YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Džiibén 14

14
Avrámo Zrakhéla Lotos
1Davá sys adiáke: kiéli dživdiá Amrafielo, Sienaaroskiro (Šinoaroskiro#14.1 Adiáke davá štéto phenélape dro Judýtko originálo.) králi, o Arioho, Jelasaroskiro králi, Kiedorlaomiero, Jelamoskiro králi, i Tidalo, Goimengiro králi, 2to giné jone maribnása pe Bieraste, Sodomóskire kralíste, pe Biršaste, Gomorakire kralíste, Šynavoste, Admaskire kralíste, Šemievieroste, Cevoimoskire kralíste, i pe Bielaskire kralíste, savó akaná isyn Sigoro (Coaro). 3Jone saré javné khetané pe Sidimoskiro dólo, kaj akaná isyn Londo mórjo (derjáv). 4Dešudúj berš jone sys slúgi (dynárja) Kiedorlaomieroste, a pe dešutrito berš ĥazdyné jone búnto. 5Pe dešuštarto berš javdiá Kiedorlaomiero i králja, savé sys lésa, i zamardé Riefaimen dro Ašterof-Karnaimo, Zuzimen dro Gamo, Emimen dro Šav-Kiriafaimo, 6i Xoriejen pe bérga léngiri Sieiro, ke El-Farano, so isyn pašýl čhučí phuv. 7I kiéli risiné jone odothýr, jone javné ke Mišpato, savó isyn Kadiéso, i rozmarde Amalikitianengiri sarí rig, i adiáke-pac' Amoriejen, savé dživdé ke Xacacon-Famaro. 8I vyginé Sodomoskiro králi, Gomorakiro králi, Admaskiro králi, Cevoimoskiro králi i Bielaskiro králi, savó isyn Sigoro (Coaro); i lyné te marénpe lénca pe Sidimoskiro dólo, 9Kiedorlaomierosa, Jelamoskire kralísa, Tidalosa, Goimengire kralísa, Amrafielosa, Sienaaroskire kralísa, Ariohomosa, Jelasaroskire kralísa, – štar králja proti pandžende. 10Dro Sidimoskiro dólo but sys smolakire ĥanbiniá (jamy). Sodomoskiro i Gomorakiro králja, meknepe te našén, pyné dre lénde; a palatuné (posliédnia) našné dre bérgi. 11Odolé, kon pirizorjakirde, lyné Gomorakiro i Sodomoskiro majonko (mištypén), i saró léngiro xabén, i giné péske. 12I Lotos lyné, Avramoskire plimienikos, savó dživdiá ke Sodómo, i majonko léskiro, i giné péske. 13I jekh manúš, savó jaciápe džidó, javdiá, i rosphendiá Judoske Avramoske, savó tedy dživdiá pašýl dembitko vešoro Mamrié, Amorejaninos, Eškoloskire pšalés i Anieroskire pšalés, savé sys dro dorakiribén Avramosa. 14Avrámo, syr šundiá, so léskiri seménca lyné dro pliéno, skedyjá peskiren dynar'jén, savé bijándyne dro léskiro kher, trinšelá dešuohto manušén, i tradyjá vergén ke Dano; 15i jov rozmardiá len pe otriády, i jov, i léskire dynárja pyné pe lénde ratý, i rozmardiá len, i tradyjá len ke Xova, so isyn pir zérvo (liévo) rig Damaskostyr; 16i riskirdiá Lotos i saró léskiro majonko, i péskiri seménca, i saró léskiro mištypén riskirdiá, adiáke-pac' džuvlién i manušén. 17Kiéli jov risijá pale paló Kiedorlaomieroskiro i kral'jengiro rozmariben, savé isys lésa, to Sodomoskiro králi vygijá angíl léste pe dólo Šavié, so isyn akaná kralískiro dólo; 18i Salimoskiro králi, Mielhisedeko, vylydžijá maró i mol (vino). Jov sys rašáj Naj Vučedyreskiro Devléskiro, 19i bahtiakirdiá jov i phendiá: “Te javél bahtaló Avrámo Devléstyr, Naj Vučedyrestyr, Baré Rástyr pe bolybén i pe phuv. 20Te javél barjakirdó Devél, Naj Vučedyreskiro, Savó otdyjá vergén dre tyré vastá.” Avrámo saréstyr dyjá léske déšto paš. 21I phendiá Sodomoskiro králi Avramoske: “De mánge manušén, a majonko le péske.” 22Ne Avrámo phendiá Sodomakire kralíske: “Ĥazdava miro vast ke Naj Vučedyreskiro Raj Devél (Jahvá), Devél, Savó isyn phuvjákire i bolybnáskiro Baró Raj. 23So me na lavá ni thav, ni ĥeritkonendyr simiroro saré tyrestyr, sob (kaj) tu te na phenés: ‘Me barvaliakirdjom Avramos’, 24apríč doléstyr, so xané terné-beršengire manušá, i apríč pašátyr, saví isyn manušénge, savé mánca psirdé; Eniéro, Eškólo i Mamrié, mek jone te len péskiri paš.”

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

Džiibén 14: ROMBALTR

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ