गलाती 5:1-2
गलाती 5:1-2 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
स्वतन्त्रताको निम्ति ख्रीष्टले हामीलाई स्वतन्त्र पार्नुभएको छ। यसकारण दह्रा भएर खड़ा होओ, र फेरि दासत्वको जुवामुनि नपर। म पावलले नै तिमीहरूलाई भन्दछु, तिमीहरूले खतना लियौ भने ख्रीष्टबाट तिमीलाई कुनै फाइदा हुनेछैन।
गलाती 5:1-2 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
स्वतन्त्रताको निम्ति ख्रीष्टले हामीलाई स्वतन्त्र तुल्याउनुभएको छ। यसकारण स्थिर भएर खडा होओ, र दासत्वको जुवाद्वारा आफूलाई फेरि बोझमा नपार। मेरो कुरामा ध्यान देओ। म पावल तिमीहरूलाई भन्दछु, यदि तिमीहरूले खतना गर्यौ भने ख्रीष्ट तिमीहरू सबैका निम्ति मूल्यहीन ठहरिनुहुनेछ।
गलाती 5:1-2 पवित्र बाइबल (NERV)
ख्रीष्टले हामीलाई स्वतंत्र बनाउनु भयो, साहसी होऊ। बद्ली भएर व्यवस्थाकै कमारा नबन। सुन! म पावल हुँ। म भन्छु, यदि खतना गरी तिमीहरू फेरि (व्यवस्थामै) फर्कन्छौ भने तिमीहरूका लागि ख्रीष्ट असल हुनुहुन्न।
गलाती 5:1-2 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
ख्रीष्टले हामीलाई स्वतन्त्र गराउनुभएको हो। त्यसो हुँदा तिमीहरू स्वतन्त्र मानिस हौ अनि आफ्नो स्वतन्त्रता जोगाइराख। कहीं फेरि कमारो हुन नपरोस्। सुन म पावल आफैंले तिमीहरूलाई भन्दै छु, तिमीहरू खतना लगाउने व्यवस्था मान्छौ भने तिमीहरूको लागि ख्रीष्टको त केही कामै भएन।
