YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

Matthieu 4

4
Jésus aphèphibaki na Satana. Jésus alangwe Nazareth n’akiè o Capernaüm. Jesus aphote bochiakole mawo ma Nzambe, na wango abwangize bayekoli.
1Chima Eyaye Echwa ekambaki Jésus o bobè, tonga n’iphèphiba na Satana.
2O Jésus achabolaki bekidya mièche mako manè na mikolo mako manè wango abèki na nchala.
3Na mophèphichi mokièki o bocho ba wango na molobaki bwe: ”Mo k’òdi Mwan’a bole a Nzambe, lobakè na maboko ma, machekwe mapha.”
4Ko, Jésus ayambolaki n’alobaki na mwango bwe: ”Bakòtèki moto olòngò na mapha phencha ka, ko, iwò ikika itubane o muna ma Nzambe.”
5Chima mophèphichi mokambaki wango o mboka èchwa, na mokièki na wango o chomb’a bokoli ba ndako ibondima, na molobaki na wango bwe:
6”Mo k’odi Wwan’a bole a Nzambe, chukwa o che wana, tonga bakòtèki bwe:
”Wango tatinda bangelo ba wango tanyanya kò o mabòkò ma bango,
Na makolo ma kò tibolani o iboko nyò dyò.”
7Jésus alobaki na mwango bwe: ”Bakòtèki dyòkò: ”Tophèphizake Nzambe, Mokonchi ma kò.”
8Mophèphichi mokambaki wango dyòkò o bokoli bochanda bokama, na modikizaki wango mangolo machò ma che na bonyòngò ba mango,
9na molobaki na wango bwe: ”Mo k’òdinge bokuchame na bobondime nga, nga taphè kò beka bichò bi.”
10Jésus ayambolaki mwango bwe: ”Satana langwa! Ko tobondima Mokonchi, Nzambe a kò, na kò totocha ko wango phencha.”
11Chima molemba alangwaki ma wango, na bangelo bayakaki na bakielizaki wango.
12Okomo Jésus awokaki bwe, bango babikana Jean o ndako a monyoli, wango akièki o Galilée.
13Na wango alangwaki o Nazareth n’abikaki o Capernaüm, edi mpoli n’ediba o mandelo ma Zabulon na Nephtali,
14tonga n’ichiliza mawò malobaki mobandi ma Nzambe Esaie, molobaki bwe:
15”Ngolo a Zabulon na ngolo a Nephthali,
Echoko mpoli n’ediba, ngolo a bili ba Jourdain,
Galilée a di’a bato, bango bach’oyeba Nzambe ka,
16Bato badyaki bwa o boyi ondo bayenèki mwenda monè,
Mwenda modikibaki na bato,
Bango badyaki bwa echoko a bowe n’o eyilingi a bwango.”
17Bucha bwango Jésus aphotaki bochiakole mawò ma Nzambe alobaki bwe: ”Boyencha mitema ma beni tonga bokonchi b’ikolo boya mpoli.”
18O Jésus akbòlòki edib’a Galilée, wango ayènèki baphele babale, bana ba moto mò, Simon atangibe Pièrre na André, mwanyango a bole, balambaki machèlè ediba, tonga bango babèki bayengi ba chwe.
19Na Jésus alobaki na bango bwe: ”Boyaka owoni, bokambiza nga, na nga tachekola beni bayengi ba bato.”
20Na bango balangwaki o machèlè na mpangu na bakambizaki wango.
21O wango akièki nancha bocho, wango ayènèki baphele babale bakbwi, bana ba moto mò, Jacques, mwan’a bole a Zébédée na Jean, mwanyango a bole badyaki bwa o bwato na chango a bango Zébédée, bango babambaki machèlè ma bango, na wango abwangaki bango.
22Na bango balangwaki bwato na chango a bango na mpangu na bakambizaki wango.
23Na Jésus atambolaki o ngolo Galilée echò, adikizaki bato o mandako m’ibondima achiakolaki mawò manyòngò ma bokonchi ba Nzembe, n’abelizaki moto ikika ebèki mokoni na malèlèkè machò.
24Na kuma a wango ephanchanaki o Syrie echò, na bango babèkèki bato bachò babèki na makono o ma wango, makono ma bango mabèki moto elènge elènge, bana bakandibaki na biyaye ba molèmba, bana bidyongo na bana bachèchènkènèki na Jésus abelizaki bachò.
25Na bibuliki bikama ba Galilée na Décapole na Jérusalem na Judée na ngolo a bili ba Jourdain bikambizaki wango.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

Matthieu 4: BUI1947

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ

YouVersion သည္ မိမိအေတြ႕အၾကဳံကို စိတ္ႀကိဳက္ျပင္ဆင္ရန္ ကြတ္ကီးမ်ားကို အသုံးျပဳသည္။ ကၽြန္ုပ္တို႔၏ဝဘ္ဆိုဒ္ကိုအသုံးျပဳျခင္းျဖင့္ ကၽြန္ုပ္တို႔၏ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာမူဝါဒတြင္ေဖာ္ျပထားသည့္အတိုင္း ကၽြန္ုပ္တို႔၏ cookies အသုံးျပဳမွုကို လက္ခံပါသည္။