रूथ 3:1-11
रूथ 3:1-11 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
एक दिन रूथकी सासू नाओमीले तिनलाई भनिन्, “हे मेरी छोरी, तिम्रो आफ्नै घरबार र राम्रो बन्दोबस्त भएर बसेको मैले हेर्न नपाउनू? बोअज त हाम्रा आफ्नै नातेदार हुन्, जसका ठिटीहरूसँग तिमी थियौ। आज राती तिनले आफ्नो खलामा जौ बत्ताउनेछन्। यसकारण स्नान गरेर तेल हाल र तिम्रा सबभन्दा राम्रा लुगा लगाई खलामा जाऊ, तर तिनले खानपान गरी नसकुञ्जेल तिमी ती मानिसकहाँ देखा नपर। तिनी सुत्न जाँदा तिमीले तिनको सुत्ने ठाउँ हेरिराख। त्यसपछि गएर तिनको खुट्टापट्टिको ओढ्ने उठाएर त्यहीँ ढल्क। तब तिमीले के गर्नुपर्नेछ सो तिनले नै भन्नेछन्।” रूथले भनिन्, “तपाईं जे भन्नुहुन्छ म गर्नेछु।” तब तिनी तल खलामा गइन्, र तिनकी सासूले भनेझैँ गरिन्। जब बोअजले खानपान गरिसके तब तिनको मन खुशी भयो, र अन्न थुपारेको एकातिर सुत्नलाई गए। तब रूथ चूपचापसित आइन्, र बोअजको खुट्टामा भएको ओढ्ने उठाएर ढल्किन्। आधारातमा केही कुराले ती मानिसको निद्रा भङ्ग भयो, र एउटी स्त्रीलाई आफ्ना खुट्टामा ढल्किरहेकी तिनले देखे। तिनले सोधे, “तिमी को हौ?” रूथले भनिन्, “म तपाईंकी दासी रूथ हुँ। अब तपाईंको लुगा आफ्नी दासीलाई ओढ़ाइदिनुहोस्, किनभने तपाईं मेरा नजिकका छुटकारा दिने नातेदार हुनुहुन्छ।” तिनले भने, “हे मेरी छोरी, परमप्रभुले तिमीलाई आशिष् देऊन्। तिमीले देखाएको यो आखिरी भक्ति पहिलाको भन्दा प्रगाढ़ छ। धनी कि गरीब कुनै जवान मानिसको पछि तिमी लागिनौ। अनि अब हे मेरी छोरी, ढुक्क भएर बस। तिमी जे चाहन्छ्यौ म गर्नेछु, किनभने तिमी चरित्रवान् छौ भन्ने कुरा यस नगरका सबै मानिसलाई थाहा भइसकेको छ।
रूथ 3:1-11 पवित्र बाइबल (NERV)
तब नाओमी, रूथकी सासूले रूथलाई भनिन्, “मेरो छोरी, सम्भवत् म तिम्रो निम्ति एक असल पति अनि घर पाउन सकुँ। त्यो तिम्रो निम्ति असल हुनेछ। सम्भवत् बोअज नै सही व्यक्ती हुनसक्छन्। बोअज हाम्रो नजिकको आफन्त हुन। तिमीले उसका स्त्री सेविकाहरूका साथ काम गर्यौ। आज राती उनी खलामा काम गरिरहेका हुनेछन्। जाऊ नुहाइ-धुवाइ गर अनि राम्रो वस्त्र राम्ररी लगाऊ। अनि तल ढीकी कुट्ने ठाउँमा जाऊ। तर बोअजसित देखा नपर जबसम्म तिनले रातको भोजन गरि सक्तैनन्। तिनले भोजन गरि सकेपछि तिनी विश्राम गर्नलाई कहाँ जान्छन्। तिनलाई हेर तिनीकहाँ सुत्नेछन् तिमीले देख्न सक्ने छौ। त्यहाँ जाऊ अनि तिनको पाउबाट ओढ्ने वस्त्र उठाऊ। तब त्यहाँ बोअजसित सुत। तिनले बिवाहको विषयमा गर्नुपर्ने कुरो तिमीलाई भन्ने छन्।” तब रूथले भनिन्, “तपाईंले भन्नु भएको कुरो म गर्ने छु।” यसर्थ रूथ तल ढीकी कुट्ने ठाउँमा गइन्। रूथले आफ्नी सासूले तिनलाई गर्नु भनेका सबै कुरा गरिन्। खाई-पिई सकेपछि बोअज निक्कै सन्तुष्ट थिए। ऊ अन्नको थुप्रोको छेउमा सुत्न गए। तब रूथ चूपचापसित उनीकहाँ गइन् अनि तिनको खुट्टाबाट ओढ्ने उचालिन् र त्यहाँ ढल्किन्। आधारात तिर बोअज निन्द्राबाट व्यूँझिए। तिनी अत्यन्त आश्चर्य चकित भए। आफ्नो खुट्टाको छेउमा एक स्त्री सुतिरहेकी थिइन्। बोअजले भने, “तिमी को हौ?” तिनले भनिन्, “म रूथ हुँ, तपाईंकी दासी केटी। तपाईंको ओढने ममाथि पनि फैलाउनु होस्। तपाईं मेरा रक्षक हुनुहुन्छ।” तब बोअजले भने, “परमप्रभुले तिमीलाई आशिर्वाद दिऊन्, जवान स्त्री। तिमीले मलाई खूबै दया देखायौ। तिम्रो दया मेरो निम्ति तिमीले नाओमीलाई शुरूमा देखाएको दया भन्दा महान् छ। तिमीले बिवाह गर्नका निम्ति धनी वा गरीब जवान मानिसलाई खोज्न सक्थ्यौ। तर तिमीले खोजिनौं। अब, जवान स्त्री, भयभीत न बन। तिमीले सोधेका (भनेका) कुराहरू म गर्ने छु। हाम्रो शहरका सबै मानिस जान्दछन् कि तिमी एक अत्यन्त असल स्त्री हौ।
रूथ 3:1-11 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
केही समयपछि नाओमीले रूथलाई भनिन्, “म तिम्रो घरबार गरिदिन तिम्रो निम्ति एउटा लोग्ने खोजिदिन चाहन्छु। बोअज हाम्रा आफ्नै मानिस हुन्। तिमीले उनका स्त्रीहरूसँग काम गर्दैआएकी छौ। अब मेरो कुरा राम्ररी सुन। आज बेलुका उनी जौ कुट्दैगरेको हुनेछन्। तिमी नुहाइ-धुवाइ गर, सुगन्धित तेल लगाई राम्रा लुगा लाऊ र उनले बाली कुटेको ठाउँमा जाऊ। तर उनले खाइ-पिइ गरी नसकुञ्जेल तिमी त्यहाँ छौ भनेर उनले थाहा नपाउन्। उनी कहाँ सुत्छन्, याद गर। निदाएको बेलामा छेउमा गएर उनको खुट्टापट्टि उनकै ओढ्ने ओढेर सुत। तब तिमीले के गर्नुपर्छ, सो उनैले भन्नेछन्।” रूथले भनिन्, “म तपाईंले भनेअनुसार गर्नेछु।” रूथ जौ कुटेको ठाउँमा गइन् र सासूले भनेअनुसार गरिन्, खाइ-पिइ गरिसकेपछि बोअजको मन खुसी भयो। जौ थुपारिराखेको ठाउँमा गएर उनी सुते। रूथ बिस्तारै चाल नपाउने गरी आइन्, ओढ्ने उठाएर त्यसभित्र पसिन् र उनको खुट्टापट्टि सुतिन्। राती अचानक बोअज ब्यूँझिए र पल्टँदा एउटी स्त्री आफ्नो खुट्टाछेउ सुतिरहेकी देखे। “तिमी को हौ”? उनले सोधे। उनले भनिन्, “म रूथ हुँ, हजुर। तपाईं हाम्रा नजिकका आफ्ना मानिस हुनुहुन्छ। मेरो हेरचाह गर्ने जिम्मावारी तपाईंलाई छ। कृपा गरी मलाई विवाह गर्नुहोस्।” “तिमीलाई परमप्रभुले आशिष् देऊन्,” उनले भने, “तिमीले आफ्नी सासूलाई जे-जति गर्यौ, सोभन्दा बढ्ता यस कुरामा तिमीले परिवारप्रति माया र भक्ति देखाएकी छौ। तिमी धनी वा गरीब कुनै केटासँग जान सक्थ्यौ; तर तिमीले सो गरिनौ। रूथ, अब तिमीले फिक्री गर्नुपर्दैन। तिमीले भनेका सबै कुरा म गर्नेछु। सारा सहरले तिमी असल नारी छौ भनी जान्दछ।