Ɨ̀fàʼà 13
13
Pɨ tsàa Pàolò pobə Barnabas lo pobə̂ ghə̀ nsìimə̀ ntwuumə̀ Nẅùə̀
1Amwuə Àshwatə̀ ɨ̀poonə̀ pɨ Kristù nɨ a lə̀ pənə a Antyòkə̀, ngàŋə ntwuumə̀ Nẅùə̀ pobə pɨ̀nèrə̀ nɨ pɨ lə̀ pənə amwuə lə̀ pə Barnabas, nɨ Simyònə̀ (nɨ pɨ lə̀ mənə nfuŋə̀ e nɨ “Niger”), nɨ Lusyòsə̀ (nɨ à lə̀ furə̀nə a Sìrenə̀), nɨ Manaen (nɨ à lə̀ kẅuə̀nə pobə govɨnò Heròdə̀), farə Saul. 2Nkwùə̀ nɨ pobə lə̀ pənə nsəəkə̀ a Ndòʼnə̀mbyə̂ mmə nchàʼtə̀ a Nẅùə̀ nnwuunə̀ tɨ zɨghə̀, Àzhwùə̀ Nẅùə̀ a lə̀ shwəŋə̀ ambo pobə lo, “Ǹtàʼà lo nɨ tsàa a Barnabas pobə Saul lo pobə̂ ghə̀ nfàʼà àfàʼà za nɨ ŋ̀ŋânə ambo pobə lo pobə̂ fàʼà la.”
3Tsaʼnə pobə lə̀ myàanə̀nə a nɨ nwuunə̀ tɨ zɨghə̀ amwuə àchàʼtə̀ Nẅùə̀, pobə lə̀ nùŋə̀ mbô ɨ̀mobə àtwuə̀ Barnabas pobə Saul, ntyiʼə̀ ntsàa ghobə pobə lèrə̀.
Ànwùə̀ nɨ a lə̀ lòonə alyiʼə a Cyprùsə̀
4Tsaʼnə Àzhwùə̀ a lə̀ tsàanə a Barnabas pobə Saul la, pobə lə̀ shwuʼə̀ ndèrə̀ a Sèlusyà nkwuunə̀ amwuə àkànwuʼə ntwuumə̀ ndèrə̀ a Cyprùsə̀ (nɨ a pənə àlaʼà nɨ nchyə kamnə̀nə). 5Nkwùə̀ nɨ pobə lə̀ pyàanə a Salamìsə̀, pobə lə̀ chwìitə̀ ntwuumə̀ Nẅùə̀ amwuə mɨ̀ndâ mɨ àshwatə̀ pɨ̀Jew. Jònə Mark à lə̀ pə pobə pɨ pobə tsaʼa ngàŋə̀ àyèmpə̀ ɨghobə.
6Pobə lə̀ yìinə̀ amwuə àlaʼà ghu àtsùmə̀ tə mbyàa a Pafòsə̀, ntsirə̀ a ŋwùə̀ pɨ̀Jew, nɨ a lə̀ pənə ngàŋə̀ ntwuumə̀ Nẅùə̀ pɨ̀chwìrə̀, mbə ngàŋə̀ nɨ̀kàŋə̀, nɨ̀linə̀ ɨ̀tse pə Bar-Jesus. 7Bar-Jesus wə̀ à lə̀ pə ɨ̀swùə govɨnò Sejùsə̀ Pàolùsə̀ nɨ à lə̀ pənə ngàŋə̀ àzhìʼtə̀. Govɨnò wə̀ à lə̀ fuŋə̀ Barnabas pobə Saul lo pobə̂ tô nshwəŋə̀ ànwùə̀ Nẅùə̀ ambo ze. 8La ngàŋə̀ nɨ̀kàŋə̀ wə̀ nɨ pɨ lə̀ mənə nfuŋə̀ e nɨ Elymas amwuə àshwəŋnə̀ pɨ̀Greek, à lə̀ pə ntsə̀ŋə̀ àtwuə̀ govɨnò lo kò a nùŋə̀ e ntɨŋmə̀ e aŋunə Nẅùə̀. 9Lenəla, Àzhwùə̀ Nẅùə̀ a lə̀ lẅenə̀ ntɨŋmə̀ Saul nɨ pɨ lə̀ kɨnə mmə nfuŋə̀ e nɨ Pàolò, a tyiʼə̀ ntsoʼò ɨ̀myə̂ ɨ̀me nnaŋə̀ Bar-Jesus, 10nshwəŋə̀ ambo ze lo, “Ghò a moonə̀ Satàanə̀, Mbə ngàŋə̀ kɨpaanə aŋunə àzwuumə̀ ɨ̀shìʼnə̀ àtsùmə̀. Ntɨŋmə̀ o wə̀ ndẅenə̀ nɨ mbuurə̀ ɨ̀fɨ̀ghə̀ ɨ̀tsùmə̀. Wə̀ kɨ nkòŋə̀ o pə a nɨ pə̀ŋə̀ a nkǔŋə nkuŋə mbə̀ʼə Ndòʼnə̀mbyə̂ aŋunə pɨ̀chwìrə̀! 11Àzaŋə̀ ntɨŋmə̀ Nẅùə̀ a kunə̀ aŋunə ghò tɨ̀tsòŋə̀ wə̀. Wə̌ fə̀ chi zəənə̀ o ɨlyiʼə aŋunə nkwùə̀ ɨ̀tse apə̀.”
Tyìʼə̀ nkwùə̀ ghu ndzùmə ɨ̀ koʼò a ɨ̀myə̂ ze, a zùŋə̀ nfə̀ ntyiʼə̀ mmə mmòmpə̀ ɨlyiʼə nɨ mbô ɨ̀me ntàʼà pànə̀ lo pɨ̀ ẅìimə̀ àpô e, nnèrə̀ e nɨ àlàŋə. 12Nkwùə̀ nɨ govɨnò wə̀ a lə̀ zəənə̀nə ànwùə̀ nɨ a ghɨ̀rə̀nə, a lə̀ nùŋə̀ ntɨŋmə̀ e aŋunə Nẅùə̀ ntiinə mɨ̀nwùə̀ nɨ Pàolò a lə̀ nèrə̀nə mbə̀ʼə Ndòʼnə̀mbyə̂ lə̀ kə̀ʼnə̀ e.
Pàolò pobə ngàŋə àkwùə̀ nɨ̀yìinə̀ àze tô a Antyòkə̀ amwuə àlaʼà Pìsidyà
13Pàolò pobə ngàŋə àkwùə̀ nɨ̀yìinə̀ àze lə̀ furə̀ a Pafòsə̀ ngyìinə̀ amwuə àkànwuʼə ngə̀ mbyàa a Pegà amwuə àlaʼà Pàmfilyà. Jònə Mark a myàʼtə̀ a ghobə alyiʼə ghu, nkẅirə̀ ndèrə̀ e a Yèrusalèmə̀. 14Pobə tyiʼə̀ nfurə̀ a Pegà nkwuunə̀ a Antyòkə̀ amwuə àlaʼà Pìsidyà. A pə aŋunə njyə̂ àlaʼà pɨ̀Jew, pobə ghə̀ nkwuunə̀ amwuə ndâ àshwatə̀ pɨ̀Jew nwuunə̀ ghu. 15Pànə̀ pɨ̀ẅùunə amwuə ndâ àshwatə̀ pɨ̀Jew ghu lə̀ fuŋə̀ àŋwàʼnə̀ pɨ̀mbòomə ghobə àŋwàʼnə̀ ngàŋə ntwuumə̀ Nẅùə̀ ntyiʼə̀ ntwuumə̀ a ŋònə̀ ɨ̀tse a ghə̀ nshwəŋə̀ ambo Pàolò pobə Barnabas lo, “Pɨlyimə ɨ̀pâ pɨ pə̀ngyə̌ pobə pɨ mbyàŋnə̀, nɨ̀ pəla mbə nɨ ànwùə̀ àtse a nɨ shwəŋə̀ ambo pə̀ənə̀ ɨ̀pəə, nɨ̀ shwəŋə̀.”
16Lenəla, Pàolò a lòo a ɨ̀shyə̂, nnèrə̀ àpô lo pobə zhwemnə̀, ntyiʼə̀ nshwəŋə̀ ambo pobə lo, “Pànə̀ pɨ Israel nɨ pànə̀ nɨ ka pobə pə ghobə pɨ̀Jew mmə nguʼtə̀ Nẅùə̀ a nɨ̀ghə̂, nɨ̀ zuʼù ànwùə̀ nɨ mbɨ shwəŋə̀; 17Nẅùə̀ pànə̀ pɨ Israel a lə̀ tsoʼò pɨ̀tǎ pɨ̀tǎ ɨ̀pə̀ənə̀ ngɨ̀rə̀ pobə pə pànə̀ pɨ̀ẅùunə amwuə nkwùə̀ nɨ pobə lə̀ pənə a Egypt, nkɨ nfuukə̀ a ghobə a Egypt nɨ ɨ̀tɨ̀ŋnə̀ e ghu ẅùunə. 18Mbaa pə tsaʼnə ka pobə lə̀ pə ndzuʼnə̀ a ghobə a Nẅùə̀ la, a lə̀ kɨ mbə e pə pobə pɨ pobə amwuə alyiʼə waakə aŋunə nguʼu mɨ̀ghumə̀ nɨ̀kwàa. 19À lə̀ pyaatə̀ ɨ̀laʼà sàmbaa amwuə Kanàanə̀, ŋŋâ ɨ̀shyə̂ ambo pə̀ənə̀ ɨ̀pe. 20Mɨ̀nwùə̀ mə mɨ̀tsùmə̀ lə̀ lòo tsaʼa nguʼu nkɨrə nɨ̀kwàa nɨ mɨ̀ghumə̀ mɨntaanə̀ a nɨ ghɨ̀rə̀.
“Tsaʼnə zèrə zə lə̀ làŋə̀nə, Nẅùə̀ à lə̀ ŋâ pànə̀ nɨ pɨ pə naŋə̀ mɨ̀sàʼa ɨ̀mobə tə ghə̀ pyàa amwuə nkwùə̀ ngàŋə̀ ntwuumə̀ Nẅùə̀ Samuel. 21A tyiʼə̀ mbə nkwùə̀ ghu, pobə pìʼnə̀ a nɨ loonə̀ lo Nẅùə̀ a ŋâ ghobə nɨ ɨ̀fò; a ŋâ ghobə nɨ Saul moonə̀ Kishə̀, ŋwùə̀ ngẅàrə̀ Benjàminə̀. A pə ɨ̀fò ɨ̀ghobə aŋunə nguʼu mɨ̀ghumə̀ nɨ̀kwàa. 22Nkwùə̀ nɨ Nẅùə̀ à lə̀ shwuʼkə̀nə a Saul tsaʼa ɨ̀fò, à lə̀ tə̂ a Dàfirə̀ aŋunə ɨ̀fò. La à lə̀ tyiʼə̀ mbə Dàfirə̀ nɨ Nẅùə̀ à lə̀ shwəŋə̀nə lo, ‘Ǹdzəənə̀ a Dàfirə̀, moonə̀ Jesè a pə mbuurə̀ ŋònə̀ za nɨ ǹtàʼnə la. A ŋònə̀ wa nɨ à ghǎ ghɨ̀rə̀ ànwùə̀ za àtsùmə̀ nɨ ǹtàʼnə’. 23Lenəla, Nẅùə̀ a ghɨ̀rə̀ Yěsû a furə̀ amwuə ngẅàrə̀ pɨ Dàfirə̀, a ŋâ e ambo pànə̀ pɨ Israel tsaʼa ŋònə̀ nɨ ǎ chwarə̀ a ghobə a nɨ zùŋə̀ tsaʼnə a lə̀ kàʼnə. 24Yěsû à lə̀ kɨ tô a nɨ pìʼnə̀ àfàʼà e nɨ Jònə à tô mə nchwìitə̀ ntwuumə̀ Nẅùə̀ lo pànə̀ pɨ Israel pə̀ŋə̀ mɨ̀ntɨŋmə̀ ɨ̀mobə nfurə̀ amwuə tɨ̀pòŋə̀ nkẅiirə̀ nchyə. 25Nkwùə̀ nɨ Jònə à lə̀ mənə mmyàanə̀ àfàʼà e, à lə̀ pyiitə̀ ambo pànə̀ pɨ̀ghu lo, ‘Nɨ̀ kwàŋə̀ lo mɨ̀ŋə̌ ɨ̀wə̌? Ka mbə mə̀ la ze. La ŋònə̀ ɨ̀tse à wə̀ ntô a ndzùmə̀ mɨ̀ŋə̀ nɨ ka ǹkùʼnə̀ mə̀ a nɨ pyə̀ nkyàa tyìʼə̀ ndàʼà ɨtabə ɨ̀pe.’
26“Pɨlyimə ɨ̀pâ, ɨ̀poonə̀ pɨ Abràhamə̀, farə pànə̀ pɨ̀tsùmə̀ nɨ ka pobə pə ghobə pɨ̀Jew; Nẅùə̀ a tsàa wəənə̀ nɨ ntwuumə̀ a nɨ fuukə̀ a wəənə̀ amwuə ngəʼə̀. 27Ka pànə̀ pɨ Yèrusalèmə̀ pobə pɨ̀fò ɨ̀pobə lə̀ pyiimə̀ a ghobə a ye, ka kɨ zhyə̂ a ghobə mɨ̀nwùə̀ ma nɨ ɨ̀ŋwàʼnə̀ ngàŋə ntwuumə̀ Nẅùə̀ nɨ pə̀ənə̀ pa nfuŋə̀ aŋunə mɨ̀njyə̂ mɨ àlaʼà pɨ̀Jew mɨ̀tsùmə̀ shwəŋə̀nə. Lenəla, pobə chyâ ɨ̀sàʼa aŋunə ze a nɨ ghɨ̀rə̀ lo mɨ̀nwùə̀ nɨ pɨ ŋwàʼnə̀nə amwuə ɨ̀ŋwàʼnə̀ ngàŋə ntwuumə̀ Nẅùə̀ pwùumə̀. 28Ka pobə lə̀ pə ghobə nɨ ànwùə̀ àtse a nɨ shwəŋə̀ lo a ghɨ̀rə̀ mbə̀ʼə pɨ zhwuutə̀ e, la nkɨ mbirə̀ mbuʼù ghobə pə mbô ambo Palètə̀ lo a ghɨ̀rə̀ pɨ zhwuutə̀ e. 29Nkwùə̀ nɨ pobə lə̀ myàanə̀nə ànwùə̀ àtsùmə̀ nɨ pɨ ŋwàʼnə̀nə mbə̀ʼə e, pobə lə̀ shwuʼkə̀ e aŋunə àtɨ̀ghə pànkə̀nə, nnùŋə̀ e amwuə nɨ̀shyə̀. 30La Nẅùə̀ a zhwuumə̀ e aŋunə nɨ̀wɨghə̀. 31Lenəla, a lə̀ nèrə̀ ɨ̀pɨ̀ŋmə̀ e aŋunə mɨ̀njyə̂ mɨ̀noʼnə ambo pànə̀ nɨ pobə pɨ pobə lə̀ furə̀nə a Galìlyə̂ nkoʼò ndèrə̀ a Yèrusalèmə̀. Pànə̀ pɨ̀ghu tyiʼə̀ mbə pɨ̀ndzəənə̀ zəənə̀nə ɨ̀pe ambo pànə̀ pɨ tɨ̀tsòŋə̀ wə̀. 32Pəə pə ntô nɨ ntwuumə̀ ghù ɨ̀shìʼnə̀ ambo pɨghə lo ànwùə̀ nɨ Nẅùə̀ à lə̀ kàʼnə ambo pɨ̀tǎ pɨ̀tǎ ɨ̀pəənə̀, 33a ghɨ̀rə̀ a zèrə ambo pə̀ənə̀ ɨ̀poonə̀ ɨ̀pe, ntiinə à lə̀ zhwuumə̀nə a Yěsû aŋunə nɨ̀wɨghə̀, tsaʼnə pɨ ŋwàʼnə̀nə amwuə àŋwàʼnə̀ Psalms nɨ a pyàanə ɨpaa lo:
‘Ghǒ moonə̀ mə̀,
m̀byə̂ o sìnə̀ wə̀’. 34Tsaʼnə à lə̀ zhwuumə̀nə e aŋunə nɨ̀wɨghə̀ la, mbə̀ʼə a waʼà e lo a chi nkwɨghə̀ apə̀. Lə̌ tsaʼnə a lə̀ shwəŋə̀nə:
‘A nkǔŋə nkuŋə lo mbɨ ŋâ o nɨ mborə̀ yɨ̀ ndaanə̀nə
za nɨ ndə̀ kàʼnə ambo Dàfirə̀.’ 35A kɨ nchi shwəŋə̀nə amwuə yètse àŋwàʼnə̀ Psalms lo:
‘ka wə̀ myàʼtə̀ o a ŋwùə̀ o ghù ndaanə̀nə lo a ghoŋə̀ amwuə nɨ̀shyə̀.’
36“Dàfirə̀ à lə̀ fàʼà àfàʼà Nẅùə̀ amwuə ɨ̀ze nkwùə̀, nkwɨghə̀, pɨ tẅəŋə̀ e pobə pɨ̀tǎ pɨ tǎ ɨ̀pe, àkwuə̀ e a tyiʼə̀ ndə̂. 37La ka ŋònə̀ wa nɨ Nẅùə̀ a lə̀ zhwuumə̀nə e aŋunə nɨ̀wɨghə̀ la a lə̀ lə̂ e. 38Nɨ̀ zhyə̂ ɨ̀shìʼnə̀ nɨ pɨlyimə ɨ̀pâ lo, pəə pə nchwìitə̀ ntwuumə̀ ghù ɨ̀shìʼnə̀ ambo pɨghə ndàŋə̀ la ndzùmə̀ Yěsû lo Nẅùə̀ a wa ngwaʼà ɨ̀fànə̀ mɨ̀nwùə̀ mɨ pə̀ənə̀. 39A nɨ làŋə̀ a ndzùmə̀ mɨ̀tɨ̀ŋnə̀ ɨ̀me, ŋwùə̀ ntsùmə̀ ǎ furə̀ amwuə tɨ̀pòŋə̀ wa nɨ mbə̀ʼə mbòomə Mǔsî a lə̀ fuukə̀ a ye amwuə apə̀. 40Nɨ̀ zhìʼtə̀ lo kò ànwùə̀ nɨ a pənə amwuə ɨ̀ŋwàʼnə̀ ngàŋə ntwuumə̀ Nẅùə̀ a ẅìimə̀ a wɨghə, tsaʼnə pobə shwəŋə̀nə lo:
41‘Nɨ̀ zəənə̀, pɨghə pa nɨ nɨ̀ wa ngwâ ànwùə̀ nɨ Nẅùə̀ à shwəŋə̀nə la, a kə̀ʼnə̀ a wɨghə, nɨ̀ kwɨghə̀!
Ngwə̀ ngɨ̀rə̀ ànwùə̀ amwuə pɨghə nɨ mbə̀ʼə ka ŋònə̀ ɨ̀tse a pyiimə̀ e, tə mbyàa nkwùə̀ nɨ pɨ tiitə̀ a wɨghə ɨ̀shìʼnə̀!’”
42Tsaʼnə Pàolò pobə Barnabas lə̀ pənə nfurə̀ amwuə ndâ àshwatə̀ pɨ̀Jew la, pànə̀ pɨ̀ghu lə̀ loonə̀ lo pobə gha nchi ntô ntiitə̀ a ghobə nɨ mɨ̀nwùə̀ mə ɨ̀shìʼnə̀ amwuə zhyə̀ njyə̂ àlaʼà pɨ̀Jew. 43Nkwùə̀ nɨ pànə̀ pɨ̀ghu lə̀ pənə nfurə̀ amwuə ndâ àshwatə̀, pɨ̀Jew pɨ̀noʼnə pobə pànə̀ nɨ ka pobə pə ghobə pɨ̀Jew la nnùŋə̀ ntɨŋmə̀ ɨ̀ghobə aŋunə Nẅùə̀ ɨ̀shìʼnə̀, lə̀ zùŋə̀ Pàolò pobə Barnabas. Lenəla, Pàolò pobə Barnabas shwəŋnə̀ ambo pobə ntəətə̀ a ghobə a nɨ chyə̂ amwuə àpòŋə̀ ntɨŋmə̀ Nẅùə̀.
44Zhyə̀ njyə̂ àlaʼà pɨ̀Jew ɨ kɨ chi ntô, pànə̀ pɨ̀noʼnə amwuə mbòmpə àlaʼà ghu furə̀ a nɨ tô ndzuʼù àshwəŋnə̀ Nẅùə̀. 45La nkwùə̀ nɨ pɨ̀Jew lə̀ zəənə̀nə ɨ̀pùŋə̀ pànə̀ pɨ̀noʼnə, pobə lə̀ pìʼnə̀ a nɨ ghə̀ʼnə̀ ngàŋə ntwuumə̀ Yěsû zə̀. Lenəla, mbìʼnə̀ a nɨ wâ ànwùə̀ nɨ Pàolò à wə̀ nshwəŋə̀ nkɨ mmə ndzòomə̀ e. 46Pàolò pobə Barnabas tyiʼə̀ nkyiinə̀ nshwəŋə̀ nɨ ɨ̀tɨ̀ŋnə̀ lo, “Lə̌ tsaʼnə a lə̀ pənə pə lo àshwəŋnə̀ Nẅùə̀ a zàamə̀ ntô pə ambo pɨghə. La tsaʼnə nɨ̀ twuunə̀nə a wɨghə a zèrə, nkɨ ndzəənə̀ lo mbə̀ʼə nɨ̀ pə nɨ nɨ̀chyə̂mbyə̂ wa nɨ à ghoŋə̀nə nɨ nkuŋə̀ la, pəə kùmə̀ mbə tyiʼə̀ pə̀ŋə̀ lèrə̀ a wəə pə ambo pànə̀ nɨ ka pobə pə ghobə pɨ̀Jew. 47Lə̌ tsaʼnə Ndòʼnə̀mbyə̂ à shwəŋə̀nə ambo pəə:
‘Ntə̂ a wɨghə lo nɨ̀ pə nkàʼà ambo pànə̀ nɨ ka pobə pə ghobə pɨ̀Jew,
nkɨ nchwarə̀ a ŋwùə̀ ntsùmə̀ amwuə àtwuə̀ ɨ̀shyə̂ zə̀ àtsùmə̀.’”
48Nkwùə̀ nɨ pànə̀ nɨ ka pobə pə ghobə pɨ̀Jew lə̀ zuʼnə àshwəŋnə̀ zə, pobə lə̀ ghaʼà ka mɨ̀zùŋə nkɨ nguʼtə̀ àshwəŋnə̀ Nẅùə̀. Lenəla, pyə̀ nɨ Nẅùə̀ à lə̀ kàʼnə lo pobə ghǎ zɨghə̀ a nɨ̀chwarə̀ wa nɨ à ghoŋə̀nə nɨ nkuŋə̀ la lə̀ nùŋə̀ mɨ̀ntɨŋmə̀ ɨ̀mobə aŋunə ze.
49Àshwəŋnə̀ Nẅùə̀ a lə̀ sìimə̀ amwuə àlaʼà ghu àtsùmə̀. 50La pɨ̀Jew lə̀ pə̀ŋə̀ mɨ̀ntɨŋmə̀ mɨ pànə̀ pɨ̀ẅùunə nɨ pobə pənə amwuə àlaʼà ghu farə pə̀ngyə̌ nɨ pobə pa mbô a Nẅùə̀, mbìʼnə̀ a nɨ ŋâ ngəʼə̀ ambo Pàolò pobə Barnabas, ntyiʼə̀ nkantə̀ a ghobə lo pobə furə̀ amwuə àlaʼà àzobə. 51La ngàŋə̀ ntwuumə̀ Yěsû zə kwùtə̀ àpùbə aŋunə mɨ̀kwùə̀ ɨ̀mobə a nɨ pə pɨ̀ndzəənə̀ zəənə̀nə aŋunə tɨ̀pòŋə̀ ɨ̀ghobə, ntyiʼə̀ ndèrə̀ a ghobə a Ikonẅùmə̀. 52Lenəla, ɨ̀zùŋə̀ ndzùmə̀ Yěsû lə̀ tyiʼə̀ ndẅenə̀ nɨ nɨ̀ghaʼà pobə Àzhwùə̀ Nẅùə̀.
Obecnie wybrane:
Ɨ̀fàʼà 13: pny
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
© 2017, Cameroon Association for Bible Translation and Literacy