Mateo 7
7
Mik'at tzij paquiwi jujun chic
(Lc. 6:37-38, 41-42)
1»Mi'an ri xa piwe ri'ix quixu'an aj k'atal tzij paquiwi jujun chic, cha' jela' na cak'at ta tzij piwi ri'ix. 2Ma e ru'anic quik'at tzij ri'ix paquiwi jujun chic, jela' cu'an ri Dios piwi ri'ix; ma ruc' ri pajbal quixpajan wi, ruc' la' quixpaj wi ri'ix.#Mr. 4:24; Lc. 6:38
3»¿Su'chac e lic catzutza' ruc'aj che' c'o chupa ruwach rawatz-achak' yey e na catoc ta c'u il che resaxic ri che' k'ebel chupa rawach ri'at? 4Y we k'ebel la jun che' chupa rawach ri'at, ¿utz nawi cabi'ij che rawatz-achak': “Chaya'a luwar chwe canwesaj la jun uc'aj che' c'o chupa rawach”? ¡Na utz taj! 5¡Xa queb apalaj! Nabe na chawesaj lo la che' k'ebel chupa rawach ri'at, y jela' cat-tzu'n chi utz cha' cato' rawatz-achak' che resaxic lo ruc'aj che' c'o chupa ruwach rire.
6»Miya chiquiwa ri tz'i' janipa ri lic chom chwach ri Dios, ma c'axtaj quepe chiwij y caquirakach'ij ipa; jec'ula' mic'ak chiquiwach ri ak ri perlas c'o iwuc', ma c'axtaj xa caquixik'ixa' uwi'.#7:6 Wa versículo na e ta cach'a't paquiwi rawaj. Ri que'elawi e na utz taj cakaya ri chomilaj c'utunic re ri Dios chiquiwach winak itzel quic'u'x we na cacaj taj caquic'ulu.
Chitz'onoj che ri Dios janipa ri cajawax chiwe
(Lc. 11:9-13; 6:31)
7»Janipa ri cajawax chiwe, chitz'onoj che ri Dios y caya'i' chiwe; chitzucuj ruc' Rire janipa ri cajawax chiwe y quiriko; chich'a'bej Rire y lic quixucajmaj lok. 8Ma china ri cutz'onoj ri cajawax che, cuc'ul na; china ri c'o cutzucuj, curik na; y china ri cach'aw pan che ruchi' ja, cajaki' na lo che.
9»¿C'o neba juna achi chixo'l, we ruc'ajol cutz'onoj pam, cuya juna abaj che; 10o we cutz'onoj car, cumatz ri cuya che? ¡Na jintaj junok! 11Ec'u ri' ri'ix tob xa ix ticawex na lic ta utz ic'u'x, na ruc' ta c'u ri', quirik uya'ic chomilaj tak sipanic chique riwalc'o'al. ¡Mac'uwari' ri Kakaw Dios c'o chila' chicaj cuya chomilaj tak sipanic chique ri quetz'onow re che!
12»Ec'u ri'ix chi'ana chique ri ticawex jela' pacha' ri quiwaj caqui'an rique chiwe. Ma e utakanic wa' Rutzij Upixab ri Dios tz'ibital can cuma ri Moisés y ri k'alajisanelab.
Ri oquibal ch'uti'n uwach
(Lc. 13:24)
13»Chixoc bi che ri oquibal ch'uti'n uwach. Ma ri oquibal y ri be que'ec chi xibalba' lic nim uwach, yey lic e q'ui ri queboc bi chiri'. 14No'j ri oquibal y ri be que'ec chi c'aslemal na jinta utakexic, lic ch'uti'n uwach, yey na e ta q'ui ri queboc bi chiri'.
Ruch'a'tem ri ticawex cuc'utu sa' ri c'o pa ranima'
(Lc. 6:43-45)
15»Lic chichajij iwib chiquiwach ri caquibi'ij e k'alajisanelab re ri Dios yey xa e socoso'nel. Ma wa' quec'un iwuc' ri'ix lic chacojo' utz quic'u'x, no'j chupa ri canima' xa pacha' e utiw lic e bik'onel. 16Ec'u ri'ix quiweta'maj sa' ri c'o pa canima' ri ticawex ruma ri caqui'ano, we utz o na utz taj.
»E pacha' tak ri che': ri q'uix, na uva ta rujik'obalil cuya'o; yey ri xuluquej, na higos ta rujik'obalil cuya'o. 17Jec'ula' juna chomilaj che', lic chom rujik'obalil cuya'o; no'j ri che' na chom taj, na jinta uchac rujik'obalil cuya'o. 18Ri chomilaj che' na ube taj we na chom ta rujik'obalil cuya'o; jec'ula' ri che' na chom taj na cuya ta ujik'obalil chom. 19Yey ronoje che' we na chom taj rujik'obalil cuya'o, cachet bi y caporox pa ak'. 20Ri'ix quiweta'maj c'u uwach juna che' ruma rujik'obalil cuya'o; jec'ula' cak'alajinic sa' tak ri c'o pa canima' ri ticawex ruma ri quibinic quisilabic.
Na conoje taj queboc chila' chicaj
(Lc. 13:25-27)
21»Na conoje ta ri caquibi'ij chwe “Kajawal, Kajawal” queboc chila' chicaj pa rutakanic ri Dios, ma xew queboc ri caqui'an ri rajawal uc'u'x ri Nukaw c'o chila' chicaj. 22Copon c'u ruk'ijol echiri' ri Dios cuk'at tzij paquiwi ri ticawex, yey chupa la' la k'ij lic e q'ui ri caquibi'ij chwe: “Wajawal, Wajawal, ri'oj xka'an k'alajisanic chupa ri bi' la chique ri ticawex. Yey chupa ri bi' la xekesaj bi ri itzel uxlabixel y pa ri bi' la xka'an uq'uiyal milagros” quecha'. 23Ec'uchiri', ri'in jewa' cambi'ij chique: “Na xinweta'maj ta c'ana iwach, chixela wuc'; ma ri'ix xew ix 'anal re ri lic itzel uwach.”
Ri ja tz'akom lo pa'baj y ri ja x'ani' pa sanyeb
(Lc. 6:46-49)
24»China c'u ri cataw re ri nutzij yey cu'an janipa ri cambi'ij, canjunimaj ruc' jun achi lic c'o una'oj ma xutz'ak lo ri rocho pa'baj. 25Xpe c'u lo ri jab, lic xnimar tak ri nimaya' y xpe lo unimal cakjik' y xumach' rib che ri ja; na ruc' ta c'u ri', ri ja na xtzak ta ubi, ma pa'baj tz'akom lo wi. 26No'j c'u ri cuta ri nutzij yey na cu'an ta janipa ri cambi'ij, canjunimaj ruc' jun achi na jinta una'oj, ma xu'an ri rocho pa sanyeb. 27Xpe c'u lo ri jab, xenimar tak ri nimaya', xpe lo unimal cakjik' y xumach' rib che ri ja. Ec'u ri' ri ja xwuluwub bi y xsach uwach» xcha'.
28Echiri' xuq'uis ubi'xic wa' ri Jesús, ri winak lic caminak canima' che ruc'utunic, 29ma ruma ruc'utunic cak'alajinic lic c'o uwach, na xa ta pacha' ri caqui'an raj c'utunel re ri tzijpixab.
Obecnie wybrane:
Mateo 7: acrT
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.