1 Samuel 4
4
Gaa'me filisteopi doĝotaĝatec jaga'me lae't daa'me Dios lamajoĝonaĝaco
1Qama'le Samuel t'aqataĝatapeguema nale gaa'me Israel laje'pi.
Nach'ega ua'a ca'li yema'a't gaa'me Israel laje'pi qa'a jetaque deloi'ye'to jogaa'me filisteopi, qama'le eque' qaedi dajoya'agueta jogaa'me. Chane'eja jogaa'me Israel laje'pi cha'li ueda'a di'me Eben-ézer; jogaa'me filisteopi qamqa'me e'n lomachaqa't di'me Afec. 2Qama'le niyamaĝatetedapiye da'me leloiquiaĝa'j. Male yovita da'me deloiya't, jogaa'me filisteopi noma't jogaa'me Israel laje'pi, qama'le cuatro mil jodia'me yala't. 3Ca'li gaa'me Israel laje'pi 'viyelaĝadeta ga'me lomachaqa't, jogaa'me 'yaĝaicachidi enapega't:
«¿Toqoch'e yajeta ñe'me Jaliaĝanec da'me qo'mi noma't jogaa'me filisteopi? 'Noota ta'le jec'ataĝa di'me Siló qaedi ñachoĝojoq jaga'me lae't daa'me lamajoĝonaĝaco ñe'me Jaliaĝanec. Chane'eja nach'eñe qo'mi quetauelo qama'le qo'mi nec'alaĝatedegue qomle.»
4Qama'le jogaa'me Israel laje'pi damajoĝota di'me Siló qaedi qoyachi jaga'me lae't daa'me lamajoĝonaĝaco ñe'me Jaliaĝanec jo'ne napacalegue ena'uac, jo'ne 'uo da'me lejaliaĝa jo'ne uetauelo gaa'me querubines.#4:4 Querubines: Piyem laje' jo'ne uo'oe gaa'me laua'. Nach'egaua jo'ne nevitoqo't jaga'me noqop'adit di'me Edén (Génesis 3:24), nataq'aen yachi'y ga'me ue'ta joga'me 'lonaĝac joñe'me (Ezequiel 1:22-28) Nach'eñe ñe'me Hofní nataq'aen Finees, jo'ne c'oqo'te ñe'me Elí, neteleta ca'li jaga'me lae't da'me lamajoĝonaĝac ñe'me Dios, qama'le nach'e ena'am quetedapegue'.
5Mane'e da'me yovita ga'me lomachaqa't jaga'me lae't daa'me lamajoĝonaĝaco ñe'me Jaliaĝanec, yema jogaa'me Israel laje'pi 'nalaĝadijeguem, degueja da'me lamai'j chayovida'a da'me yalimaĝa't di'me aleua. 6Ca'li domachita da'me 'lalaĝa'j, jogaa'me filisteopi nenatetapega't:
«¿Toqoch'e degueja da'me nalimaĝa ga'me lomachaqa't jogaa'me hebreopi?»
Mane'e da'me nomeda'a da'me joote qoyeda'a jaga'me lae't daa'me lamajoĝonaĝaco ñe'me Jaliaĝanec, 7degueja da'me loqolanaqa', qama'le enapega't:
«¡Ñe'me Nedios qa'a novita ga'me lomachaqa't! ¡Degueja da'me qo'mi, qa'a chayovida'a nayi ja jauanaĝa ga'me ena'am da'me jo'ne 'uo nayi! 8¡Degueja da'me qo'mi! ¿Jach'e jogamaĝa qo'mi de'uolo'te qomle, queda'me 'uo da'me dojo' lañoqotaĝanaĝac ñe'me Nedios jo'ne napacalegue ena'uac? ¡Nach'eñe yapalaĝa't ca'li jogaa'me Egipto laje'pi, da'me e'n yodapecache jogaa'me lapite'nadi ca'li ueda'a ga'me aleua jo'ne totapega't! 9¡Ami filisteopi, 'noota qom 'ñañaĝataĝala't! ¡Jaconaĝaguet da'me qat'añaĝac da'me jeloiquiaq, qaedi ja qo'mi 'te lelataqa gaa'me hebreopi, ena'am da'me mach'e qadelataqa ca'li! ¡Jaconaĝaguet da'me yataqata qo'mi jiyaĝa'u qama'le jeloiquiaq!»
10Chane'eja jogaa'me filisteopi deloi'ye'to jogaa'me Israel laje'pi, qama'le noma't jogaa'me, e'n yapiyetegue ga'me lomachaqa't. Yataqata t'adaic ga'me nalataĝanaĝac, qa'a treinta mil jogaa'me nalada't lo'ol jo'ne Israel laje'pi qoyala't. 11Nataq'aen jogaa'me filisteopi doĝotaĝatec jaga'me lae't daa'me Dios lamajoĝonaĝaco, nach'e ena'am qoyala't dia'me Hofní choqodi'me Finees, mach'e c'oqo'te ñe'me Elí.
Leleuaĝa ñe'me Elí
12Nach'ejo jo'me nolo', 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne chiyoĝogueta gaa'me c'oqo'tepi di'me Benjamín, chiyaqaue ga'me nalada't, naqalegoqotac da'me yovita di'me Siló. Yecolaĝata'aguelo gaa'me leuo nataq'aen da'me yecodelegue ga'me aleua ga'me laqaic, qa'a en yelo'teguet da'me 'uo da'me lajouaĝac. 13Ca'li yovidauo, 'uo ñe'me Elí ñichiñe, netañgui jaga'me je'onaĝaiqui, neta'ña ga'me lae ga'me jom, qa'a yevite'ta joga'me naq'aic qa'a yataqata ja niyamaĝa ga'me lelnataĝac jouaĝat jaga'me lae't daa'me Dios lamajoĝonaĝaco. Ca'li ñe'me jiyaĝaua yovida'uo di'me noic, qama'le 'yaĝatetac ga'me nalada't. Qampaja'a gaa'me jiyaĝadipi 'yalaĝa't ca'li. 14Elí domachiya ga'me 'nalaĝac qama'le denataĝan:
«¿Te'ena't, toqoch'e degueja ga'me nalimaĝa?»
Ñe'me jiyaĝaua yec'ata qama'le t'aqataĝanem. 15Elí joote ja nauañe, qa'a joote yauanalo noventa y ocho gaa'me 'uoidi. 16Ñe'me jiyaĝaua eetac da'me t'aqataĝanem:
«Yemta ñovi', jachiyaqaue ga'me nalada't.»
Qama'le yenat ñe'me Elí:
«Am yalecolec, ¿jach'e ga'me 'uo?»
17Ñe'me jiyaĝaua 'yateguet:
«Gaa'me filisteopi yataqata qo'mi noma't, qama'le jajoĝo'yema jogaa'me. Jalcote dia'me qoyala't gaa'me Israel laje'pi; gaa'me ac'oqo'te Hofní nataq'aen Finees nach'e ena'am yele'u. Nataq'aen da'me qoyachi jaga'me lae't daa'me Dios lamajoĝonaĝaco.»
18Ca'li ñe'me jiyaĝaua 'yaĝat da'me qoyachi jaga'me lae't daa'me namajoĝonaĝaco, Elí dajochijeguem da'me 'naqañe, chiyaqañgui jaga'me je'onaĝaiqui, ua'ña ga'me jom lae. Qama'le uacac ga'me loqojot, qama'le yeleu, jouaĝat da'me yataqata 'yaĝaicachigui nataq'aen da'me ja p'ateta da'me nejiyaĝauayaĝac. Cuarenta gaa'me 'uoidi da'me lajoĝola' gaa'me Israel laje'pi.
19Jaga'me late jo'ne loua di'me Finees qo'uaĝae, yamta'le yovita da'me c'oe. Ca'li noma'a da'me qodoĝotaĝanec jaga'me lae't daa'me Dios lamajoĝonaĝaco, nataq'aen da'me li'yodo choqodi'me loua da'me nach'e ena'ama yele'u, jouaĝat da'me yaguegue da'me lelnataĝac, nomeguet da'me layaliaĝac, qama'le c'oe. 20Ca'li yauata jogaa'me lecochitedapega da'me jetaque yeleu, qama'le edapega:
«¡Ena'te ado'e, qa'a 'uo joga'me ac'oĝot!»
Qalaĝaja jañe'me ja 'yat nataq'aen ja yoqocha'alo. 21Ñe'me c'oĝot en lenaĝat da'me Icabod, qa'a eetac: «Di'me Israel, male qaya da'me 'lonaĝac ñe'me Dios», yajouaĝat da'me qodoĝotaĝanec jaga'me lae't daa'me Dios lamajoĝonaĝaco, nataq'aen da'me yele'u di'me li'yodo choqodi'me loua. 22Qo'oche' eetac ca'li:
«Da'me 'lonaĝac ñe'me Dios joote ca'e di'me Israel, qa'a qodoĝotaĝanec jaga'me lae't daa'me namajoĝonaĝaco.»
Obecnie wybrane:
1 Samuel 4: TDO
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.