Jean 15
15
Jésus abandame bochakole mawò m’ikakano. Molange ma cep na mataki ma mwango (Cep edi molange mwango mobote mbuka ikiela du vin). Moyeko m’idyala n’èlumba o cha mitema. Boyino bwango bodi na bato ba che. Eyaye ekubole.
1Nga edi cep a nènè, na Chango a nga edi koncha a kub’a (milange ma) cep.
2O mataki machò mango madi tinge o ma nga, na itaki dyango idi obota mbuka ka, wango takièna dyango ko itaki dyango ibote mbuka, wango takbalola michendu myango midi o dyango, tonga n’ibotiza dyango mbuka ileki bokama.
3Beni buchil‐òchènè chèchè tonga na nguli a mawò mango nga chakolaki beni.
4Bodyala o cha nga, mòchi nà nga dyale o cha beni, Ko itaki idi oyicha bobote mbuka dyango koncha ka bona, tonga n’ibotiza dyango mbuka edi kokomo dyango idyale tinge o cep, edi nà na beni elenge ko yango, mo beni boch’òdyala o cha nga ka, nà beni oyicha bobote mbuka ka.
5Nga edi cep, na beni bodi mataki. Koncha wango edyale o cha nga, na nga dyale o cha wango, wango abote mbuka ikama; tonga mo nga twa, beni oyicha bokiele eyeka nyò yò ka.
6Koncha wango edi odyala o ma nga ka, tabwaka wango o dindo ko itaki iwomaki bona; na takonginya mataki m’èlenge yena michò, na tatumba mango o meya.
7Mo beni bodyale o cha nga, na mawò ma nga madyale o cha beni, owana beni boyiche boyonge beka bichò byango beni bodinge, na taphè beni byango.
8Tonga mo beni bobote mbuka ikama, owana Chango a nga tayamba botochibe, tonga n’iwo dyango, na kobona beni bodi ko bayekoli ba nga.
9Tonga ko Chango adingaki nga bona, nà ko nga dingaki beni bona; bodyala o ch’èlumba a nga.
10Mo beni bodi bobatele miyeko ma nga, owana bodyalaka o ch’èlumba a nga, ko nga batelaki miyeko ma Chango a nga, na nga dyale o ch’èlumba a wango bona.
11Nga lobaki na beni mawò ma tonga mòchi bwe, moni ma nga tòdyala o cha beni, na kobona mòchi moni ma beni modyala mokokaki.
12Ye kobo edi moyeko ma nga bwe, bodinganaka ko nga dingaki beni bona.
13Elumba a moto nyò mò edi oleka elumba a koncha wango ebomize nchoto a wango tonga na baninga ba wango ka.
14Mo beni bokiele beka bichò byango nga tinde beni owana beni bodi baninga ba nga.
15Dyò ng’otanga beni bwe, bachali ka, tonga mochali adi oyicha boyebe beka byango Mokonchi ma wango mokiele ka; nga tange beni bwe, baninga, tonga beka bichò byango nga wokaki na Chango a nga, nga n’ichil’òyebize byango na beni.
16Edi odyala beni bakoncha o echòlòki nga ka, ko edi nga koncha o echòlòki beni; na nga bichòchò bwe, beni tòkiè tonga n’iyèbota mbuka, mbuka dyango itenele, na kobona Chango a nga taphè beni beka bichò, byango beni boyonge o kombo a nga.
17Iwò dyango nga chilole na beni edi bwe, bodinganaka!
18Mo bato ba che bayine beni, boyebaka bwe, bango bayinaki nga bocho ba beni.
19Mo beni bobèki bato ba che, ibè bato ba che badingaki beni, ko tonga kinòwa beni bodi odyala o ch’èlòngò a bato ba che ka, na nga bichòlò beni, na nga bilaki beni otete a bato ba che, echoko o bato ba che bayine beni yango.
20Bobatelaka iwò dyango nga lobaki na beni bwe: Mochali adi oleka mokonchi ma wango bonè ka. Tonga mo bango babengachanaki na nga, bango tayabengachana nà na beni elenge ko yango. Mo bango babatelaki mawò ma nga, ibè bango babibatela nà ma beni.
21Ko bango takiela beka bichò bi na beni tonga na kombo a nga, tonga bango badi oyeba koncha wango etindaki nga ka.
22Mo nga boya tonga n’iloba na bango ka, ibè bango babèki machuma twa, ko, kinòwa bango badi oyicha botate tonga na machuma ma bango ka.
23Koncha wango eyine nga, wango ayine nà Chango a nga.
24Na mo nga bokiela matoma mango moto nyò mò abokiela o phanyak’a bango bocho ka, ka, kobona ibè bango babèki machuma twa. Ko kinòwa bango babichil’òyènè mango, ko bango bayine nà nga nà Chango a nga.
25Ko ye edi tonga n’ikubola mawò mango makòtibaki o miyeko ma bango bwe: ”Bango bayinaki nga bwabona.”
26Ko okomo Mokielichi, wango nga tatinda, taya o ma beni, achònò o ma Chango, Eyaye a nènè, yango echònò o ma Chango, yango tekubola tonga na nga.
27Na kobona nà beni tòyicha bokubole, tonga beni bodyalaki na nga kokoko ncho o bophotiche.
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
Jean 15: BUI1947
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).