YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

Marc 3

3
Omlu cu Mãna Uscat
1Deapoea elu intrã tu sinagogã, shi aclo eara un om cu mãna uscatã. 2Niscãntsã lu viglja Isusul macã va lu vindica dzua di Sãmbãtã, shi deapoea s-lu vãrgheascã. 3Elu lji-dzãsi a omlui cu mãna uscatã: “Scoalã-ti namisa a tutlor!” 4Shi elu lã dzãsi a lor: “Tsi easti ndrept dzua di Sãmbãtã, s-fatsã ghini icã s-fatsã arãu, sã-ascachi un suflit icã su-vatsãnjã?” Ma elji tãtsea. 5Atumtsea elu, cum li vidzu anvãrliga cu inati, shi nvirinat cã ininjli a lor eara indiferenti, lji dzãsi a omlui: “Tindã mãna!” Elu u timsi shi mãna a lui s-featsi ca alanta sãnãtoasã. 6Sh-Fariseilji inshirã afoarã shi trãoarã apofasirã cu Herodianjilji contra a lui, cum su-vatãmã.
Isusul Aleapsi Di Doisprãdzatsilji
7Isusul cu ucenitsilji a lui s-dusi cãtrã amari shi unã multsãmi mari di oaminj dit Galilea shi dit Iudea lu-urmã, 8sh-dit Ierusalim, sh-dit Idumea, sh-di napãrti di Iordan, tutashã unã multsãmi mari di avãrliga di Tiro sh-di Sidon. Cãndu avdzãrã atseali lucri mãri tsi elu fãtsea, vinirã la nãs. 9Sh-elu lã dzãsi a ucenitsilor a lui sã-aibã totãna etimu unã varcã, tsi laolu si nu-u pindzea. 10Elu avea vindicatã mults oaminj, tuts tsi avea lãngoari s-aduna anvãrliga di nãsu s-bãga mãna pi nãs. 11Shi duhurili nicurati anda u-videa cãdea pi dintsi dininti a lui shi aurla dzãcãnda: “Tini eshti Hiljilu al Dumnidzãu!” 12Ma elu lji vãrghea tsi s-nu spunea cai eara elu.
Blãstimarea a Fariseilor
13Deapoea elu s-alinã pri munti, shi acljimã aproapi di nãsu atselji tsi vrea. Shi elji vinirã la nãsu. 14Shi elu aleapsi doisprãdzatsi (tsi s-acljima apostulji), s-hibã cu nãsu shi s-li pitritsea sã predica, 15shi s-avea puteari s-aĝuneascã dratsilji. 16Shi ia doisprãdzatsilji: Simonulu, a cui lj bãgã numa Petru, 17Iacovul, hiljilu al Zebedeu, shi Ioani, fratili al Iacov, tsi lã bãgã numa Boanerges, tsi va s-dzãcã hiljilji a bubunidzariljei. 18Andrea, Filip, Bartolomeu, Matei, Toma, Iacovul, hiljilu al Alfeu, Tadeu, shi Simon Cananeas, 19shi Iuda Iscariotul, tsi ma nãpoi lu vindu.
Familia al Isus
20Apoea intrarã la unã casã. Shi s-adunã unã multsãmi marã cãt nitsi pãni nu putea s-mãca. 21Shi cãndu soea a lui lo di hãbari, s-dusi su-ljea, cã dzãtsea: “Nu easti ghini di minti.” 22Iarã scribilji tsi avea dipunatã dit Ierusalim, dzãtsea: “Elu ari Buelzebubul sh-li aĝuneashti dratsilji cu aestu printsilu a dratsilor.” 23Ma elu li-acljimã aproapi di nãsu shi lã gri cu parabolã: “Cum poati Satanlu su aĝuneascã Satanlu? 24Ma cã unã amirãrilj dit nãuntru easti mpãrtsãtã, atsea amirãrilje nu poati s-bãneadzã. 25Ma cã unã casã dit nãuntru sã-mpartsã, atsea casã nu poati s-bãneadzã. 26Ashã, macã Satanlu si-scoalã contra ali sinli a lui, shi easti pãrtsãt, nu poati si s-tsãnã, ma s-bitiseashti icã cheari. 27Nitsiun nu-poati s-intrã tu casa a omlui fãrtos shi s-lju arãcheascã avearea a lui, ni lãgatã ma nãinti omlu atsel fãrtoslu, atumtsea poati s-lju afurã casa. 28Dealihea ma vã dzãc cã a omnjilor va s-hibã ljirtati itsi amãrtii shi cathe blãstem tsi va s-dzãcã. 29Ma di atselu tsi va s-blãsteamã contra a Duhlui Sãmtu nu va s-aibã ljirtari di totãna. Elu easti amãrtios ti eta tutã.” 30Isusul li dzãsi aesti cã elji dzãtsea: “Elu ari un duh nicurat!”
Familia al Isus
31Tu oara atsea vinirã fratsilji a lui shi muma, shi stãnda afoarã, pitricurã sh-lji grirã. 32Multsãmea eara apunat avãrliga di nãsu, shi-lji dzãsirã: “Ia, muma shi fratsilji a tãlji, sãntu nafoarã sh-ma ti caftã.” 33Ma elu apãndisi a lor dzãcãnda: “Cai easti muma-a mea icã fratsilji a melji?” 34Daepoea, mutrinda avãrliga di atselji tsi shãdea ningã nãsu, dzãsi: “Ia, muma-a mea shi fratsilji-a melji! 35Cã, caitsido tsi fatsi vrearea al Dumnidzãu, elu easti fratili-a meu, sora-a mea shi muma.”

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

Marc 3: BLRR

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ