San Mateo 2
2
1Iƚniya ƚitiné, micuxe cal rey Herodes, Jesús ipajnyotsi liƚya' cuftine Belén, lopa'a al distrito Judea.
Maƚniya ƚitiné lan xanuc' linxingufale icuaitsa al distrito Judea, al cuecaj quiƚya' Jerusalén. (Iƚniya tecui'innila' lam Mago.) Quiyouyomma ƚilemats' pe liyuf'maj 'ora. 2Icuitsuf'me. Timinnila' lan xanuc' nomana' Jerusalén:
―Imanc' unc'ijudío, ¿pe copa'a ƚamijcano iƚque ƚoƚrey? Aƚsimpá liyuf'ma ƚixamna ƚoya'apa joupa ipajnta iƚque cal rey. Aƚcuai'me laxc'onƚingoƚai'me.
3Licuej'ma iƚe lataiqui' cal rey ixhueƚconni. Jouc'a ixhueƚconca jahuay lan xanuc' nomana' jiƚpe liƚya' Jerusalén. 4Cal rey ijoc'i'mola' lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios. Icuis'e'mola', timila':
―Al Paxi Liniƚingiya, ¿te quicuapa? ¿Pe copajnyoya cal Cristo?
5Iƚniya timiyi:
―Cal Cristo tipajnyota liƚya' Belén, lopa'a al distrito Judea. Toƚta'a licuapa cal profeta liniƚpa linespa ȽanDios, tuya'e': 6Ima' Belén, miƚya' lofpa'a al distrito Judea,
aimetets'i'mo' iƚne nocuxempola' lan xanuc' nomana' ƚamats' Judá.
Ima' ti'i'mo' quipiƚya' anuli cal cuecaj nocuxeya.
Iƚque ac'a ticuxe'mola' laixanuc', iƚniya lixanuc' Israel.
7Herodes i'e'moxi ch'ix. Ijoc'i'mola' iƚne linxingufale, iƚne lam Mago, timila':
―¿Te quitine limaxcaita cal xamna? Lu'iƚa'.
8Iƚniya u'i'me. Cal rey Herodes umme'mola' tiyeƚe liƚya' Belén. Timila':
―Tonƚeƚe, jiƚpe liƚya' tolahuetsa ƚamijcano. Litine toƚsintsa, alu'i'ma. Iya' jouc'a ca'hua'ma. Caxc'onƚingaita.
9Lam Mago iquimf'e'me cal rey limipola', iye'me.
Miƚmana' ƚilemats' iƚne iximpá limaxcaita cal xamna. Itsiya maƚque cal xamna i'huaj'me'mola'. Licuaitsi lajut'ƚ pe lopa'a ƚamijcano, imaxcaiconno, ecaxemma al toncay.
10Ixoconni quileta lam Mago lixim'me cal xamna. 11Itsulfoƚai'me lajut'ƚ, ixim'me ƚamijcano jouc'a María, iƚque i'máma'. Exc'onƚingoƚai'me ƚamijcano. Exi'e'me liƚcaxax, icuf'i'me ƚamijcano liƚtaic'. Tipa'a al 'oro, tipa'a al 'incienso, tipa'a laceite ipitali juaiconapa, tujuej c'a, lipuftine mirra.
12Lam Mago ipaiyo'me. ȽanDios timila':
―Aimoluyalaiconata pe lopa'a cal rey Herodes.
Licuej'me toƚta'a, ocuena cane iyena'me, icuainatsa liƚpiƚya'.
13Liyena'me lam Mago, José ipaiyocona'ma. Ixim'ma anuli ƚepaluc ȽanDios. Ƚapaluc timi:
―Totsahuenni. Tolecotsola' ƚamijcano jouc'a qui'máma'. Iƚque cal rey Herodes tumme'mola' lixanuc' tehue'me ƚamijcano tima'anƚe. Aimicoƚ'molhuo' tonƚeƚe ƚamats' Egipto. Toƚmajntsa jiƚpiya. Iya' cu'ito' te quitine toƚpailinacu.
14José itsahuenni iƚe lipuqui', ileco'mola' ƚacamijcano jouc'a qui'máma'. Iye'me, icuaitsa ƚamats' Egipto. 15Jiƚpe imajnhuo'me. Timanƚa' cal rey Herodes iƚne tipailinacu, ticuainata ƚilemats'. Iƚe lo'iya tenanƚ'ma luya'apa cal profeta, iƚque uya'apa locuapa ȽanDios, ticua: “Aijoc'ipa ƚai'hua, tipanni jiƚpe ƚamats' Egipto”.
16Lixim'ma cal rey Herodes lam Mago lifel'mipa, ixtunni juaiconapa. I'nujuaitsi lu'i'me lam Mago. Iƚne ines'me: “Itsiya joupa uyaipa to oquej camats' laƚsimpa limaxcaita cal xamna”.
Cal rey umme'mola' lixanuc' tima'antsola' lan tsocay camijcanó limajnyota liƚya' Belén jouc'a ƚiƚeloƚya' lomana' huejnca. Tima'antsola' jahuay laicamijcanó, ja'ni lixhuaitola' oquej camats', o ja'ni aiquixhuaiyila', ma' anuli tima'antsola'. 17Toƚta'a enanƚ'ma linespa cal profeta Jeremías, tuya'e':
18Jiƚpe ƚamats' Ramá ticuequinni anuli ƚaca'no' tijoqui, tija'e'.
Iƚquiya Raquel, tijoqui, tixhueƚma li'ipola' linaxque'.
Aimicua miƚonc'e'enyacu lipixhuejma', linaxque' joupa ima'ampola'.
19José mipa'a ƚamats' Egipto imana'ma Herodes. Ipaiyocona'ma, ixim'ma anuli ƚepaluc ȽanDios. 20Ƚapaluc timi:
―Totsahuenni. Tolecotsola' ƚamijcano jouc'a qui'máma'. Toƚpailinanca, tonƚenƚe ƚolamats' Israel. Joupa imanapola' iƚne nehuepá tima'anƚe ƚamijcano.
21José itsahuenni, ileco'mola' ƚamijcano jouc'a qui'máma'. Ipailinanca, ticuainata ƚilemats' Israel. 22Licuaitsa jiƚpe José icuej'ma: “Arquelao, ƚi'hua Herodes, ticuxe al distrito Judea”. Ixpaiconni. Ticua: “Jiƚpe al distrito Judea, aimi'iya maƚeyacu”.
Ipaiyocona'ma. ȽanDios u'i'ma lo'eya. Iye'me, ticuainata al distrito Galilea. 23Icuaitsa, iye'me liƚya' Nazaret, jiƚpe imanenca. Toƚta'a enanƚco'ma linespa lam profeta, iƚne uya'apá loyaicoya Jesús. Icuapá: “Iƚque tecui'im'me ƚas Nazaret”.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
San Mateo 2: chd
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 1991, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.