Hechos 13

13
Dios O̧'wo̧ Luwo̧ Bernabénö, Saulonö 'da̧batö ujunina wene
1Ja̧danö, Antioquíanö ju̧kwadöma, Jesúsnö ösödadötjö bakwamu jojodöma Dios iwene yöbawöbi, Jesúsnö ösödadönö ba̧ja̧dadöbi ju̧kwiabijadötö. Jobadöma bidö: Bakwo̧ma Bernabé. Jelo̧ma Simón. Jo̧bama ju'wi imi, Negro, mikwo̧. Jelo̧ma Cirenetjö ichina Lucio mikwo̧. Jelo̧ma Menahem mikwo̧, tjemu baiyo̧ma la'aka luwo̧ Herodeskwö ja̧nö bötjachina. Jelo̧ma Saulo. 2Ja̧danö, ju'wi möle jobadöma tju̧kwa kwökönö ö̧tö̧chö Diosnö ösödijadötö. Tjösödonö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧nö jö̧ba̧lijetö:
—Ötjöma ökwödötjö du̧ju̧tajanö, Bernabénö, Saulonö 'da̧batö chujunijatö ötjö weti̧ tjotidobö. Jobadönö tjuu wamenö 'bibebö abebaduwi ötjö weti̧ tjotido— jö̧ba̧lijetö. 3Jejenö jö̧a̧liawö̧ ö̧tö̧chö ja̧böbi Diosnö abeböbi katjatajena Bernabénö Saulonö tjuu wamenö 'bibebö abebijadötö jelobe tji̧'yobö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ wei̧ kwotidaduwo, jö̧ba̧lö.
Bernabé Saulo isowinö 'ya̧jadö Chiprenö tjuju̧kwina wene
4Ikenama Bernabé, Saulo, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ weinawö̧ma, Seleuciabe 'yi̧jadötö. Jobe ichibö, isowinö 'yi̧jadötö ö'wejesa'o, Chipre mikwa'o jo̧bekwö. 5'Ya̧jadö, Chipre ö'wejesa'o ichibijadötö, Salamina comunidadnö. Ichibö judío jojodö yötjaweju okwa tebachö Dios iwene yöbawijadötö. Ja̧danö, jelo̧ma, Juan mikwo̧ma, griego tjiwene Marcos mikwo̧ma, Bernabékwö, Saulokwö ichajo̧ma jobadönö pjabatijetö.
6Ikenama okobe jwiinö Chipre ö'wejesa'o 'ya̧nö yöbawiabö bajaliyanö ichibijadötö Pafos comunidadnö. Jobetjöma edijadötö jelo̧nö, Barjesús mikwo̧nö, mea boawa luwo̧nö. Jo̧bama judío jojo. Ja̧danö, jo̧bama ötjöma Dios yöawi̧ yöbawo̧sa, jö̧a̧lijayonö omönada yöba̧liabijetö. 7Jo̧bama jobe gobernadorkwö kwebachiabino̧, Sergio Pablo mikwo̧kwö. Jo̧ba gobernadorma waisanö omukwatiabijetö. Jo̧bama Dios iwene a̧ja̧kwotö jö̧ba̧lö a̧debijetö Pablonö, Bernabénö ö̧jobekwö tjichobö. 8Ja̧danö, jo̧bama a̧ja̧kwobö jö̧a̧lonö mea boawa luwo̧ma, Barjesús, griego tjiwenenö Elimas mikwo̧ma öpöjödijetö. Jo̧kwaobetjö̧ jo̧ba Elimasma, Saulo, Bernabé ichajadö yötjawena gobernador a̧ja̧kwökönö aliyadakwawönö ja̧bijetö, a̧ja̧kwö ösödapji jö̧ba̧lö. 9Jejenö ja̧iökwe Sauloma, griego tjiwenenö Pablo mikwo̧ma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jo̧ba o̧'wo̧ luwo̧nö öibonö mea boawa luwo̧nö jweinö edö 10jö̧ba̧lijetö:
—Awetja itji̧ja. Ökwöma jojodö tjoma'apekwönö ja̧bo̧ja. Jojodönö jelobekwö yöba̧lö sulabenö ja̧bo̧ja. Okobe jwiinö Dios jawa, otiwa jawa öpöjödo̧ja. Ökwöma ba̧kwȩlö̧jatebö pjeanö yöawi̧kwö Duluwo̧ jweinö yöawi̧kwö pjabacha̧lö yöbawo̧ja. 11Babema Duluwo̧ma ökwönöma kwöbajale tjewawinö bakibanö lȩbebö wea. Mölebi, yö̧tebi bakwainö kwedökakobe, Dios lȩbebö kaatenanö kabatö— jö̧ba̧lijetö Pabloma Elimasnöma. Jejenö jö̧a̧lemi Elimasma öbajale tjewawinö baibijetö, okobe jwiinö. Yȩobe diwa̧löda kwebachö isakwijetö bakwo̧nö, itenöda tötöba̧lö kweachakwo̧nö öbadekwajobö. 12Jejenö balediökwe gobernadorma omukwatijetö, Ayö, jobadö yötjawaja̧, Tjuluwo̧ Jesúsnö yötjawaja̧ma isabenö jweinö yötjawajabe, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö Jesúsnö ösödijetö, Jesúsma chö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö.
Antioquíanö ju̧kwadö judío jojodö la'aka luwedö Pablonö, Bernabénö tja̧debina wene: —Da̧ja̧kwobö yökawaduwo— jö̧ba̧lö
13Ikenama Pabloma, itekwöda kwebachadökwö Pafostjö labebö 'yi̧jetö isowinö Panfilia nijibe. 'Ya̧jadöma Panfilia nijitjöma Perge comunidadnö ichibijadötö. Tjichibajelöma Juanma ju'wedöma tjuju̧kwibonö ȩwa̧jijetö Jerusalénbe. 14Ikenama Pabloma, kwebachadökwö Pergetjö labebö Antioquía comunidadbe 'yi̧jetö, Pisidia niji Anitioquía comunidadma. Jobe Antioquíama ajayinö ö̧jinobemaökö, jelobe, ja̧danö, Antioquía mikwobe. Jobe ichibö Antioquíanö ji̧jadötö. Ikenama, judío jojodö tjotidökö möle baibena, yötjawejube 'yi̧jadötö. Jobe ichibö yötjaweju okwa tebachö bamatijadötö. 15Jejunö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lonö judío jojodö la'aka luwedöma, Moisés iwȩyudina öjiya kwialu eda̧lö yöba̧lijadötö. Ja̧danö, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudina öjiya kwialubi eda̧lö yöba̧lijadötö. Jemi ikenama ja̧ yöba̧lö katjatajena ju'wedö judío jojodö la'aka luwedöma webijadötö bakwo̧nö abebö a̧ja̧kwobö Pablonö, Bernabénö:
—Chömöledö, ökwödöma ¿yökawaduwobö jö̧ka̧laduwiji̧? Jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö tjomukwatobö yöa̧lakwawa kwujuna̧laduwitjö̧ma yökawaduwena, da̧ja̧kwobö— jö̧ba̧lijetö.
Pablo damötjö israel jojodönö baledina yöawina wene
16Jejenö jö̧a̧liawö̧ Pabloma a̧laibö, Jau yötawocha, jö̧ba̧lö, ömamu kabebijetö. Baikwö yöbawijetö:
—Chömöledö israel jojodönöbi, ja̧danö, ju'wedönöbi, israel jojodöböködönö, Diosnö otiwanö yebabinö omukwatadönöma yötawa. Yötawi̧ma a̧ja̧kwaduwi. 17Ajayinöma, ökwödö israel jojodö Duluwo̧ Diosma 'da̧batö junijetö da'dödöminenöma iteda i̧tji̧mu batjibanö. Ja̧danö, jelobe, Egiptonö tjuju̧kwena tjöba̧jekwachinö pjabatijetö Diosma jobadönöma. Ikenama ujulunö i̧sebö jobetjö latjebinö pjabatijetö. 18Ikenama cuarenta o̧biya jenanö, jojodö deobe kwebachö ji̧abijadötö. Jobe kwebachö ju̧kwö Dios wei̧ tja̧ja̧kwököjayonö Diosma jobadönö kabatibökönö ina te'ada̧liabijetö, da'dödöminenöma— Pablo yöbawijetö—. 19Ikenama Diosma iyijetö Canaán nijima, ökwödö da'dödöminenöma. Diosma pjabatijetö da'dödöminenöma Canaánnö ju̧kwadönö jwiinö söbebö lotjobö. Jau, Diosma pjabatijetö ökwödö da'dödöminenöma Canaánnö ju̧kwadö jelemutjö du̧ju̧tajanö jenanö bakwaso jojodönö söbebö lotjobö. Ikenama, Canaánnö ju̧kwadö söbebö lotjaja̧ ikena, ja̧ nijima da'dödömine tjiteboda baibijetö. Okobe jwiinö ja̧ da'dödöminenö baledinama, Egiptonö tjö̧jinemi tupakwö Canaánnö tjuju̧kwobö tjichibenanö baibanö cuatrocientos cincuenta o̧biya jenanö baledijetö— yöbawijetö Pabloma. 20Ina yöbawijetö:
—Ikenama da'dödöminema jobe Canaánnö ju̧kwijadötö. Ja̧danö, Diosma jobadötjö, da'dödöminetjö ju'wedönö 'da̧batö juniabijetö la'aka luwedö babibadönöma, da'dödöminenö pjabatö webadönöma. Bakwo̧ Dios 'da̧batö ujuninökwema woaja̧ ikenama jelo̧ otido jö̧ba̧lö 'da̧batö juniabijetö Diosma. Ikenama lekwe o̧biya baledajena Diosma, iteda yöawi̧ yöbawo̧nö, Samuel mikwo̧nö 'da̧batö junijetö jojodönö pjabatö webo̧ baibanö. Jo̧bama bajaliya luwo̧ pjabatö webo̧ babibijetö. 21Ikenama, Samuel ina pjabatö webö ö̧jonö, da'dödöminema, Ökwödöma ju'wedö tjuluwo̧danö dösöda, duluwo̧danöbökö, jö̧ba̧lö, omukwatijadötö. Ju'wedö la'aka luwo̧danö jobadönö weobö ösödijadötö, tjuluwo̧ baibanö. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma 'da̧batö junijetö jelo̧nö, Kish mikwo̧ itji̧nö, Saúl mikwo̧nö, Benjamíntjö tupadanö jojonö da'dödömine tjuluwo̧ baibanö. Jo̧bama cuarenta o̧biya jenanö ji̧abijetö da'dödömine tjuluwo̧ma— yöbawijetö Pabloma—. 22Ikenama ju'wi möle, Diosma kabatibijetö Saúlnöma, balekwo̧nö 'da̧batö junö, David mikwo̧nö. Ja̧danö, Diosma Davidnö ösödö jö̧ba̧lijetö:
Bite David, Jesé itji̧ma, ötjö chösödinö omukwatö jo̧. Ötjö chösödi̧danö okobe jwiinö ja̧bö jo̧,
jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, Dios Davidminenö yöa̧lina— yöbawijetö Pabloma. 23Ina yöbawijetö Pabloma:
—Damötjö Diosma ajayinö yöbawö junijetö biya̧ wenema, Israel jojodö tjö̧jibinö pjaatakwo̧ma Davidtjö tupadanö jojodötjö bakwo̧, jö̧ba̧lö. Chömöledö, ja̧ Dios ajayinö yöbawö ujunina wene ida̧ökö badekwachijetö Jesúsnö jemenama. Jesúsnö, Davidminetjö tupadanö jojonö, israel jojodö tjö̧jibinö pjabato̧nö jeminena Dios ajayinö yöbawö ujunina wene badekwachijetö. 24Jo̧ba Jesús jojodönö yöbawö, pjabatö kweachakwa̧ abönö jelo̧, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ichijetö. Ichö yöbawijetö israel jojodönö, Sulabenö kwomukwaduwi̧ kabatibö kwöbalewachaduwo, jö̧ba̧lö. 25Ikenama, jo̧ba bu̧dato̧ Juanma, otidawatjöma ina ja'yubeda jwiena jojodönö jö̧ba̧lijetö, Ökwödöma ¿dakwö kwomukwataduwa ötjönöma? Jojodö tjö̧jibinö pjabato̧ma, Juanda, jö̧ba̧lö, ¿kwomukwataduwiji̧? Chömöledö, ötjömaökö, jö̧ba̧lö, yöbawijetö Juanma. Ja̧danö yöbawijetö, Tjö̧jibinö pjabato̧ma chökömanö ichakobe. Yelösöda ötjöma jo̧badanöma mikwawökösa. Bakwo̧ ömöayo̧, u̧kwa sapatu 'yo̧bebo̧nötjö o̧pekwönönö mikwawökösa ötjöma, jö̧ba̧lö. Jejenö yöbawijetö Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma, tjö̧jibinö pjabato̧nöma— yöbawijetö Pabloma. 26Ina yöbawijetö:
—Chömöledö, Abrahamtjö tupadanö jojodöbi, ju'wedö Diosnö yebabinö ösödadöbi a̧ja̧kwaduwitjö. Diosma yöbawijetö iteda otiwa jawa wene, ji̧kwa wenema ökwödönö, Israel jojodönö. 27Ajayinö, Jerusalénnö ju̧kwadöma, jo̧kwadabedöbi, tjuluwedöbi Dios weinökwenöma wajwibijadötö. Jobadöma ba̧kwȩlö̧jatebö, judío jojodö tjotidökö mölekwena Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudina tja̧ja̧kwijayonö waisachibijöködötö. Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinökwema, Jesúsda, jö̧ba̧löma, yelösöda waisachibijöködötö, Biteda, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ Jesúsnö öpöjödö abebijadötö romano jojodö tjuluwo̧nö, Jesúsnö kwabö lotjobö weobö. Ja̧danö, jobadöma Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinadanö abebijadötö, Jesúsnö kwabö lotjobö abeböma. Ja̧danö chömöledö, Jesúsnö kwabö lotjobö atjebenama Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinama badekwachijetö. 28Jau, jobadöma, Jerusalénnö ju̧kwadöma, Jesús woo jö̧ba̧löma jwiijayonö Pilatonö abebijadötö, Jesúsnö kwabö loköbaduwo, jö̧ba̧lö. 29Ikenama okobe jwiinö Jesúsnö baledakwa̧ tjiwȩyudinama badekwachajena ju'wedöma Jesúsnö, ö'wö babibajo̧nöma ösötetjö meatö e'ewö lödijadötö i̧lȩdo̧nö. 30Jejenö baledijayonö Diosma Jesúsnöma yemidanö tjeachajinö ja̧bijetö. 31Yemidanö tjeachaja̧ ikenama jo̧bakwö ajayinö Galileatjö labebö Jerusalénbe kwebachiabinadönö öwawachijetö. Ju'wi mölebi, ju'wi mölebi lekwe möle öwawachijetö Jesúsma. Öwawachinawö̧ma babema jojodönö jweinö yöbawadö, Jesús tjö̧jibinö pjaatina wenema— yöbawijetö Pabloma. 32-33Ina yöbawijetö:
—Chömöledö ökwödöma ökwödönö Dios otiwa jawa wene yöbawö dichatö. Ja̧ otiwa jawa wenema biya̧: Diosma damötjö ökwödö da'dödöminenö yöbawö junijetö isabenö iyakwa̧ wenema. Babema ökwödönö yötawa. Ja̧ yöbawö junö iyakwa̧ma ida̧ökö iyijetö Diosma, ökwödö dö̧ji̧ma. Diosma da'dödöminenö, Chiyocha, jö̧ba̧lö, jö̧a̧linama, ökwödönö, jobadötjö tupadanö jojodönö iyijetö. Ja̧danö, Jesúsnö, wobajo̧nö yemidanö tjeachajinö ja̧enama Diosma ökwödönö iyijetö da'dödöminenö, Chiyocha, jö̧ba̧lö, jö̧a̧linadanö. Damötjö Dios yöawi̧ yöbawadö tjiwȩyudinatjö yöawi̧danö iyijetö Diosma. Baikwö laebobe Dios iwenetjö, Salmos mikwa'yetjö, capítulo dosnö:
Ökwöma ötjö chitji̧ja. Babe mölema jweinö chi̧sebobe, ötjöma ökwö kwabe'dosa.
jö̧ba̧lö, laebobe Dios iwenetjö—yöbawijetö Pabloma—. 34Chömöledö, Diosma Jesúsnö yemidanö tjeachajinö ja̧bijetö yemidanö ö'wöchökönö. I̧lȩdo̧ okwa tjödajökwenöma, a̧tjȩo 'dolobökönö tjeachajinö ja̧bijetö Diosma. Ja̧ baledakwa̧ma Diosma ajayinö yöbawijetö iwenenö. Baikwö laebobe Dios iwenetjö:
Davidnö yöbawö chujunina wenema, isabenö jo̧banöbi, jo̧batjö tupadanö jojodönöbi otiwanö pjatatakwo̧, jö̧ta̧li̧ wenema, jö̧ta̧li̧danö otiwanö pjatatakobe ökwödönöma,
jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, Dios Davidminetjö tupadanö jojodönöbi pjatatakobe, jö̧ba̧lö, jö̧a̧linama— yöbawijetö Pabloma— 35Ja̧danö, ju'wibi baikwö laebobe Dios iwenetjö:
Ökwöma kwömöayo̧nö, suli̧ jwibo̧nöma, woaja̧ okobema i̧lȩdo̧ okwa tjödajökwenöma 'doloböbi woinöma ja̧köbökakwo̧ja,
jö̧ba̧lö, laebobe Dios iwenetjö. 36Chömöledö isabenö döwaisa, Davidminema, Dios wei̧ a̧ja̧kwö ömöledönö pjabatö webo̧ma wobijetö. Ja̧danö, wobajo̧nöma ödijadötö. Damötjö ödijadötö Davidminenöma. Jo̧bama okobe jwiinö damötjöda 'dolobijetö chömöledö. Ja̧ Dios iwenetjö laebi̧ma Davidminema itedadama wȩyudö yöawakwawijökötö. 37Dios weakwo̧nö, Jesúsnö yemidanö tjeachajinö ja̧akwa̧da yöbawö wȩyudijetö Davidminema, Jesúsda 'doloböma wobökö, jö̧ba̧lö. 38Jweinö yöta̧la chömöledö, kwöwaisachibaduwobö. Jo̧bada, Dios yemidanö tjeachajinö ja̧inökweda jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧nö tjusuli̧ söbebö lobo̧ma— yöbawijetö Pabloma. 39Ina yöbawijetö:
—¿Dakwö kwomukwataduwa chömöledö? ¿Moisés wȩyudö weina ja̧awa jojodö tjusuli̧ söbebö loi̧ma jo̧beji̧? Ja̧maökö chömöledö. Söbebö loökö. Wanedö yötawa: Moisés wȩyudö weina ja̧bö ju̧kwadöma ka̧lena ba̧kwaweju okwa ba̧jadödanö, ka̧lenasiju yö̧tjebawö̧danö ju̧kwadö. Jobadö tjö̧jibinö pjaatoböma jwiobe. Moisés wȩyudö weina ja̧tji̧ma tjö̧jibinö pjaatökö chömöledö. Tjusuli̧ söbebö loökö jejenöma. Ja̧danö, Diosma Moisés wȩyudö weina ja̧badönö yöawokobe, Bidöma suli̧ jwibadö batjibajabe, jö̧ba̧lö, Moisés wȩyudö weina tja̧ja̧kwobetjö̧. Jobadöma ju'wi möle Dios lȩebenama Dios lȩebi̧tjö tjemakwedö. Jo̧kwaijayonö, jejenömaökö Jesúsnö ösödadönöma. Jobadöma ka̧lena ba̧kwawejutjö tjö̧jibanö latjebawö̧danö ju̧kwadö chömöledö. Jobadöma, tjusuli̧ söbebö loinawö̧, ida̧ökö suli̧ jwibadö babibinadö. Jobadöma Dios lȩebi̧ma tjemökakwedö, ja̧ lȩebi̧tjö tjemakwa̧ tjö̧jibinö pjaatinawö̧ma— yöbawijetö Pabloma—.
40Jo̧kwaobetjö̧, yötawi̧ma tjöbeba̧lö̧jönö a̧ja̧kwaduwi, ökwödönöma Dios lȩebi̧tjö baledökakobetjö̧, damötjö Dios yöawi̧ yöbawina iwȩyudinadanö. Damötjö Dios yöawi̧ yöbawinama baikwö wȩyudijetö:
41Ökwödö Diosnö öpöjödadönöma, Diosma jweinö yöba̧lökö, jö̧ba̧lö, jö̧ba̧ladönöma isabenö yöta̧la. A̧ja̧kwaduwitjö. Ötjö labi̧ jawa baledinö weti̧ma kwedaduwakwedöja, ökwödö kwö̧jaduwi̧ma. Ja̧ baledakwa̧ma, baledakwa̧ abönö luwedö yötjawi̧, Labi̧ jawa baledakobe, jö̧ba̧lö, a̧ja̧kwö yöka̧laduwakobe, Omöna, jejenöma baledökakwa̧, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö yötawaduwakwö. Isabenö ja̧ labi̧ jawa baledakobe. Baledenama ökwödöma, Ayö, ökwödöwe, jö̧ba̧lö, kwedaduwakwedöja. Jejenö baledinö wetobetjö̧ woköbaduwakwedöja,
jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, Dios yöawi̧ yöbawinama iwȩyudinama— yöbawijetö Pabloma.
Pablo yöawina wene: —Judío jojodöböködöbi ji̧kwa wene tja̧ja̧kwobö ösödo̧ Diosma— jö̧ba̧lö
42Ikenama Pablo, Bernabé judío jojodö yötjaweju latjebena jejutjö ba̧nö a̧ja̧kwajadötjö ju'wedöma 'ya̧wibö ösödö abebijadötö:
—Babe ikena semanabi yökawaduwo, ja̧ yökawaja̧duwama— ösödö abebijadötö. 43Ikenama ba̧jekwadö, tjo̧wi̧, jejutjö a̧ja̧kwö kabatibö labebajadöma Pablo, Bernabé tjökömanö 'yi̧jadötö, ba̧jekwadö judío jojodötjöbi, judío jojodödanö ju̧kwadötjöbi. Ikenama Pablo, Bernabé jobadö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö tjomukwatobö yöba̧lijadötö jobadönöma:
—Chömöledö, Dios lȩlö̧jino edö pjaati̧ma omukwataduwi. Jejenö omukwatö kwö̧jaduwo—yöbawijadötö. 44Ikenama, ju'wi semana judío jojodö tjotidökö möle baibena jojodö ba̧jekwadö, jobe ju̧kwadötjö obukwedöda tjö̧jibinö 'yi̧jadötö judío jojodö yötjawejube, Pablo Dios iwene yöawi̧ tja̧ja̧kwobö. 45Ba̧jekwadö a̧ja̧kwö tji̧'yiawö̧ judío jojodötjö la'aka luwedöma tjo̧'wo̧ sulinö edijadötö Pablonöma, Jweinö yöbawö̧kö̧, sulabenö omukwato̧, jö̧ba̧lö. 46Jejenö tjöpöjödiawö̧ Pablo, Bernabé yebabökönö atada̧lijadötö jobadönö:
—Ökwödöma abönö yödawo jö̧da̧lijatö Dios iwene ökwödönöma, judío jojodönöma. Jo̧kwaijayonö ¿dakwö yödawobö kwöpöjödaduwobema? Jejenö kwöpöjödaduwobetjö̧ Dioskwö ba̧kwȩlö̧jatebö kwuju̧kwaduwoböma ökwödöma jwiobe. Yötawaduwakwö: Ja̧ ba̧kwȩlö̧jatebö kwuju̧kwaduwobö jwii̧ma ökwödöda jawada. Jejenö kwöpöjödaduwajabetjö tjo̧wi̧kwada, ju'wedö jojodönö yödawakobe, judío jojodöböködönöda. 47Jejenö yödawitjö̧ma jwiinö otiwena, Duluwo̧ma judío jojodöböködöbi tja̧ja̧kwobö weinobetjö̧. Baikwö laebobe Duluwo̧ iwenetjöma:
Ökwönö 'da̧batö chujuna ötjö chiwene, ji̧bakwawa wene judío jojodöböködö tjöwaisinö yökawobö. Wanedö yötawa. La̧pa̧la̧yu̧ yȩobe tjidejatemi dewi̧danö, ökwödönö wetocha jojodönö yökawaduwobö ji̧bakwawa wenema. Jojodöma ökwö yökawi̧ a̧ja̧kwö, la̧pa̧la̧yu̧ tjidejatemi dewi̧danö edö tjöwaisachibakwedö, ji̧bakwawa wenema. Böjȩ bakwameachibanö ja̧ ji̧bakwawa wene yöbawö kwi̧'yo,
jö̧ba̧lö laebobe Duluwo̧ iwenetjöma— jö̧ba̧lijadötö Pablo, Bernabé. 48Ikenama judío jojodöböködöma ja̧ yötjawi̧ a̧ja̧kwö ösödijadötö, Diosma webijetö ökwödönöbi iteda iwene, ji̧bakwawa wenema da̧ja̧kwobö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Dios iwene jwiinö otiwa, jö̧ba̧lö, ösödijadötö. Jobadötjö ju'wedöma, Dioskwö ba̧kwȩlö̧jatebö tjö̧jakwedöma, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, Jesúsnö ösödö do̧batö emijadötö. 49Jemi tupakwöma Jesúsnö ösödadöma okobe jwiinö jobe comunidadesbe 'ya̧nö yöbawiabijadötö Duluwo̧ iwene. Ja̧danö, okobe deinö jobe comunidades jojodöma Duluwo̧ iwene a̧ja̧kwijadötö.
50Jo̧kwaijayonö Antioquíanö ju̧kwadö judío jojodötjö la'aka luwedöma ina öpöjödijadötö Pablonö, Bernabénö. Tjo̧'wo̧ sulinö edö yöba̧lijadötö jobenö ju̧kwadö ya̧dö la'aka luwedötjö ju'wedönöma Pablonö, Bernabénö tjölabobö. Jobadö ya̧döma judío jojodöböködö Diosnö ösödadöma. Ja̧danö, ömadö la'aka luwedötjö ju'wedönöbi yöba̧lijadötö, Pablonö, Bernabénö tjölabobö. Jejenö yötja̧liawö̧ jobadöma jwiinö labijadötö. Ikenama ju'wedönöbi yöba̧lijadötö, Pablonö, Bernabénö tjölabobö. A'dewö lododönö, jö̧ba̧lö, labinö yöba̧lijadötö. Jejenö yötja̧liawö̧ jobadöma Pablonö Bernabénö jobetjö a'dewö lobijadötö.
51Ja̧danö, a'dewö lotjajawö̧ Pablo, Bernabé tju̧kwa sapatu pjusawijadötö, letiya. Ja̧ tjupjusawi̧ma i̧sebijadötö, Tjo̧wi̧, bidöma Dios iwene tja̧ja̧kwijayonö jwiinö tjöpöjödobe, jö̧ba̧lö. Ikenama jobetjö labebö Pablo, Bernabé Iconiobe 'yi̧jadötö. 52Ja̧danö, tji̧'yajabe okobema Antioquíanö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö ju̧kwijadötö. Jobadöma Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧nö öba̧ja̧donö ju̧kwijadötö.

Markert nå:

Hechos 13: WPC

Marker

Del

Kopier

None

Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på