Wyjścia 20

20
Dekalog: Dziesięć Przykazań
1I oznajmił Bóg wszystkie te słowa, mówiąc:#20:1 Dekalog przypomina przymierza hetyckie z okresu późnego brązu, tj. z pierwszej połowy XV w. p. Chr.
2Ja jestem JHWH, twój Bóg, który cię#20:2 Lp wskazuje na osobisty charakter relacji Boga z wchodzącym w przymierze człowiekiem. wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli.#20:2 z domu niewoli, מִבֵּית עֲבָדִים, tj. z domu niewolników. 3Nie będziesz miał innych bogów obok Mnie.#20:3 obok Mnie, עַל־פָּנָיַ: rozumiane jako: (1) naprzeciw Mnie (jakby Bóg miał je przed oczami); (2) których przedkładasz nade Mnie; w j. polskim wyrażenie obok Mnie zdaje się ujmować rzecz najpełniej.
4Nie czyń sobie rzeźby#20:4 rzeźby, פֶּסֶל (pesel), lub: rzeźbionej podobizny, por. Ha 2:18. ani żadnego wyobrażenia#20:4 wyobrażenia, תְּמוּנָה (temunaʰ), lub: podobizny, podobieństwa. Wyrażenie to bywa traktowane jako bliższe określenie rzeźby lub rzeźbionej podobizny. czegokolwiek, co jest na niebiosach w górze albo co jest na ziemi w dole, albo co jest w wodzie pod ziemią.#Wj 34:17; Kpł 19:4; 26:1; Pwt 4:15-18; 27:15 5Nie będziesz się im kłaniał i nie będziesz im służył,#20:5 Nie będziesz się im kłaniał i nie będziesz im służył, לֹא־תִשְׁתַּחְוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם, lub: (1) hend.: nie będziesz się im kłaniał, by w ten sposób je czcić; (2) kamets hatuf w drugim członie, תָעָבְדֵם, sugeruje wg niektórych świadomą wokal. pejoratywną lub znaczenie właściwe dla hof: nie pozwolisz, aby doprowadzono cię do czczenia ich, Wj 20:5L. gdyż Ja, JHWH, twój Bóg, jestem Bogiem zazdrosnym,#Wj 34:14#20:5 Bogiem zazdrosnym: w hbr. אֵל קַנָּא (’el qanna’) ma wydźwięk pozytywny łączący się z żarliwym pragnieniem wyłączności we wzajemnej relacji. który nawiedza winę ojców na synach do trzeciego i czwartego [pokolenia]#Lb 16:27, 32; Pwt 7:9-10; Joz 7:24-25; 2Sm 21:1-9; Jr 31:29-30; Ez 18:2-4 tych, którzy Mnie nienawidzą,#20:5 Nienawiść w hbr. odnosi się też do odrzucenia. 6a okazuje łaskę tysięcznym#20:6 tysięcznym, לַאֲלָפִים: (1) gram. może ozn. tysiącom. Liczebniki główne i porządkowe oddawane są w tym przypadku tak samo. Kontekst sugeruje jednak: tysięcznym lub tysięcznemu; (2) być może idiom nieograniczoności łaski, zob. Wj 34:7; Pwt 5:10; 7:9; Ps 18:51; 118; Jr 32:18. – tych, którzy Mnie kochają i przestrzegają moich przykazań.
7Nie używaj imienia JHWH, twojego Boga, nadaremnie,#20:7 Przykazanie to odnoszone jest do daremnego przysięgania Wj 20:7L. gdyż JHWH nie pozostawi bez kary tego, który używa Jego imienia nadaremnie.#Kpł 19:12
8Pamiętaj#20:8 Pamiętaj, זָכוֹר (zachor): inf. abs. jako emf. imp., Wj 20:8L; wg PS: Strzeż, hbr. שׁמור. o dniu szabatu, aby go święcić.#Wj 16:23-30; 31:12-14#20:8 Inne religie tamtego okresu nie posiadały podobnej praktyki. 9Sześć dni będziesz pracował i wykonywał wszelką swoją pracę, 10ale siódmego dnia będzie szabat dla JHWH, twojego Boga. Nie będziesz wykonywał żadnej pracy ani ty, ani twój syn, ani twoja córka, ani twój sługa, ani twoja służąca, ani twoje bydło, ani przychodzień, który będzie w obrębie twoich bram.#Wj 23:12; 31:15; 34:21; 35:2; Kpł 23:3#20:10 Tj. jako korzystający z twojej ochrony, Wj 20:10L. 11Gdyż sześć dni tworzył JHWH niebo i ziemię, morze i wszystko, co w nich jest, a siódmego dnia odpoczął.#Rdz 2:1-3; Wj 31:17; Pwt 5:15; Hbr 4:1-11 Dlatego pobłogosławił JHWH dzień szabatu i poświęcił go.
12Czcij swego ojca i swoją matkę, po to,#20:12 PN dod.: dobrze było tobie i po to, by, hbr. ייטב לך ולמען, por. G. by wydłużyły się twoje dni na ziemi, którą JHWH, twój Bóg, ci daje.#Pwt 27:16; Mt 15:4; 19:19; Mk 7:10; 10:19; Łk 18:20; Ef 6:2-3
13Nie będziesz mordował.#Rdz 9:6; Kpł 24:17; Pwt 13:5, 9-10; 20:13, 16-17; Mt 5:21; Mk 10:19; Łk 18:20; Rz 13:9; Jk 2:11#20:13 Lub: Nie zabijaj, לֹא תִּרְצָח, przykazanie to jednak nie dotyczy sytuacji wojennych lub zagrożenia życia, zob. Wj 22:2; Ps 18:35.
14Nie będziesz cudzołożył.#Kpł 20:10; Mt 5:27; 19:18; Mk 10:19; Łk 18:20; Rz 13:9; Jk 2:11
15Nie będziesz kradł.#Kpł 19:11; Mt 19:18; Mk 10:19; Łk 18:20; Rz 13:9
16Nie będziesz składał fałszywego świadectwa#Wj 23:1; Kpł 5:1; Oz 4:2; Mt 19:18; Mk 10:19; Łk 18:20#20:16 Wg PN: daremnego, שׁוא. przeciw swojemu bliźniemu.
17Nie będziesz pożądał#Pnp 2:3; Rz 7:7; 13:9#20:17 Hbr. חָמַד może mieć też znaczenie pozytywne, por. Ps 19:10; 68:16. domu swojego bliźniego, nie będziesz pożądał żony swojego bliźniego ani jego sługi,#20:17 PS G PN przed sługi ma pola. ani jego służącej, ani jego bydlęcia, ani jego osła, ani czegokolwiek, co należy do twojego bliźniego.
18A cały lud widział#20:18 Wg PS bo: słyszał, שׁמע. grzmoty#20:18 grzmoty, אֶת־הַקּוֹלֹת (’et-haqqolot). i#20:18 Wg PS: i widzieli, hbr. וראים את. błyski, i głos rogu, i dymiącą górę, i przestraszył się#20:18 Wg PS G S TPsJ Vg: i przestraszyli się, וַיִּרְאוּ. lud#20:18 cały lud PS G TPsJ. i zadrżał, i stanął z daleka. 19I powiedzieli do Mojżesza: Ty#20:19 Zob. PS i Pwt 5:24-27 (Wj 20:19L). rozmawiaj z nami, a będziemy słuchać, lecz niech nie rozmawia z nami Bóg, abyśmy nie pomarli.#Pwt 5:22-23; Hbr 12:18-19
20Wtedy powiedział Mojżesz do ludu: Nie bójcie się, gdyż z powodu doświadczenia was przyszedł Bóg oraz po to, by była na waszych obliczach bojaźń przed Nim, abyście nie grzeszyli.#20:20 Lub: aby was strzec przed grzechem, l. by was trzymać z dala od grzechu, Wj 20:20L. 21Lecz lud stał z daleka, a Mojżesz zbliżył się do mroku,#Pwt 4:11; 1Krl 8:12; Ps 18:9 w którym był Bóg.
Księga Przymierza Ołtarz
22I powiedział JHWH do Mojżesza:#20:22 Wj 20:22-23:33 określany jest Księgą Przymierza, סֵפֶר הַבְּרִית (Wj 24:7). Wchodzące w jego skład prawa, מִשְׁפָּטִים (miszpatim), lub: wytyczne, rozstrzygnięcia, postanowienia, dzielą się na: (1) religijne lub kultowe (Wj 20:22-26); (2) karne (Wj 21:1-22:16); (3) moralne i kultowe (Wj 22:17-23:19); Wj 23:20-33 stanowi zakończenie. Inne księgi to tzw. Kodeks Świętości (Kpł 17:1-26:2) i Kodeks Deuteronomiczny (Pwt 12:1-26:19). W formie i treści przypominają inne kodeksy babilońskie (z wyjątkiem: Wj 21:12, 15, 16, 17), Wj 20:22L. Tak powiesz do synów Izraela: Wy sami widzieliście, że z niebios rozmawiałem z wami. 23Nie czyńcie przy Mnie bogów ze srebra ani bogów ze złota – nie czyńcie sobie.
24Uczynisz Mi ołtarz z ziemi i będziesz na nim ofiarował swoje całopalenia i swoje ofiary pojednania, swoje owce i swoje bydło. Na każdym miejscu,#20:24 Na każdym miejscu, בְּכָל־הַמָּקוֹם: wyjątek (?): rz jest tu nieokreślony, choć ma det., Wj 20:24L. Wg PS: w miejscu, hbr. במקום. na którym polecę ci wspominać#20:24 Lub: czcić. moje imię, przyjdę do ciebie i będę ci błogosławił. 25A jeśli postawisz Mi ołtarz kamienny, nie buduj go z [kamieni] ciosanych, bo gdy obrobisz go swoim dłutem, zbezcześcisz go.#Pwt 27:5-7; Joz 8:31 26Nie będziesz też wstępował na mój ołtarz po stopniach, aby nie odsłoniła się na tobie twoja nagość.#20:26 nagość, עֶרְוָה (‘erwaʰ), lub: krocze, narządy płciowe, por. Rdz 9:22, 23.

Obecnie wybrane:

Wyjścia 20: SNPD4

Podkreślenie

Udostępnij

Kopiuj

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj