YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Génesis 3

3
Adão, Eva yʉhdʉrʉcaha Cohamacʉ Yawere
1Cohamacʉ Yawe ahri yahpa macaroca macaina to bajuamehneina wahiquina yʉhdoro masiriro cʉ̃iro agã jiha. Ã yoa tiro agã numinore õ sehe ni sinitu ñʉha:
—¿Cohamacʉ mʉsare potocãta to cahnori cuhtu, ñʉhto noano, jihto noari cuhtu macaa yucʉri dichare jipihtiare chʉ dutierayupahte? —ni sinitu ñʉha.
2To ã nichʉ tʉhoro, ticoro numino sehe õ sehe ni yʉhtiha:
—Jipihti ahri ñʉhto noari cuhtu macaa yucʉri dichare chʉ masija sã. 3Wiho mejeta tiro cʉ̃dʉreta, ahri cuhtu dacho macai jidʉ dichare chʉ dutierayuhti sãre. “Tʉ dichare chʉna, ã jichʉ ñaha ñʉna cʉ̃hʉ, mʉsa yarianahca” niyuhti sãre tiro Cohamacʉ —ni yʉhtiha ticoro.
4To ã ni yahuchʉ, tiro agã sehe õ sehe ni mahñoha:
—Ne potocã jierara tí. Ne yariasi mʉsa. 5Tiro masiriro jira. Tʉ dichare chʉna, noaare, ñaare masiina wahanahca. To yoaro seheta masiina jinahca mʉsa —niha tiro agã.
6Ã yoa ticoro sehe to ã nichʉ, tʉre ñʉ mʉoha. Ã to ñʉ mʉochʉ, tʉ dicha noaa poca waro jiha. Ticorore tí pocare chʉ duaro, pja wihiha jʉna. Masiricoro ji duaro, ticoro tí pocare sua na, chʉha jʉna. Chʉ tuhsʉ, to manʉno cʉ̃hʉre waha. Tiro cʉ̃hʉ chʉha. 7Chʉ tuhsʉata, masiina waha, “Suhti marieina jija” ni, bʉo tiha. Ã yoa higueracʉ pũri mehne dere, ti pototi bʉo ti sãare nʉoha.
8Ã yoa tiro mʉno, ã jichʉ ticoro numino cʉ̃hʉ tiro Cohamacʉ Yawe jihto noari cuhtui to tinichʉ, tʉhoha. Ñamichaha jiha, wihnono to yʉsʉa cure wã turi pja. Tʉho, tina tí cuhtu macaa yucʉri watoi duhtiha. 9Ã yoa Cohamacʉ Yawe mʉnore pjiha:
—¿Nohoi jijari mʉhʉ? —niha jʉna.
10To ã nichʉ, tiro sehe õ sehe ni yʉhtiha:
—Tʉhohi ahri cuhtu, jihto noari cuhtui mʉ tinichʉ. Cuii nihi. “Suhti marieriro jija” nicʉ, mʉhʉre duhtihi —niha.
11To ã nichʉ, tiro sehe jʉna sinitu ñʉ namoha:
—¿Noa mʉhʉre “Suhti marieriro jira” niri? ¿Sohõ jidʉ dichare, yʉhʉ mʉhʉre “Chʉecʉ tjiga” yʉ nidʉ dichare mʉhʉ chʉi niri? —ni sinitu ñʉha.
12To ã nichʉ, tiro mʉno sehe õ sehe ni yʉhtiha:
—Numino yʉ piti cjihto mʉhʉ yʉhʉre waricoro yʉhʉre tʉ dichare wahre. Ã jicʉ chʉhti yʉhʉ —niha tiro.
13Ã yoa tiro Cohamacʉ Yawe sehe numinore õ sehe ni sinitu ñʉha:
—¿Ne, dohse yoaco taco mʉhʉ ã yoari? —ni sinitu ñʉha.
—Agã yʉhʉre yahusãhre. Ã jico chʉhti —ni yʉhtiha ticoro numino.
14Ã yoa tiro agã sehere õ sehe niha:
—Mʉ ã yoari buhiri mipʉre ñano yʉhdʉihca mʉhʉ. Jipihtina wahiquina yʉhdoro ñano yʉhdʉriro jiihca mʉhʉ. Chihchõtjiãhcʉ, tiniihca mipʉre jʉna. Jipihtina wahiquinare doca tiriro ã jirucuihca mʉhʉ jʉna. 15Numino mehne mʉhʉre ñʉ tuhtichʉ yoaihtja. Ã yoa mʉhʉre ji nʉnʉ tihtina, ticorore ji nʉnʉ tihtinapʉ mehne cahma ñʉ tuhtichʉ yoaihtja. Cʉ̃iro ticorore ji nʉnʉ tihtiro mʉ dapure tʉ dihorohca. Ã yoa mʉhʉ sehe to dahpo dihicai bahcaihca —ni cũha tirore, agãre.
16Ã ni cũ tuhsʉ, numino sehere õ sehe ni cũha:
—Yʉhʉre mʉ yʉhdʉrʉcari buhiri mʉ pohna tichʉ, mʉ caboro bui ca namochʉ yoaihtja. Tuhsʉ, mipʉre mʉ mʉ sʉro mʉ manʉ bui dihta ji duaricoro tjuara. Mʉ ã jipachʉta, mʉ manʉ sehe mʉhʉre dutihtiro tjuara —ni cũha ticorore.
17Ã yoa tiro Adão cʉ̃hʉre õ sehe ni cũha:
—Mʉ namore yʉhti, tʉ yʉhʉ mʉhʉre chʉ dutieradʉ dichare mʉ chʉri buhiri, mipʉre ahri dihta ñano waro waharohca mʉ ya buhiri. Mʉ ñano wapʉ ti, mʉ dahraa mehne mʉ chʉhti cjihti duahca, mʉ catisinino puro. 18Mʉ dahraare diaahca jipihti ñaa pota tia. Ã yoa ti mʉ sʉro dua, wiho jia yucʉri dicha cʉ̃hʉre chʉihca mʉhʉ. 19Mʉ so witia mehne mipʉre mʉ chʉhti cjihtire bocaihca mʉhʉ, te mʉ yaria, pari turi dihta dojoipʉta. Dihta mehne mʉhʉre yoahi. Pari turi dihtata dojoihca mʉhʉ —niha Cohamacʉ Yawe mʉnore.
20Ã yoa tiro mʉno to namonore “Eva” ni, wama pisuha, jipihtina masa ñʉchono cjihto to jichʉ. (“Eva” niri wama, “jipihtina masa ñʉchono” nino nica hebreo masa ya dʉsero mehne)
21Ã yoa tiro Cohamacʉ Yawe sehe wahiquina cahsari mehne ti suhti cjihtire yoaha, mʉno ã jichʉ to namono ti sãahti cjihtire. Yoa tuhsʉ, tiro tinare sãaha.
22Ã yoa tiro õ sehe ni tʉhotuha: “Ahrina mipʉre mari yoaro sehe noaare, ñaare masiina tjuara. Ã jia ti ã catirucuerahto sehe, ã catirucuchʉ yoadʉ dicha cʉ̃hʉre ‘Chʉri tina’ nina, tinare wiochʉ, noana” ni, tʉhotuha.
23Ã jiro tiro Cohamacʉ Yawe Edẽ yahpai ñʉhto noano, jihto noari cuhtu to cahnori cuhtui jimarinare cohã wioha. Mʉnore dihta mehne to yoarirore dihtare dahra dutiha. 24Tinare cohã wio tuhsʉ, ti jimari cuhture sʉ̃ mʉja tari pahrẽ sehe cũha wʉa pahmari cjʉainare, ã jichʉ cʉ̃ pjĩ, ñosari pjĩ cʉ̃hʉre. Tí pjĩ ã picha pohna wijaa siterucuri pjĩ jiha. Ã jichʉ waha mʉa, majareroca wihi mʉjari pjĩ cʉ̃hʉ jiha. Tí pjĩ, ã jichʉ tina wʉa pahmari cjʉaina cʉ̃hʉ, ã catirucuchʉ yoadʉ cahai waharore ã dʉcatarucuha, ne pairo dohse jiriro tʉ cahai ta, tí pocare “Chʉri” nia.

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

Génesis 3: GVC

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ