John 6
6
1O̱ki. A̱nnika po̱o̱hsapoohtsika Jesus sota̱mopamaahkiohsiwa omii o̱mahksikimi Galilee (ma̱ttanistoohpa Tiberius). 2Kii aka̱i̱tapiiyi itohpo̱ʼkiisapooyaawa omii otsi̱tapoohpi Jesus. Na̱i̱noyiiyaawa Jesus opisata̱i̱stamatstohkssiistsi mani̱stohkottotoahsayi a̱i̱sttsiistomiksi. A̱nnihkayii iihtohpo̱ʼkiio̱oyaawa.
3Jesus itsita̱pamisoo omii isspahko̱yi. Osto̱yi ki omiiksi oma̱nikapiimiksi ita̱aka̱opiiyaawa.
4A̱nnihka a̱kattayakoʼtsstsiiwa omii o̱mahksiksistsikoi omi̱i̱ksi Jews otsi̱tohkanaʼpssatoohpiaawa iihtsito̱ʼtsikamotsi̱i̱piahpiaawa Egypt issko̱o̱htsika.
5O̱ki. Oma̱a Jesus sota̱mssapiwa. Sota̱minoyiiwa niita̱ʼpakaitapiiyi otsipo̱o̱hsapoohsaawa. Kii itani̱stsiiwa omi̱i Philip, “Ma̱tsitsstsiihpa a̱a̱hkitohpommaaoʼsi ma̱a̱hkitotoisapanistsoohpi a̱a̱hkohtsiisoahpiaawa amo̱o̱ksi. A̱koohksikioʼpa?”
6A̱a̱mohka Jesus ka̱kohtaniiwa ma̱a̱hkstski̱matahsayi. Osto̱yi a̱kaissksinima ota̱yaakanisttsiihpi. 7O̱ki Philip itani̱stsiiwayi, “Kii a̱kanistsoohtoohpa aa̱wahsini niʼto̱mahksikiipippiaawa iimaki̱ʼnaksiisoahki manistsi̱ʼtsitapiihpi.”
8O̱ki oma̱a Andrew osto̱yi a̱nnikskayi Jesus oma̱nikapiimiksi. Simon Peter o̱mohpapiʼihpa̱yi, itani̱stsiiwa omi̱i Jesus, 9“O̱o̱mayii saahko̱maapiwa na̱i̱ʼtsaawaawa niisito̱i ki̱i̱taani ki na̱toʼkammi iʼna̱komiiksi. Kii ma̱takohtsapani̱stsiiyisoayaawa amo̱o̱ksi aka̱i̱tapiiyiksi.”
10Jesus itani̱stsiiwa oma̱nikapiimiksi “Anisto̱kaawa ma̱a̱hkopissaawa.” O̱ki a̱nnima i̱i̱kskaoʼtoyihkoi ki ami̱i̱ksi mata̱piiksi ita̱aka̱opiiyaawa. Omi̱i̱ksi ni̱naaiksi nisito̱o̱mahksikiipippitapiiyaawa. Aaki̱i̱ksi ki pooka̱a̱i̱ksi ma̱tsitsino̱ksaawaiksi.
11O̱ki. Jesus a̱o̱ʼtsim omiistsi ki̱i̱taanistsi. Iihtatsi̱moihkaawaistsi. Sota̱mohta̱niitsiisoyiiwa omi̱i̱ksi na̱o̱piiksi. Kii ni̱ʼtoyi ma̱ttohtanistsiisoyiiwaiksi omi̱i̱ksi mami̱i̱ksi. Kii omi̱i̱ksi mata̱piiksi sota̱mokoyiiyaawa.
12O̱ki. Ota̱o̱hkanaisskaoʼkoyssaawa Jesus itani̱stsiiwa oma̱nikapiimiksi, “O̱ki. Sta̱msiikoʼtsika otohkso̱ahsoaawaistsi. Pinohtsi̱tohksisstakik.” 13Ki a̱nniayi a̱o̱ʼmatapsiikoʼtakiiyaawa kso̱ahsini. Iihtohto̱i̱ʼtoomiaawa miistsi̱ssksimatakssistsi ita̱i̱sapihtaaoʼpistsi. Na̱tsikopotoi o̱mohtohtoiʼtoohpoaawaistsi oka̱taoatoohpoaawaistsi omi̱i̱ksi aka̱i̱tapiiksi. A̱a̱mostsi iihto̱ʼtsstsiiyi anni̱i̱stsiska nisita̱a̱payinistsi.
14O̱ki. Omi̱i̱ksi mata̱piiksi ota̱i̱ʼnissaawa Jesus otsipisa̱taistamatsstohkssini ki ita̱waaniiyaawa “A̱maoʼk ana̱a̱hka a̱waatoyiʼpoyiiwahka a̱yoohkoawahka ma̱a̱hkitoʼtoohsi anno̱o ksa̱a̱hkommi.”
15O̱ki. A̱nniai Jesus itssksino̱yiiwaiksi ota̱kssaaksskohtoinaya̱ttsookaiksi ki a̱nnihkayi iihtsi̱ʼta̱yiistapa̱aatsiiwaiksi. Ita̱psspi iwo̱owa isspahko̱i̱stsi.
16O̱ki. Ki a̱o̱ʼtakowa. Omi̱i̱ksi Jesus oma̱nikapiimiksi sota̱mitapsainniso̱oyaawa omiim o̱mahksikimiiyi. 17Sota̱msapa̱aka̱opiiyaawa omiia a̱a̱hkiohsaʼtsisi. Kii itoma̱tapitapaahkiohsiiyaawa omiim aka̱i̱tapisskoyi Capernaum. A̱kaisskiinattsi. Oma̱a Jesus ma̱tomiitaoʼto̱owaatsaiksi. 18A̱kaomatapsopo̱wa. Kii omii aohki̱i̱yi a̱o̱matapohpaiʼkimsskaawa.
19O̱ki. A̱kaanista̱i̱piaahkiohsiiyaawa a̱a̱hka̱yokskaaʼsi kia̱yaa a̱a̱hkaisa̱aaʼsi. Ki itoma̱tapoowa annaahka Jesus iihtsa̱o̱tatsaawaawahkaawa aohki̱i̱yi. A̱i̱tamaakitoʼtoowaiksi. Sota̱minoyiiyaawayi. Iihtsski̱i̱ʼtsaayaawa. 20Ki Jesus itani̱stsiiwaiksi, “Niisto a̱nnaoʼka. Piniko̱ʼpooka.” 21O̱ki. I̱i̱ksstatsiiyaawa omi̱i Jesus ma̱a̱hksapa̱aka̱opissi. Kii itsi̱kkamitoʼtooyaawa omiia issowo̱o̱htsia ota̱i̱tapoohpiaawai.
22O̱ki. A̱nnia mattsiksi̱stsikoyi kii omi̱i̱kska aka̱i̱tapiikska mii sa̱kiitopa̱maʼpawaawahkaayaawa. Issksini̱miaawa nami̱ʼtokskaawa poka̱a̱hkioohsaʼtsi ita̱i̱sstsiwa a̱nnii issksiksi̱stsiko. Kii issksino̱yiiyaawa Jesus otsa̱ohpoksapa̱aka̱opiimahsayi oma̱nikapiimiksi, ki otsi̱tsski̱mmatahsaawa̱yi. Oma̱nikapiimiiksi iihtohko̱i̱kiiyaawa am i niʼto̱kskai a̱a̱hkiohsaʼtsi. Ami̱i̱ksi mata̱piiksi niitsiksi̱msstayaawa, “Tsa̱a̱htaa a̱a̱hkanistohkottopamo̱owahtaa Jesus.”
23Ki a̱nnika o̱o̱mistsayii matta̱a̱hkiohsaʼtsi̱saawa iihto̱ʼto̱oyaawa omii aka̱i̱tapisskoi Tiberias. Ito̱ʼtssikaahkioohsiiyaawa amiiya omi̱i̱ksiska aka̱i̱tapiikska otsi̱tsoyihpiaawa napayi̱i̱ni. Itso̱yiiyaawa omiistsi ki̱i̱taanistsi anniihka Jesus o̱mohtsitatsi̱moihkaahpihkaistsi.
24O̱ki. Omi̱i̱ksi aka̱i̱tapiiksi issksino̱yiiyaawa Jesus kii oma̱nikapiimiksi otsawa̱ttsakiitaʼpawaawahkaahsaiksi kii a̱nnihkayii oosto̱aawa iihtsa̱pa̱aka̱opiiyaawa omi̱i̱stsi iʼnaka̱a̱hkiohsaʼtsistsi, itapa̱a̱hkiohsiiyaawa Capernaum. Itota̱ʼpssamiiyaawa Jesus.
25O̱ki. Ki a̱ʼohkonoyiiyaawayi. A̱nnimai apa̱moohtsi omii o̱mahksikimi itohko̱onoyiiyaawayi ki a̱a̱ʼnistsiiyaawayi “Oma̱a a̱i̱ssksinimaatstohki tsa̱ anistsi̱i kitsi̱toʼtoohpa.”
26Jesus itsipo̱ʼtanistsiiwaiksi, “O̱ki. Kita̱kanistohpoaawa niitsi̱i̱yi. A̱a̱mohka pisa̱taistamatstohkssinihka kita̱kohkottohtoʼssksinookihpoaawa nita̱mihpi. Kii kima̱totsistapiʼtsiʼpoaawa. Kima̱tohtaʼpssammokihpoaawa kitotsistapi̱ʼtsissoaayi ta̱nisttsiihpi. Kika̱kohtaʼpaissammokihpoaawa anni̱i̱stsiska ko̱mohtokoyihpoaawaistska ki̱i̱taanistska. 27Ko̱mohtaiyikaʼkimaahpoaawa ka̱a̱hkattohko̱yissoaayi. Anni̱i̱hka aa̱oahsinihka amohka kita̱i̱ksimsstatoohpoaayihka ma̱taksisamaisstsiiwaatsi. Ki itsstsi̱i̱hpa a̱ka̱i̱ssksitaisstsiʼpa. Itoto̱i̱sapiwa a̱nni aa̱owahsi. A̱kohtoʼtaissksipaitapiioʼpa. A̱nnihkayi kita̱kohkottohtsiiyikaʼkimaahpoaawa. Ni̱i̱stoakaoʼka annaahka Mata̱piiwahka. Kita̱kohkottohkotohpoaawa amoohka a̱kohtoʼtaissksipaitapiioʼpihka. Ki ni̱nna A̱ʼpistotookiwa kika̱waistamatsookoaawa nita̱ʼpaoʼtomoahsi.”
28Sota̱maniiyaawa omi̱i̱ksi mata̱piiksi, “A̱ʼpistotookiwa tsa̱a o̱i̱sstaawa na̱a̱hkanistaʼpoʼtomoahsinnaani?”
29Jesus itani̱stsiiwaiksi, “Kita̱i̱sstakkoaawa A̱ʼpistotookiwa ka̱a̱hkomaiʼtookssoaayi niisto̱yi oto̱ʼtsskoaayi.”
30Ki omi̱i̱ksi mata̱piiksi itani̱i̱yaawa, “O̱ki. Kita̱kohkottsipiʼkanisttsii na̱a̱hksinissinnaani ka̱a̱hkohtoʼtomaiʼtoohsinnaani. Kita̱kohkottsipisa̱tsskaʼsi. 31A̱saakanioʼpa̱i amoohka na̱i̱pisatsiisoahpiaawayihka kitsi̱i̱stapaahsinnooniksi. I̱tsoatoomiaawayi omiim otsi̱taʼpaisttotspiaawai. Omi̱i̱stsi nato̱i̱si̱nakssiistsi itssi̱naaiʼpa ‘Moses iihtsi̱i̱soyiiwaiksi napayi̱ni iihto̱ʼtsainnistsiiwa isspo̱o̱htsi.’”
32O̱ki. A̱a̱mohka ota̱aniihpoaawayihka a̱nnihkayi Jesus iihtani̱stsiiwaiksi “Kita̱kanistohpoaawa niitsi̱i̱yi. Oma̱a Moses osto a̱nnayi ma̱tsiisakatooma anniihka inni̱i̱hkahtoohpihka napayi̱ni. Oma̱a ni̱nna a̱nnayi, osto̱yi iyi̱sakatomayi. Anniihka oma̱a Moses otsi̱i̱sakssinihka ma̱tamiiwatsiksi anniihka inni̱i̱hkahtoʼpi napayi̱ni. Niitapa̱naʼsiwa ni̱nna otoma̱tsskahtakssini a̱nnii ki̱i̱taani. 33Anniihka napayi̱nihka, A̱ʼpistotookiwa otoma̱tskahtakssinihka a̱nnihkayii anniihka iihtsi̱nniihkahtoophihka isspo̱o̱htsi. O̱tapiʼssini iihtohko̱tawayi ma̱a̱hkitaissksipaitapiiʼssi.”
34Ki itani̱stsiiyaawa omi̱i Jesus, “Ki noohka̱i̱sksaohkokkinnaan a̱a̱mohka ko̱mohtaiʼpoyiihpihka naapayi̱nihka.”
35Jesus itani̱stsiiwaiksi “Niisto̱ahkaoʼka amoohka napayi̱nihka. Mata̱piiksi a̱kohtoʼtsiitaaksipaitapiiyaawa. Kana̱o̱hpoʼkiisapooyiksi niisto̱yi a̱komiiksistsawattsisttsoʼkiniiyaawa ki ni̱tohkanaomaiʼtookiiksi ma̱takonoaiʼnakiwaiksa. 36Ki kika̱waanistohpoaawa kiisto̱aawa kima̱takomaiʼtookihpoaawa, ki̱i̱wa kitsino̱o̱kihpoaawayi. 37Ni̱nna nita̱kohkokka to̱kskammiksi mata̱piiksi kii akohkanaomatapomaiʼtakiiyaawa. Ki oma̱a mata̱piiwa ikkamo̱matapomaiʼtakisi nima̱taksstsimimma̱waatsiksi. 38Takaa no̱mohtoʼtoohpi isspo̱o̱htsi na̱a̱hkanisttotsissii annaahka nito̱ʼtsskookahka A̱ʼpistotookiwahka otsitsi̱i̱ihtaanistsi. Nima̱tohtoʼtoo na̱a̱hkanisttotsissii niisto̱wa nita̱wattsitsiihtaanistsi. 39Ki osto̱yi niitsitsi̱i̱htatsiiwa ami̱i̱ksi ni̱tohkoyihpiksi mata̱piiksi ma̱a̱hksaiʼtsstsissi nita̱aʼtsaai. Ki nita̱kitohkanaissksipoa̱aa̱ttsaayaawa aa̱oʼtsstsiisi sako̱o̱yiksistsikoi. A̱nnistskaoʼkiaawa otsitsi̱i̱htaanistsi nito̱ʼtsskooka A̱ʼpistotookiwa. 40Takaa niitsitsi̱i̱htaawa ni̱nna A̱ʼpistotookiwa ami̱i̱ksiska ta̱o̱nookiiksi ta̱mssi anniska ohko̱yi ikkamo̱maiʼtootsiinikiaawa a̱kitoʼtsimiaawa a̱i̱ssksipaitapiiʼssini. Ki nita̱kohkanaissksipoa̱aa̱ttsaayaawa aa̱oʼtsstsiisi sako̱o̱yiksistsikoyi.”
41O̱ki. Amiiksi isto̱ʼtotamaʼpssiiksi Jews iihta̱i̱sataiʼpoyiiyaawa omi̱i Jesus ota̱a̱nissayi, “Niisto̱ahkaoʼka omiihka napayi̱nihka iihto̱ʼtsainniihkahtooʼpihka isspo̱o̱htsi.” 42A̱waaniiyaawa, “Osto̱yi a̱nnaoʼka annaahka Jesus, ohko̱yi Joseph. Kiisto̱nnoona issksino̱ayi o̱nni ki oksi̱sstsi. A̱kohkottsawaniiwa ‘No̱mohtoʼtoo isspo̱o̱htsi’.”
43Jesus itani̱stsiiwaiksi “Pina̱ttsataiʼpoyika. 44Kima̱takohkottomaiʼtookihpoaawa ikka̱msawanistaiksimstattsiinoainiki ni̱nna ka̱a̱hkomaiʼtakssoaayi. Ki omi̱i̱ksi ta̱o̱maiʼtookiksi nita̱kssksipoa̱aa̱ttsaayaawa aa̱oʼtsstsiisi sako̱o̱yiksistsikoyi. 45O̱o̱miksika issko̱o̱htsiksika a̱waatoyiʼpoyiiksika, na̱i̱kayissi̱i̱napsskakiiyaawa A̱ʼpistotookiwa kita̱kohkanaissksinima̱atsi̱yissoaayi. Ikkama̱yisstsiyinoainiki, ikka̱mssksiniminoaainiki otssksinima̱atstohkssini ki ta̱ki̱naiʼtomatapomaiʼtookihpoaawa. 46Nima̱tawaaniihpa otsi̱tsstsissi mata̱pii oka̱i̱noahsi ni̱nni. Niisto̱wa no̱mohtoʼtoowa A̱ʼpistotookiwa. Nini̱ʼtsitapii nitsinoa̱wa. 47O̱ki. Kita̱kanistohpoaawa niitsi̱i̱yi. Iihkana̱o̱maiʼtakiiksi a̱kaiksistohkotayaawa amoohka a̱i̱ssksipaitapiiʼssinihka. 48Nisto̱ahkaoʼka amoohka napayi̱nihk mata̱piiksi ma̱a̱hkohtsipaitapiiʼssaawa. 49Kitsi̱i̱stapaahsoaawaiksi omiim otsi̱tsaakiitaʼpaisttotspiaawayi saoʼki̱oohtsi itsi̱i̱ʼniiyaawa ki̱i̱wa o̱mohtsoyihpiaawa otsipisatsi̱i̱sakssoaayi. 50Aamohka nomohtaiʼpoyihpihka napiyi̱nihka iihto̱ʼtsainnistsiiwa isspo̱o̱htsi. Ami̱i̱ksi iihtso̱yiiksi ma̱tako̱noaiʼniiwaiksa. 51Niisto̱ahkaoʼka amoohka napayi̱nihka manipa̱i̱tapiʼssini o̱mohtoʼtsstsiihpihka. Iihtohka̱naoyiiksi a̱ksawonoaissiksipaitapiiyaawa. Ki a̱a̱mohk no̱mohtaiʼpoyihpihka napayi̱i̱nihka tanista̱pawaani noosto̱mi. Nita̱kohtsiistapihkahtoohpa nosto̱mi anno̱ksi mata̱piiksi anno̱o ksa̱a̱hkomma ma̱a̱hkohtsipaitapiiʼssaawa.” 52O̱ki. A̱nnika omi̱i̱ksi isto̱ʼtotamaʼpssiiksi Jews itoma̱tapakohkootsiiyaawa. “A̱a̱mohka ni̱naawahka tsa̱a̱htaa a̱a̱hkayaakanistohkottsiisookiwahtaoʼtsi oosto̱mi.”
53Kii a̱nnihkayii Jesus iihtani̱stsiiwaiksi, “Kitakaokamoʼtanistohpoaawa. Niisto̱wakaoʼka annaahka Mata̱piiwahka. Saohtso̱yiinoaainiki noosto̱mi, kii nitsa̱a̱pani saohtssi̱miinoainiki kima̱tsiitaʼpipaitapiyihpoaawa. 54Iihka̱nohtaoyiiksi nosto̱mi, iihtssi̱miiksi nitsa̱a̱pani a̱kohtoʼtsimiaawa a̱i̱sksipaitapiiʼssini. Kii aa̱oʼtsstsiisi sako̱o̱yiiksistsikoyi nita̱kitssksipoa̱aa̱ttsaayaawa. 55Nitsi̱i̱manistoohpa amoohka nita̱waanistoʼpihka nosto̱mi aa̱wahsini kii nitsa̱a̱pani anista̱piwa a̱a̱hkohtaisimioʼsi. 56Oma̱a mata̱piiwa ikka̱mohtaoyisi noosto̱mi ikka̱mohtaisimisi nitsa̱a̱pani a̱kitohpipaitapiiwa niisto̱i̱ ki nita̱kitohpipaitapii osto̱yi. 57Annaahka Ni̱nnahk A̱ʼpistotookiwahka nito̱ʼtsskookahka a̱i̱ssksipaitapiiwa kii no̱mohtsiistapipaitapiiyi ota̱i̱ssksipaitapiʼssini. O̱ki. Niʼto̱i niitsiiwa iihka̱nohta̱ooyiiksi niisto̱yi. A̱kohtsistapipaitapiiyaawa nitsipa̱i̱tapiʼssini. 58O̱ki anniihka no̱mohtaiʼpoyihpihka napayi̱i̱nihka iihto̱ʼtsainniihkahtoʼpihka isspo̱o̱htsi, ma̱tsiʼto̱manistapiiwa na̱i̱pisatsiisoahpiaawa kitsi̱i̱stapaahsowaahsoaawaiksi. Iiʼni̱i̱yaawa ki̱i̱wa o̱mohtsoyihpiaawa. A̱nnohka omi̱i̱ksi iihtso̱yiiksi amoohka napayi̱nihka no̱mohtaiʼpoyihpihka a̱ksao̱noaissiksipaitapiiyaawa.” 59A̱nniayii a̱a̱niiwa Jesus, anniihka otsi̱tsipstssksinimaatstohkihpihka omi̱i̱ksi Jews otsi̱tawaatsimoihkaahpoaayi omii aka̱itapisskoyi Capernaum.
60O̱ki. Ota̱i̱ʼksistsisstsiwakatoohsaawa a̱a̱mostska ami̱i̱ksi Jesus ota̱i̱ssksinimaatsaaiksi iihpo̱ʼkiiwo̱oyiiksi aka̱i̱tapiiyi itani̱i̱ksi “Iko̱kaʼpohtakoyi a̱a̱mostska otani̱ssiistsi. Ma̱toohkohkottsisstsiwakatoʼpaistsi.” 61Omi̱i̱ksi Jesus ota̱i̱ssksinimaatsaaiksi iihpa̱ʼkiiwooyiksi iima̱a̱nistaohkaanistoomiaawa ota̱a̱niihpi. Iima̱a̱nistaisataiʼpoyiiyaawa. Jesus sota̱mssksinima ota̱waaniihpiaiksi ki̱i̱wa otsawo̱o̱htsiihpiaistsi. Ki a̱nnihkayii iihtani̱stsiiwaiksi, “O̱ki. Ko̱mohtsawaahsiʼtakihpoaawa kita̱waanistohpoaawaistsi. A̱nnoohka kita̱kohtsitsiistapa̱aa̱kkihpoaawa. 62O̱ki, tsa̱ kita̱kanistsiʼtakihpoaawa ikkami̱nookiinoainiki aiʼsskita̱psspomma̱oyiniki omiima no̱mohtoʼtoohpi. Niisto̱akaoʼka annaahka Mata̱piiwahka. 63Natowo̱ttaka a̱nnahkayii a̱kohkottohkokkiwa manipa̱i̱tapiʼssini. Oma̱a ka̱taohkotawa manipa̱i̱tapiʼssini opa̱i̱tapiʼssini ma̱tohpanioʼpaatsi. Natowo̱ttaka iihta̱yissitapiiwa nitsi̱ʼpoahsistsi, a̱a̱mostska kita̱waanistohpoaawaistska. A̱a̱mostska nitsi̱ʼpoahsistska a̱nnistskayi iihta̱o̱hkotsiiwa mata̱piiyi manipa̱i̱tapiʼssini. 64Kii kiisto̱aawa itsstsi̱i̱hpa nima̱tomaiʼtookaiksaawa.” A̱a̱mohka oma̱a Jesus iihtani̱i̱iwa otsi̱tsikayissksinissi anniihka otsi̱stsitsaomatapoohsi anni̱i̱ksi ka̱taʼyaomaiʼtakiiksi, kii ma̱ttssksinoyiiwa anni̱i̱ska ota̱ksisimioma̱tskaokiska.
65Kii Jesus ma̱ttanistsiiwa omi̱i̱ksi mata̱piiksi, “Ki a̱nnihkayii ka̱mohtanistohpoaawa, ikka̱msawanistaiksimsstattsootsiinoainiki anna̱a̱hka ni̱nnahka kima̱takohkottomaiʼtookihpoaawa.”
66Ki a̱nniayii omi̱i̱ksi ota̱i̱ssksinimaatsaaiksi iihpo̱ʼkiiooyiksi itaka̱i̱tapiiyi iimata̱pssksiistapooyiiksi. Itsa̱wattomaiʼtakiiyaawa. 67Ki a̱nniayii Jesus a̱a̱nistsiiwa omi̱i̱ksi na̱tsikopotsiiksi oma̱nikapiimiksi, “Kii kiisto̱aawa kika̱taoʼkattsiksimsstakkihpoaawa ka̱a̱hkoohka̱ttsiistapa̱akkssoayi?” 68Otsi̱tanikka ami̱i Simon Peter, “Nitsi̱naaimi. Ma̱tsitsstsiihpa noohki̱tssimmi na̱a̱hkomaiʼtoannaani. Kiisto̱wa kini̱ʼtsitapiiyi a̱i̱sksipaitapiiʼssini iihto̱ʼtsstsiiwa kita̱nissini. 69Ki niisto̱nnaana annoohka nika̱o̱maiʼtakihpinnaan ki ki̱tssksinoohpinnaan kiisto̱wa a̱nniskaoʼkinai A̱ʼpistotookiwa anniska o̱mohtakohkoikiihpiska ma̱a̱hksikamoti̱i̱piokssi.”
70Jesus sota̱manistsiiwaiksi. “Ki̱tssksiniihpoaawa ki̱tawattssiikoʼtoohpoaawa kanistsi̱stsikopotsiitapiiyihpoaayi. Ki ina̱o̱ʼkitsspiihtsiihpa kiisto̱aawa a̱wakkaamiiwa Maka̱ʼpatoʼsiyi.” 71O̱ki. Jesus niitapa̱waaniiwa anniska Judas, Simon Iscariot ohko̱yi. Osto̱yi a̱nnahkaoʼka a̱ksisimiomatska̱iwa Jesusi. Osto̱yi noohka̱ttsitsinssi omi̱i̱ksi na̱a̱tsikopotsiiksi.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
John 6: BLA1979
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Translated by Wycliffe Bible Translators. Published by the Canadian Bible Society 1979.