Aposol 6
6
Sevenfala man fo help long sios
1Long disfala taem ya, olketa disaepol#6:1 “disaepol” Taem Luk hemi raetem olsem, hemi no minim olketa aposol nomoa bat hemi minim evriwan long olketa pipol hu i biliv long Jisas. olketa go-gohed fo kamap plande moa. Nao olketa hu i save toktok long Grik#6:1 “olketa hu i save toktok long Grik” Olketa ya, olketa pipol blong Jiu tu, bat olketa stap kam long olketa kantri wea olketa toktok long langguis long Grik. olketa stat fo komplen long olketa nara disaepol hu i stap kam long Jerusalem nomoa. An olketa sei olsem, “Long evri de yufala save helpem olketa hu i sot long kaikai, bat yufala no save helpem gud olketa wido woman blong mifala ya.” 2So tuelfala aposol ya olketa kolem evri disaepol fo kam tugeta, an olketa talem olketa olsem nao, “Sapos mifala lusim disfala waka fo talemaot toktok blong God an mifala gohed moa fo lukaftarem nomoa olketa seleni ya, hemi no stret ya. 3So olketa fren, hemi gud sapos yufala siusim sevenfala man long yufala, wea yufala save olketa barava waes tumas an Holi Spirit hemi barava stap wetem olketa. An bae mifala givim disfala waka ya long han blong olketa. 4Bat mifala, bae mifala save gohed oltaem nomoa fo prea an fo talemaot toktok blong God.”
5Nao evri pipol ya olketa hapi wetem disfala toktok ya. So olketa siusim Stivin hu hemi garem strongfala biliv an Holi Spirit hemi barava stap wetem hem. An olketa siusim tu Filip an Prokoras an Nikeno an Timon an Pamenas an Nikolas. Nikolas hemi stap kam long disfala taon Antiok an long bifoa ya, hemi stat falom wei blong olketa Jiu. 6An olketa mekem sevenfala man ya fo stanap long frant blong olketa aposol, wea olketa putum han blong olketa antap long hed blong sevenfala man ya, an olketa prea fo olketa.
7Toktok blong God hemi go-gohed fo go kasem plande ples tumas nao. An olketa disaepol long Jerusalem olketa go-gohed fo kamap plande tumas moa. An plande long olketa prist tu olketa stat fo biliv long Jisas.
Olketa kasholem Stivin
8Nao God hemi save blesim tumas Stivin ya an hemi givim bikfala paoa long hem, an Stivin hemi gohed fo mekem olketa mirakol an olketa saen long olketa pipol. 9Bat samfala man nao olketa stat fo agensim hem, wea olketa i blong disfala preahaos wea olketa kolem “Preahaos blong olketa man hu i fri moa”.#6:9 “Preahaos blong olketa man hu i fri moa” Hem nao olketa Jiu wea olketa stap slev bifoa bat olketa bin kamap fri moa distaem. An olketa man ya, olketa stap kam long Saerin an Aleksandria an tufala provins long Silisia an long Esia. An olketa gohed fo raoa wetem Stivin, 10bat Holi Spirit hemi mekem Stivin waes tumas mekem olketa nating save winim toktok blong hem. 11So olketa peim samfala man fo laea agensim Stivin olsem, “Mifala herem dat man ya hemi toktok agensim Mosis an agensim God ya.” 12An long wei ya, olketa mekem olketa pipol wetem olketa bikman blong Jiu an olketa tisa blong Lo, fo olketa kros tumas long Stivin nao. An olketa go kasholem Stivin, an olketa tekem hem go long miting blong disfala Kansol. 13Samfala man olketa stanap fo witnes, wea olketa laea an sei, “Disfala man ya, oltaem nomoa hemi toktok agensim disfala holi Tambuhaos blong yumi an agensim Lo blong yumi. 14Mifala bin herem hem talem olsem, ‘Disfala Jisas blong Nasaret bae hemi brekemdaon disfala Tambuhaos ya, an bae hemi sensim olketa kastom wei wea Mosis hemi bin givim kam fo yumi.’” 15Evriwan hu olketa sidaon insaet long disfala Kansol ya, olketa lukstrong long Stivin nao, an olketa lukim fes blong hem hemi barava luk olsem fes blong wanfala enjel.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Aposol 6: SIPB
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fmy-MM.png&w=128&q=75)
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.