas hemi wakem wanfala rop fo wip long hem, an hemi raosim olketa evriwan goaot from eria blong Tambuhaos ya. An hemi raosim olketa sipsip an olketa buluka tu. Hemi kapsaetem olketa tebol blong olketa man wea i gohed fo sensim olketa seleni, an evri seleni blong olketa hemi foldaon olobaot. 16An hemi tokstrong long olketa hu i go-gohed fo salem olketa kurukuru tu an hemi sei, “!Tekem go evrisamting blong yufala ya from hia! ?Yufala tingse haos blong Dadi blong mi hemi haos blong yufala fo maket long hem ya?” 17So#Sams 69:9. taem hemi talem diswan, olketa disaepol blong hem olketa tingim nao wanfala toktok long Buktambu wea hemi sei, “Oo God, oltaem nomoa mi tinghae tumas long haos blong yu.”
18Nao olketa bikman blong olketa Jiu olketa kam long Jisas an olketa tok olsem, “?Waswe, watkaen mirakol nao yu save mekem fo som long mifala wea God nao hemi givim yu paoa fo duim diswan?”
19So#Matiu 26:61; 27:40; Mak 14:58; 15:29. Jisas hemi tok olsem long olketa, “Sapos yufala brekemdaon disfala Tambuhaos, bae mi wakembaek moa insaet trifala de nomoa.”
20Taem ya, olketa talem hem moa olsem, “!Ei! ?Bae yu wakembaek disfala Tambuhaos insaet trifala de nomoa? !Foti-siks yia nao olketa go-gohed fo waka long hem ya!”
21Bat disfala Tambuhaos wea Jisas hemi barava minim ya, hemi bodi blong hem seleva nomoa ya. 22So bihaen, taem Jisas hemi laefbaek moa from dae, olketa disaepol blong hem olketa jes tingimbaek wanem hemi ta-talem kam long olketa nao. An olketa bilivim Buktambu an wanem Jisas hemi bin talem olketa.
Jisas savegud tumas long evriwan
23Taem Jisas hemi stap yet long Jerusalem long disfala Fist blong Pasova, plande pipol i biliv long hem bikos olketa lukim olketa mirakol wea hemi mekem ya. 24Bat nomata olsem, Jisas hemi no somaot evri tingting blong hem long olketa, bikos hemi savegud tumas long evriwan. 25Nomata no eniwan i talemaot enisamting long hem abaotem olketa pipol, hemi save finis long wanem hemi insaet long tingting blong olketa.
Obecnie wybrane:
Jon 2: SIPB
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.