ယောဟန် 9
9
မွေးရာပါမျက်မမြင်တစ်ဦးကို မျက်စိမြင်စေတော်မူခြင်း
1ယေရှုသည် လမ်းလျှောက်ကြွတော်မူစဉ် မွေးရာပါမျက်မမြင်တစ်ဦးကို တွေ့မြင်တော်မူ၏။ 2တပည့်တော်တို့က “ဆရာတော်#9:2 မူရင်းဂရိကျမ်းတွင် “ရဗ္ဗိ” ဟု ဖော်ပြထားသည်။… ဤသူသည် အဘယ်ကြောင့် မျက်စိမမြင်ဘဲ မွေးဖွားလာရသနည်း။ သူ၏ အပြစ်ကြောင့်လော။ မိဘများ၏ အပြစ်ကြောင့်လော” ဟု မေးလျှောက်ကြ၏။
3ယေရှုက “သူ၏အပြစ်ကြောင့် မဟုတ်။ မိဘများ၏ အပြစ်ကြောင့်လည်း မဟုတ်။ ဘုရားသခင်၏တန်ခိုးတော် သူ့အပေါ်ထင်ရှားစေရန်ဖြစ်၏။ 4ငါ့ကို စေလွှတ်တော်မူသောအရှင်၏ အမှုကိစ္စတို့ကို နေ့အချိန်၌ လုပ်ဆောင်ကြရမည်။ မည်သူမျှ မလုပ်ဆောင်နိုင်သောညအချိန် ရောက်လာလိမ့်မည်။ 5ငါသည် ဤလောကတွင် ရှိနေစဉ် လောက၏ အလင်းဖြစ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
6ထို့နောက် မြေပေါ်သို့ တံတွေးထွေးပြီးလျှင် ရွှံ့လုပ်၍ ထိုမျက်မမြင်၏ မျက်စိပေါ်၌ လိမ်းတော်မူ၏။ 7မျက်မမြင်ကိုလည်း “ရှိလောင်ရေကန်သို့ သွား၍ ဆေးကြောလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ရှိလောင်၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ “စေလွှတ်သည်” ဟု ဆိုလို၏။ ထိုသူသည် သွား၍ ဆေးကြောပြီးသောအခါ မျက်စိမြင်သဖြင့် အိမ်သို့ ပြန်လေ၏။
8ထို့ကြောင့် သူ၏ အိမ်နီးချင်းများနှင့် ယခင်က သူ့ကို မျက်မမြင်သူတောင်းစားအဖြစ် သိကြသောသူများက “ဤသူသည် ထိုင်လျက် တောင်းစားနေခဲ့သူ မဟုတ်လော” ဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။ 9တချို့က “ထိုသူပင်ဖြစ်၏” ဟု ဆိုကြ၏။ တချို့က “ထိုသူ မဟုတ်ပါ။ သူနှင့် တူသောသူဖြစ်၏” ဟူ၍လည်း ပြောဆိုကြ၏။ ထိုသူက “ကျွန်ုပ်သည် ထိုသူပင် ဖြစ်ပါ၏” ဟု ဆိုလေ၏။
10ထိုအခါ လူတို့က “သို့ဖြစ်လျှင် သင့်မျက်စိ မည်သို့မြင်လာသနည်း” ဟု မေးမြန်းကြ၏။
11ထိုသူက “ယေရှု ဆိုသူသည် ရွှံ့လုပ်၍ ကျွန်ုပ်မျက်စိကို လိမ်းပြီးလျှင် ‘ရှိလောင်ရေကန်သို့ သွား၍ ဆေးကြောလော့’ ဟု ဆို၏။ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်သွား၍ ဆေးကြောသောအခါ မျက်စိမြင်လာပါသည်” ဟု ဖြေလေ၏။
12သူတို့က “ထိုသူသည် အဘယ်မှာ ရှိသနည်း” ဟု မေးကြသော် ထိုသူက “ကျွန်ုပ်မသိပါ” ဟု ဆို၏။
13သူတို့သည် မျက်မမြင်ဖြစ်ခဲ့ဖူးသော ထိုသူကို ဖာရိရှဲတို့ထံ ခေါ်ဆောင်သွားကြ၏။ 14ယေရှု ရွှံ့လုပ်၍ ထိုသူ၏ မျက်စိကို မြင်စေသောနေ့သည် ဥပုသ်နေ့ဖြစ်၏။ 15ဖာရိရှဲတို့ကလည်း သူ၏ မျက်စိမြင်လာပုံကို မေးမြန်းကြ၏။ ထိုသူက “သူသည် ရွှံ့လုပ်၍ ကျွန်ုပ်မျက်စိကို လိမ်း၏။ ကျွန်ုပ်သည် မျက်စိကို ဆေးကြောလိုက်သောအခါ မြင်လာပါသည်” ဟု ဖြေလေ၏။
16ထို့ကြောင့် ဖာရိရှဲတချို့က “သူသည် ဥပုသ်နေ့တွင် အလုပ်လုပ်သောကြောင့် ဘုရားသခင်ထံတော်မှ လာသောသူ မဖြစ်နိုင်” ဟု ဆိုကြ၏။ သို့သော် တချို့က “သာမန်လူ အပြစ်သားတစ်ဦးသည် ထိုကဲ့သို့သော နိမိတ်လက္ခဏာကို မည်သို့ ပြုနိုင်မည်နည်း” ဟု ဆိုကြ၏။ ဤသို့ဖြင့် သူတို့အချင်းချင်း သဘောထားကွဲလွဲကြ၏။
17ဖာရိရှဲတို့က ထိုမျက်မမြင်ဖြစ်ခဲ့ဖူးသူအား “သင့်ကို မျက်စိမြင်အောင် သူသည် ပြုခဲ့သည်ဖြစ်၍ သင်ပြောလော့။ သူသည် မည်သို့သောသူ ဖြစ်မည်နည်း” ဟု ထပ်မံ၍ မေးကြ၏။ ထိုသူကလည်း “သူသည် ပရောဖက်တစ်ပါး ဖြစ်သည်” ဟု ဖြေလေ၏။
18ထိုအခါ ဂျူးလူမျိုးခေါင်းဆောင်တို့က ထိုသူသည် ယခင်က မျက်စိမမြင်ဘဲ ယခုမြင်လာသည်ကို မယုံကြည်သဖြင့် သူ၏ မိဘများကို ခေါ်၍ 19“ဤသူသည် သင်တို့၏သား ဟုတ်သလော။ သူသည် မွေးရာပါမျက်မမြင် ဖြစ်သလော။ မည်သို့ သူသည် ယခု မျက်စိမြင်သနည်း” ဟု မေးမြန်းကြ၏။
20သူ၏ မိဘများကလည်း “သူသည် ကျွန်ုပ်တို့၏သား ဖြစ်ပါ၏။ မွေးရာပါမျက်မမြင်သောသူလည်းဖြစ်ပါ၏။ 21သို့သော် ယခု သူမည်သို့ မျက်စိမြင်လာသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့မသိပါ။ မည်သူက သူ့မျက်စိကို မြင်စေခဲ့သည်ကိုလည်း ကျွန်ုပ်တို့မသိပါ။ သူ့ကိုသာ မေးပါ။ သူသည်လည်း အရွယ်ရောက်ပြီဖြစ်သောကြောင့် သူကိုယ်တိုင် ပြောပါလိမ့်မည်” ဟု ဖြေကြ၏။ 22ဤသို့ ဖြေရခြင်းမှာ သူတို့သည် ဂျူးလူမျိုးခေါင်းဆောင်တို့ကို ကြောက်ရွံ့သောကြောင့်ဖြစ်၏။ ဂျူးလူမျိုးခေါင်းဆောင်တို့က ယေရှုကို ခရစ်တော်#9:22 ဂရိဘာသာအားဖြင့် “ခရစ်တော်၊” ဟေဗြဲဘာသာအားဖြင့် “မေရှိယ” ဖြစ်ပြီး ထိုနှစ်ခုလုံး၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ “ဘိသိက်ခံရသူ၊” သို့မဟုတ် “ရွေးကောက်ခံရသူ” ဖြစ်သည်။ဖြစ်သည်ဟု ဝန်ခံသောသူကို ဂျူးဝတ်ပြုဆောင်မှ ထုတ်ပယ်မည်ဟု ကြေညာထားကြ၏။
23သို့ဖြစ်၍ သူ၏ မိဘများက “သူသည်လည်း အရွယ်ရောက်ပါပြီ။ သူ့ကိုမေးပါ” ဟု ဆိုကြခြင်းဖြစ်၏။
24ထို့ကြောင့် သူတို့သည် မျက်မမြင်ဖြစ်ခဲ့ဖူးသူကို ဒုတိယအကြိမ် ခေါ်၍ “ဤအရာအတွက် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်တွင် အမှန်အတိုင်း ပြောလော့။ ထိုယေရှုသည် အပြစ်သားဖြစ်ကြောင်း ငါတို့သိကြ၏” ဟု ဆိုကြ၏။
25ထိုသူက “သူသည် အပြစ်သားဖြစ်သည်၊ မဖြစ်သည်ကို ကျွန်ုပ်မသိပါ။ ကျွန်ုပ်သိသည်မှာ ယခင်က ကျွန်ုပ်သည် မျက်မမြင်ဖြစ်ခဲ့၏။ သို့သော် ယခု မျက်စိမြင်ပြီ” ဟု ဖြေဆို၏။
26ထိုအခါ သူတို့က “သူသည် သင့်ကို မည်သို့ပြုသနည်း။ သင့်မျက်စိကို မည်သို့မြင်စေသနည်း” ဟု မေးကြပြန်၏။
27ထိုသူက “သင်တို့ကို ကျွန်ုပ် ပြောခဲ့ပြီ။ သို့သော် သင်တို့သည် နားမထောင်ကြ။ အဘယ်ကြောင့် ထပ်မံ ကြားလိုကြသနည်း။ သင်တို့သည်လည်း သူ၏ တပည့်ဖြစ်လိုကြသလော” ဟု ဆိုလေ၏။
28ထိုအခါ ဖာရိရှဲတို့က သူ့အား “သင်သည်သာ သူ၏ တပည့်ဖြစ်၏။ ငါတို့မှာ မောရှေ၏ တပည့်များဖြစ်ကြ၏။ 29ဘုရားသခင်သည် မောရှေကို မိန့်မြွက်ပြောဆိုသည်ကို ငါတို့သိကြ၏။ ဤသူသည် အဘယ်ကလာသည်ကိုပင် ငါတို့မသိပါ” ဟု ကဲ့ရဲ့ရှုတ်ချလျက် ဆိုကြ၏။
30ထိုသူက “သူသည် ကျွန်ုပ်ကို မျက်စိမြင်စေခဲ့သော်လည်း သင်တို့က ထိုသူအဘယ်ကလာသည်ကို မသိသည်မှာ အံ့ဖွယ်ကောင်းလှ၏။ 31ဘုရားသခင်သည် အပြစ်သားတို့၏ စကားကို နားထောင်တော်မမူကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့သိကြ၏။ သို့သော် ဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်၍ အလိုတော်ကို လိုက်နာသောသူ၏ စကားကိုမူ ဘုရားသခင်နားထောင်တော်မူ၏။ 32မွေးရာပါမျက်မမြင်ကို မျက်စိမြင်စေခြင်းအကြောင်း ကမ္ဘာဦးမှစ၍ မည်သည့်အခါကမျှ မကြားခဲ့ဖူးပါ။ 33ဤသူသည် ဘုရားထံတော်မှ ကြွလာသူမဟုတ်လျှင် ဤအမှုကို ပြုနိုင်မည်မဟုတ်” ဟု ဆိုလေ၏။
34သူတို့ကလည်း “သင်သည် အပြစ်အပြည့်နှင့် မွေးလာသူဖြစ်လျက်နှင့်ပင် ငါတို့ကို သွန်သင်နေသလော” ဟု ဆိုကာ ဝတ်ပြုဆောင်မှ နှင်ထုတ်ကြ၏။
ဝိညာဉ်မျက်စိကန်းခြင်း
35ထိုသို့ နှင်ထုတ်သည့်အကြောင်းကို ယေရှုကြားသိပြီးနောက် ထိုသူကို တွေ့မြင်တော်မူသော် “သင်သည် လူသား#9:35 “လူသား” သည် ယေရှုက မိမိကိုယ်တိုင်အတွက် သုံးသော ဂုဏ်ပုဒ်ဖြစ်သည်။ကို#9:35 “လူသားကို” အချို့မူရင်းကျမ်းများတွင် “ဘုရားသခင်၏ သားတော်ကို” ဟု ဖော်ပြထားသည်။ ယုံကြည်သလော” ဟု မေးတော်မူ၏။
36ထိုသူက “သခင်… အကျွန်ုပ်ယုံကြည်လိုပါ၏။ ထိုသူ မည်သူဖြစ်သည်ကို ပြောပြပေးပါ” ဟု လျှောက်လေ၏။
37ယေရှုက “သူ့ကို သင်မြင်ဖူးပြီ။ သူသည် ယခုသင်နှင့် စကားပြောနေသောသူ ဖြစ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
38ထိုအခါ သူက “အကျွန်ုပ် ယုံကြည်ပါ၏ သခင်” ဟု ဆိုကာ ပျပ်ဝပ်ကိုးကွယ်လေ၏။
39ထိုအခါ ယေရှုက “မျက်မမြင်များ မျက်စိမြင်စေရန်နှင့် မျက်စိမြင်သောသူများကို မျက်စိကန်းစေရန်ဟူသည့် တရားစီရင်ခြင်းအတွက် ဤလောကသို့ ငါကြွလာ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
40ယေရှုအနီး၌ ရှိနေသော ဖာရိရှဲတချို့က ထိုစကားတော်ကို ကြားသောအခါ “ငါတို့သည် မျက်မမြင်ဖြစ်ကြသလော” ဟု ဆိုကြ၏။
41ယေရှုက သူတို့အား “သင်တို့သည် မျက်မမြင်ဖြစ်ပါက အပြစ်မရှိ။ သို့သော် သင်တို့က ‘ငါတို့သည် မျက်စိမြင်သည်’ ဟု ဆိုသောကြောင့် သင်တို့တွင် အပြစ်ရှိနေသေးသည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
ယောဟန် 9: BCB
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း™
မူပိုင်ခွင့်၊ © Biblica Inc. ၁၉၈၅၊ ၂၀၂၄
ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုသည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝန်းမူပိုင်ခွင့်များရယူပြီးဖြစ်သည်။
Burmese Contemporary Bible™
Copyright © 1985, 2024 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.