Johana 9
9
Jesu kumuboesa mundu evelo kifondo
1Nao ilyi Jesu eluo keita, kamwona mundu avelo kifondo. 2Nawo wairimi wake wakamkotela, “Mwalimu, Nani adeile kaung'a, uyu mundu ango wavali wake hata kavalo kifondo?” 3Jesu katumbulila, “Si uyu mundu ungi adeile kaung'a, ango wavali wake, ela ni ndighi za Mlungu zioneke zikedea kazi amweni kwake. 4Ni suti tidee kazi za uyu anitumile na msenya; kiro chikujagha ngelo mundungi sedeagha kazi. 5Ngelo nio aha urumenguni, nimi mlangazi ghwa urumengu.”
6Naye aghenda kughora hung'u, Jesu kachila mate msangeni, karuwa nganda na mate, na kumvila ulya mundu nganda meso, 7kamuza, “Ghenda uoghe ushu kele ndiwa ya Siloamu.” (Kutambula kwake kutumo). Nao ulya mundu kaghenda kaogha na kauya keona.
8Nao wambawe na wandu awa wamwonile kelomba wakaghora, “Ado uyu siye ungi ulya mundu eluo kekala kitembo na kulomba?” 9Wamoju wakaghora, “Niye mwenyi” wazima wakaghora, “Hata, ela wanafwanane naye.” Naye kaghamba, “Imi nimi mwenyi ulya mundu.” 10Nawo wakamuza, “Ndamu meso ghako ghanafungulo ije?” 11Naye katumbulila, “Mundu aitogho Jesu wanaruire nganda, kanivila meso na kuniuza ‘Ghenda Siloamu uoghe.’ Nao nikaghenda nikaogha na nikapata kuona.” 12Nawo wakamkotela, “Uwo hiyo?” Kawauza, “Simanyile.”
Wafarisayo kuhada gha kuboeso kwake kifondo
13Nawo wakamughenza kwa Wafarisayo ulya mundu eluo kifondo. 14Kwani lyeluo ni ijua lya Sabato lyilya Jesu aruire nganda na kumfungula meso. 15Wafarisayo wakamkotela sena ulya mundu selyi apatile kuona. Naye kawauza, “Wananivilile nganda meso ghangu, nemi nikaogha na nikaona.” 16Wafarisayo wamoju wakaghamba, “Uyu mundu safumile kwa Mlungu kungi, kwani satalagha Sabato.” Ela wazima wakaghora, “Ije yadimika mundu wa kaung'a kudea wana mwakilimbita sa awa?” Nao wakasarikana. 17Nawo wakamuza sena ulya mundu eluo kifondo, “Ughoragha ije ighulu yake kwa kukala wanakufungule meso?” Kawauza, “Iye ni tondolo.”
18Vilongozi va Wayahudi siwadumuse kukala oluo kifondo kapata kuona mpaka wawapang'a wavali wake ulya mundu eluo kifondo, 19na kuwakotela, “Ado uyu ni mwana wenyu mughoragha wanavelo kifondo? Ndamu wapata ije kuona?” 20Wavali wake wakatumbulila, “Tamanya uyu ni mwana wetu na kamba wanavelo kifondo. 21Ela sitimanyile selyi apata kuona, hata sitiweni uyu amufungula meso ghake. Mkoteleni iye mwenyi; kwani ni mundu waenga edimagha kughora mwenyi.” 22Wavali wake wanaghorire hung'u kwa kuogha Wayahudi, kwani Wayahudi wemalile kupatana kamba uwo mundu wose aghora kamba Jesu ni Masihi, aguso kele sinagogi. 23Kwa hung'u wavali wake wakaghora, “Ni mundu mubwaa mwenyi, mkoteleni iye mwenyi.”
24Nao wakampang'a kaili ulya mundu eluo kifondo, wakamwuza, “Mlike Mlungu! Tamanya uyu mundu ni mkaung'a.” 25Katumbulila, “Ngera ni mkaung'a imi simanya, ela namanya undu ghumojori, kamba neluo kifondo na ndamu naona.” 26Wakamkotela, “Wanakudeile ije? Wanakufungule ije meso ghako?” 27Kawatumbulila, “Ghamba namughorera, simusikile? Kudani munikotelagha sena? Ado mwanashaile kukala wairimi wake?” 28Nawo wakamtukana wekeghamba, “Uwe nuwe mwirimi wake, ela isi nisi wairimi wa Musa. 29Isi tamanya kamba Mlungu wanaghoranye na Musa, ela uyu mundu isi sitiweni andu afumile.” 30Ulya mundu kawatumbulila, “Ni mashiniko agha. Simumanyagha andu afuma, naye wananifungule meso! 31Tanaweni kamba Mlungu sasikilagha wakaung'a, ela uwo wose emutasagha Mlungu na kudea mashayo ghake, Mlungu wanamsikilagha. 32Na lyingi sikusikilo kufuma urumengu ghwaumbo kamba mundu avelo kifondo wafungulo meso. 33Ngera uyu mundu sefumile kwa Mlungu kumacho sedimile kudea kindu chingi.” 34Wakamtumbulila, “Uwe wanavelo kaung'eni na sudimagha kutifundisa.” Nao wakamgusa.
Ufondo ghwa kiroho
35Nao Jesu kasikila kamba wamgusa. Naye aghenda amwona, kamuza, “Wamudumusa Mwana wa Mdamu?” 36Naye katumbulila, “Nighorere Bwana, nani eri nimudumuse.” 37Jesu kamuza, “Wamalila kumwona, naye uyu ughoranya naye niye.” 38Ulya mundu kaghora, “Bwana Nadumusa.” Nao kadamika kamtasa.
39Nao Jesu kamuza, “Nanajile urumenguni kutaghanya eri awa siweonagha waone na awa weonagha siwaone.” 40Wafarisayo wamoju weluo kavui naye wakamuza, “Ado nasose nisi vifondo?” 41Jesu kawauza, “Ngera moluo vifondo, kumacho simowesi kaung'a, ela kwa kukala mwaghora, ‘Tanaonagha’, kaung'a zenyu zanatulagha.
Obecnie wybrane:
Johana 9: SAGALLANT
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
(C) The Bible Society of Kenya, 1993