Estè 8
8
Wa Asyeris pase lòd pou ede Jwif yo
1Nan menm jou a, wa Asyeris fè rèn Estè kado tout sa Aman, lènmi Jwif yo, te genyen. Estè te fè wa a konnen Madoche se kouzen l. Alò, Madoche pwoche devan wa a. 2Wa a pran bag wayal li te bay Aman an epi li bay Madoche l. Estè mete Madoche responsab tout sa Aman te posede.
3Estè pale ak wa a ankò. Li mete ajenou nan pye l epi li tonbe kriye pou mande l pou defèt plan mechanste Aman, ki soti nan ras Agag la, te fè kont Jwif yo.
4Wa a lonje baton lò a bay Estè. Li leve kanpe devan wa a. 5Li di: “Wa pa m nan, si m fè w plezi epi si m jwenn favè devan w, si sa fè wa a m plezi, m ap mande ou tanpri, ekri yon lèt voye nan tout pwovens ki nan wayòm nan pou pase lòd kanpe masak Aman, pitit Amedata a ki soti nan ras fanmi Agag la, te deja pase lòd pou fè sou Jwif yo. 6Mwen p ap ka pote chaj sa pou m wè y ap touye pwòp fanmi m.”
7Wa Asyeris reponn rèn Estè ak Madoche, Jwif la: “Paske Aman atake Jwif yo, poutèt sa, mwen bay Estè tout sa li te posede. Sèvitè m yo deja pann li sou pote li te prepare a. 8Kounye a, mwen ba ou otorite pou ou ekri nan non m nenpòt lòd ou panse k ap an favè Jwif yo. M ap siyen lèt la ak bag mwen. Mwen vle ou sonje tou, nenpòt lèt ki ekri sou lòd wa a epi ki sele ak bag li pa ka chanje.”
9Menm jou a, ventwazyèm jou nan twazyèm mwa a, mwa Sivan,#8:9 Sivan Sivan se twazyèm mwa nan kalandriye Jwif yo. Li koresponn ak dènye mwatye nan mwa Me epi premye mwatye nan mwa Jen nan kalandriye Gregoryen an. wa a fè konvoke tout sekretè l yo. Yo ekri tout lòd Madoche yo pou voye bay Jwif yo, tout chèf rejyonal lame wa yo, gouvènè ak tout gwo chèf yo ki nan 127 pwovens yo, soti peyi Lend rive Letyopi. Lèt sa a te ekri nan diferan lang moun sa yo pale ak diferan fòm ekriti yo sèvi nan chak pwovens sa yo. Lòd sa yo te rive jwenn Jwif yo nan pwòp lang ak ekriti yo. 10Madoche ekri lèt yo nan non wa Asyeris, epi li sele yo ak bag wa a tou. Yo bay mesaje yo pote lèt yo ale. Yo te monte chwal ki konn kouri byen vit yo, ki drese espesyalman pou wa a.
11Men sa lèt sa yo di: wa a bay tout jwif dwa pou yo rasanble nan chak vil kote yo ye pou yo defann tèt yo. Si nenpòt lame ki soti nan nenpòt nasyon ta atake yo, atake madanm ak pitit yo, yo gen dwa detui lame sa a. Yo gen dwa pou piye tout sa lènmi yo posede. 12Se yon otorite tout Jwif k ap viv nan tèritwa kote wa a ap kòmande yo genyen. Jou ki te apa pou sa, se te trèzyèm jou nan mwa Ada, douzyèm mwa nan lane a. 13Yo voye lèt sa a nan chak vil pwovens yo epi pou yo li an piblik pou tout moun tande, se te yon lwa. Wa a te fè sa, pou Jwif yo te ka mete yo prè pou yo vanje tout lènmi yo a nan jou sa a.
14Kon mesaje yo fin resevwa lòd sa a, yo monte chwal wayal yo ki te drese espesyalman pou wa a pou yo al gaye nouvèl la. Yo bay nouvèl la nan sitadèl la ki nan Souz, kapital la tou.
15Lè Madoche kite palè a, li te abiye tankou yon wa. Li te gen yon wòb wayal ble ak blan sou li, yon wòb ki fèt ak twal len blan byen fen epi ak yon manto koulè vyolèt ki fèt ak twal len, ak yon kouwòn byen laj ki fèt ak lò sou tèt li. Tout lavil Souz t ap rele, yo t ap fete, yo te an jwa epi yo t ap bat bravo. 16Jou sa a se te yon gwo fèt delivrans ak onè pou Jwif yo.
17Nan chak pwovens ak chak vil kote yo anonse lòd wa a, se te gwo fèt ak kè kontan pou Jwif yo. Se te tankou yon jou fèt nasyonal paske te gen anpil fèt ak gwo festen tout kote. Anpil moun lòt nasyon te deside pou vin Jwif#8:17 deside pou vin Jwif Mo yo, nan lang Ebre a, pa fin klè nan tèks la. Lòt fason nou ka tradwi se: “yo te pretann se Jwif yo ye, yo te fè moun kwè se Jwif yo ye” oubyen “yo te mete yo kote Jwif yo.” paske yo te pè Jwif yo.
Obecnie wybrane:
Estè 8: VKF
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
@ 2017 Bible League International