Lukas 20
20
kapitel tsvantsik
1un es iz geshen, in einem fun di teg, beshas er hot gelernt dos folk in Beis HaMikdash, un ongezogt di Gute Besoire, zenen di hoipt koyanim un di sofrim un di zkeinem tsugetretn 2un hoben gezogt tsu im, azoi tsu zogen: zog undz, mit vemes reshus tustu di dozike zachn? oder ver iz es, vos hot dir gegeben dos dozikn reshus? 3er ober hot entferendik gezogt tsu zei: ich vel aich oich fregen a shaile! un zogt mir: 4di mikveh fun Yochanan iz geven fun himel oder fun mentshn? 5un zei hoben es ibergeleigt tsvishen zich, azoi tsu zogen: velen mir zogen: fun himel, vet er zogen: to farvos hot ir im nisht gegloibt? 6velen mir ober zogen: fun mentshn, vet dos gantse folk undz shteiniken, vorem es iz betuech, az Yochanan iz geven a novi. 7un zei hoben geentfert, az zei veisen nisht funvanen. 8un Yeshua/Yehoshua hot tsu zei gezogt: zog ich aich oich nisht mit vemes reshus ich tu di dozike zachn.
9un er hot ongehoiben tsu zogen tsum folk dos dozike moshal: a mentsh hot geflantst a vaingorten, un im fardungen tsu gertner, un iz avekgeforen oif a langer tsait. 10un tsum zman hot er geshikt a knecht tsu di gertner, az zei zolen im geben fun der frucht fun dem vaingorten; di gertner ober hoben im geshlogen, un avekgeshikt mit gornisht. 11un er hot gemert tsu shiken an andern knecht; zei ober hoben oich yenem geshlogen un ongeton im bizyoines, un avekgeshikt mit gornisht. 12un er hot moisef geven tsu shiken a dritn; ober oich dem dozikn hoben zei blutik tseshlogen un aroisgevorfen. 13un der Har fun dem vaingorten hot gezogt: vos zol ich ton? ich vel shiken main gelibtn zun; efsher velen zei im shoinen. 14nor vi di gertner hoben im derzen, hoben zei zich ibergeleigt einer miten andern, un gezogt: der doziker iz der yoiresh; lomir im teiten; kedei di yerushe zol veren undzer. 15un zei hoben im aroisgevorfen oiser dem vaingorten, un im derharget. vos zhe vet der Har fun dem vaingorten ton tsu zei? 16er vet kumen un umbrengen di dozike gertner, un dem vaingorten geben tsu andere. un ven zei hoben dos gehert, hoben zei gezogt: cholile! 17er ober hot oif zei gekukt, un gezogt; vos den iz dos dozike, vos shteit geshriben;
a shtein, velchen di boimaisters hoben farvorfen,
der doziker iz gevoren tsum hoipt funem vinkel?
(Tehillim 118:22)
18yeder einer, vos falt oif yenem shtein,
vet tseshmetert veren;
oif vemen ober er vet falen,
vet er im tsemolen.
(Yeshayah 5:14-15; Daniel 2:34-35)
19un di sofrim un di hoipt koyanim hoben gezucht tsu leigen di hent oif im in der zelbiker sho; un hoben moire gehat far dem folk; vorem zei hoben aingezen, az er hot gezogt dos dozike moshal oif zei. 20un zei hoben geloyert oif im, un geshikt shpionen, vos hoben zich farshtelt far tsadikim, kedei im tsu fangen mit a vort, az zei zolen im ibergeben tsu der memshole un der macht fun dem gubernator. 21un zei hoben im gefregt, azoi tsu zogen: Rebbe, mir veisen, az du redst un lernst richtik, un bist nisht noisa ponem, nor lernst oif an emes dem veg fun Hashem. 22megn mir geben shtaier tsum Caesar, oder nisht? 23er ober hot farshtanen zeier chitrekeit, un hot tsu zei gezogt: 24vaizt mir a dinar. vemes bild un oifshrift hot er? un zei hoben gezogt: dem Caesars. 25un er hot tsu zei gezogt: deriber git op dem Caesar dos, vos iz dem Caesars, un tsu Hashem dos, vos iz Hashems! 26un zei hoben im nisht gekent fangen mit kein vort far dem folk; un hoben zich gevundert oif zain entfer, un hoben geshvigen.
27un es zenen tsugekumen tsu im einike fun di Tsedukim, velche zogen, az es iz nishto kein techiyas hameysim; 28un hoben im gefregt, azoi tsu zogen: Rebbe, Moshe hot undz geshriben; oib emitsns bruder vet shtarben, hobendik a vaib, un iz on a kind, zol zain bruder nemen di froi, un oifshtelen zomen tsu zain bruder. (Devarim 25:5-6) 29ot zenen geven ziben brider; un der ershter hot genumen a vaib, un iz geshtorben on kinder; 30un der tsveiter; 31un der driter hot zi genumen; un azoi a hoben oich di ziben nisht ibergelozt kein kinder, un zenen geshtorben. 32tsum sof iz oich di froi geshtorben. 33vemes vaib fun zei vet deriber di froi zain noch techiyas hameysim? vorem di ziben hoben zi gehat far a vaib. 34un Yeshua/Yehoshua hot tsu zei gezogt: di kinder fun der doziker velt hoben chasene, un veren chasene gemacht; 35di ober, vos zenen vert tsu dergreichen yene velt un techiyas hameysim, hoben nisht chasene, un veren nisht chasene gemacht; 36vorem zei kenen mer nisht shtarben; vorem zei zenen glaich tsu di malochim; un zenen Hashems kinder, zaiendik kinder fun techiyas hameysim. 37un az di toite shteien oif, hot oich Moshe meramez geven baim sne, ven er ruft dem Har dem G‑t fun Avraham un dem G‑t fun Yitschak un dem G‑t fun Yaakov. (Shemot 3:6) 38er ober iz der G‑t, nisht fun toite, nor fun lebedike; vorem ale leben far im. 39un einike fun di sofrim hoben entferendik gezogt: Rebbe, du host voil gezogt! 40vorem zei hoben zich mer nisht untergeshtelt, im epes tsu fregen.
41er ober hot tsu zei gezogt: vi azoi zogt men, az der Moshiach iz Dovids zun? 42Dovid alein zogt doch inem seifer Tehilim:
der Har hot gezogt tsu main Har:
zits bai main rechter zait,
43biz ich vel aniderleigen daine faint
far a fusbenkele tsu daine fis.
(Tehillim 110:1)
44Dovid ruft im deriber Har; un viazoi zhe iz er zain zun?
45un beis dos gantse folk hot zich tsugehert, hot er gezogt tsu di talmidim: 46hit zich far di sofrim, vos vilen arumgein in taleisim, un hoben lib men zol zei opgeben sholem oif di merkpletser, un di ershte erter in shul, un pletser oibnon oif sudus; 47zei fartseren di haizer fun almones, un far an oisreid davenen zei lang; zei velen bakumen a harber mishpot.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Lukas 20: OYBCLATN
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII