Genesis 12
12
1Bawnga inaat it AMPUꞌANG DIYUS si Abram nga maat ya, “Limꞌid ka na situt pagtataꞌidan mu ngaytung banwa. Tananan mu nay mga kaduguꞌan mu, baw pamalay-balay it amaꞌ mu, ka paꞌaduꞌun kat banwa nga itulduꞌ ku it imu. 2Ka ituy sanggup ku it imu. Buwaten ku ikaw nga esang dakulaꞌ nga bangsa, baw pagꞌildawan ku ikaw nga pirmi. Buwaten ku nga mabantug i imung ngaran baw buwaten ku ikaw nga panggaringan it maꞌildawan i beken. 3Talagang ildawan ku gasiꞌ i kumpur mildaw it imu, temed iyan nga rumaꞌe-raꞌet it imu, ukumanan ku it panrigang sumpa ku. Yay matuud, garing it imu maꞌildawan i muꞌsang bangsat taw situt sinirungat langit.”
4Ega maat diyaꞌga ni Abram i inaat ngaytit AMPUꞌANG DIYUS. Miyayaꞌ it kanya i kamanaken ya nga si Lot. Pitung puluꞌ may lima nang taꞌun i idad ni Abram it liminꞌid na ngayti duꞌut Haran. 5Piyabayaꞌ naga ni Abram i asawa ya ngayting si Sarai baw si Lot ngayting anak it sulsug ya. Taban niray muꞌsang mga kusas nira. Piyabayaꞌ nira gasiꞌ i mga uripen nga naꞌalang nira duꞌun it Haran ngayti. Namagpanaw na sira, nga liminꞌid na duꞌut Haran, namagpaꞌugad na duꞌut Canaan.
6Pagꞌabut duꞌun, ega paꞌ nagpatakenaꞌ si Abram. Sigi pang panaw ya seked it nakaꞌbut duꞌun it matanug nga kayu ni More, duꞌut lansangan it Siquem. Kat iting timpu, mga Cananeo i magtataꞌid duꞌun it iting banwa, 7temed nagpakikita i AMPUꞌANG DIYUS it ki Abram baw maat ya, “Ibgay kut kaꞌanak-anakan mu i itung banwa.” Aypaꞌ binwat ni Abram duꞌun, nagpatindeg it esang papangantengan it ipagsamba duꞌun it AMPUꞌANG DIYUS nga nagpakikita it kanya.
8Garing duꞌut piyaꞌabutan ya ngayti, nagpaꞌugad naga si Abram duꞌut mamungsuꞌun nga ayun duꞌut lebatan it lansangan it Betel. Duꞌun nay piyamagbala-balayan nira, nga ayun kat sedpan i Betel ngayti baw ayun duꞌut lebatan nira i lansangan it Hai. Nagpatindeg siꞌ kanya duꞌun it papangantengan it ipagsamba ka siyamba yay AMPUꞌANG DIYUS. 9Takaꞌ ega naga nagtinir si Abram duꞌun, nagpaꞌugad naga. Magpakayaꞌmat manggid it paꞌaduꞌun it rugar nga pagpangaranat Negeb.
Nagpaꞌandaꞌ na Abram duꞌun it Egipto
10Temed kat iting timpu, miyabut i dakulaꞌ nga getem duꞌut iting banwa. Aypaꞌ nagꞌandaꞌ si Abram duꞌut Egipto ka talagang masakit nga getem i duꞌut Canaan ngayti. 11Desang adeꞌdeng na kanya duꞌut Egipto, inupakat ya si Sarai ngayting asawa ya. Maat ya, “Talagang ikaw ngaytu, daraga, magayen nga pagletganan. 12Pagsisiguruun ku nga pagkalteg it imu it mga taga Egipto, imatayen nayan nira aku isaꞌun maꞌagaw ka. 13Aypaꞌ kayti, asi-asi pat imu, panugid mu nagsulsug ta, isaꞌun gayen-gayenen nira aku, baw isaꞌun daꞌku imatayen nira.”
14Pagꞌabut nga matuud na Abram duꞌut Egipto, naltegan it mga taga Egipto i kadaraga ni Sarai ngayti. 15Naltegan gasiꞌ si Sarai it mga katimbang it adiꞌ it Egipto ngayti. Unupat ipiyagsugid nira duꞌut adiꞌ ngayti. Talagang pagtuꞌgudun nirang kadaraga. Pagkagneg it adiꞌ ngayti, ipiyapisiꞌ yang lagi ka idungag yat mga pagꞌasa-asawaen yang kabababayan. 16Piyaltegan ya si Abram ngayti it magayeng adat sabap it iti nga babay. Aypaꞌ subraꞌ nga dimnakulaꞌ i mga kusas ni Abram. Dakel i napisiꞌ yang mga tupa, kambing, bakaꞌ, baw kabayuꞌ nga asno nga inaꞌan baw tudu, mga uripen nga babay, lalaki, baw mga kamelyo.
17Temed paribasay ipiyapisiꞌ it adiꞌ si Sarai nga asawa ni Abram ka tanud ya nagsulsug lamang nga matuud, piyaꞌabutan it AMPUꞌANG DIYUS it sarut i pamalay-balay it adiꞌ ngayti, maꞌget baw belag nga panarut. 18Iyan atnakayti, ipiyatawag it adiꞌ ngayti si Abram. Pagꞌabut ya, maat it adiꞌ ngayti, “Unuka atkaytuy binwat mut aken? Unuka ega isiyugid mut aken nga itu palan, asawa mu i itung babay? 19Unuka maat mu sulsug mu, aypaꞌ ipiyapisiꞌ ku kanya ka asa-asawaen ku? Kayti wayan nagay asawa mu. Pabayaꞌen mu naga ka limꞌid kamu na.” 20Bawnga binwat it adiꞌ ngayti, singkat ya i mga taawan ya, ka ipiyaꞌuruꞌ ya paꞌ na Abram ngayti, duwa magꞌasawa, pati mga kusas nira, taban nira nagat mapanaw ngayti. Paskedan it manguruꞌ ngayti, seked it kaliꞌwan na na Abram it banwa nga Egipto.
Obecnie wybrane:
Genesis 12: TBWONT
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
© 1992, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.