YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

Lʉʉka 3

3
ɄYohani ʉMwofughi ipʉlɨsia kʉ lɨhaka
(Mataayi 3:1-12; Malɨka 1:1-8; Yohani 1:19-28)
1Ghwale mwaka ghwa kɨjigho na ghahaano, kuhʉma ʉKaisali ʉTibelio itengʉla kutema ʉvʉtwa ʉvwa Kɨlooma. Ʉnsiki ʉghuo ʉPontio Pilato akalongosyagha ɨkɨghavo#3:1 Ɨkɨghavo, je ɨɨsi jɨno akalongosyagha ʉntwa ʉnʼdebe jʉno akavombagha mʉ vʉtavʉlɨlua vwa ntwa ʉmʼbaha ʉKaisali. Ɨmba ɨlɨsio Kɨghavo kʉ Vʉghanʉle vwa Masio aMahesia. ɨkya Yudea, ʉHelode#3:1 ɄHelode: Ɨmba ɨlɨsio Helode kʉ Vʉghanʉle vwa Masio aMahesia. akalongosyagha ɨkɨghavo ɨkya Galilaya, najʉ Filipo ʉnnine akalongosyagha ɨkɨghavo ɨkya Itulea nɨ kya Tulakoniti, ghwope ʉLisania alyale mʉlongosi ghwa kɨghavo ɨkya Abileene. 2Neke ʉHanasi nʉ Kayafa valyale vatekesi vavaha.#3:2 Vatekesi vavaha: Ɨmba ɨlɨsio Vatekesi kʉ Vʉghanʉle vwa Masio aMahesia.
Ʉnsiki ʉghuo ɨlɨsio lya Ngʉlʉve lɨkamwisila ʉYohani ʉmwana ghwa Sakalia, kʉ lɨhaka kʉno akikalagha. 3Pe akava ilʉta imbale sooni sino silyale piipi nɨ kɨkogha ɨkya Yolidani, ipʉlɨsia kuuti, avaanhu valataghe inyɨvi saave na kukwofughua, neke ʉNgʉlʉve avapyanɨle. 4Isi se sino silyalembilue mʉ kɨtabu kya mʼbɨli ʉYesaya vwɨmɨla ʉYohani kuuti,
“Ɨlɨsio lya muunhu lipʉlɨkɨka kuhʉma kʉ lɨhaka liiti,
‘Mʉnnosekesyaghe ʉMʉtwa ʉNgʉlʉve ɨsɨla,
na kulɨngʼhania muno kyaikilila.
5Ifivonde ni fidunda fyoni fiive lʉvɨndɨ,
pano palɨ fivi pave pagholofu,
ni fighima filɨngʼhanɨsɨvwaghe.
6Pepano avaanhu vooni vilikʉvwagha
ʉvʉpoki vwa Ngʉlʉve.’#Yesaya 40:3-5
7Avaanhu vinga vakava vilʉta kwa Yohani kuuti avofughe, neke ʉmwene akavavʉlagha akatisagha, “Ʉmue mwe kɨsina kya njoka!#3:7 Kɨsina kya njoka: Kwekʉti avaanhu avahosi, kange vakwoghopua ndavʉle ɨnjoka ɨnya sumu. Ghwe veeni jʉno avapaviile kuuti mʉkɨmbɨle ɨngʼhalaasi ja Ngʉlʉve jɨno jikwisa? 8Looli, amaghendele ghiinu ghahʉfyaghe ʉlʉlaato. Mʉlekaghe kusaagha kuuti, ‘Tʉkulwike ʉlwakʉva ʉsue tʉlɨ kɨsina kya Abulahamu.’#3:8 Tʉkulwike ʉlwakʉva ʉsue tʉlɨ kɨsina kya Abulahamu: AVayahudi vakatisagha aveene navilihɨghua nʉ Ngʉlʉve ʉlwakʉva vaholilue mʉ kɨsina ɨkya Abulahamu. Ɨmba ɨlɨsio Abulahamu kʉ Vʉghanʉle vwa Masio aMahesia. Kyangʼhaani nɨkʉvavʉʉla, ʉNgʉlʉve anoghiile kuhambʉsia amavue agha, kuuva vaana va Abulahamu! 9Lɨno, ʉNgʉlʉve angiike ɨnhemo, kuuti ʉmpiki ghʉno naghukoma ifipeke ifinofu, aghʉdumule na kunyaanya pa mwoto.”
10Pepano avaanhu vala vakamposia vakati, “Lɨno tʉvombe kɨki?” 11ɄYohani akavamʉla akati, “Jʉno alɨ ni gwandi ivɨlɨ, amʉghavɨle jʉno nsila gwandi, ghwope ʉnya kyakʉlia, ampeele ʉnsila kyakʉlia.” 12Voope avasongesia songo#3:12 Avasongesia songo: Avaanhu ava vakasongesyagha ɨsongo mʉ ɨɨsi ɨja Isilaeli. Vakavombagha ɨmbombo ɨjio mʉ vʉtavʉlɨlua vwa vʉtwa ʉvwa Valooma. Ɨmba ɨlɨsio Vasongesia songo kʉ Vʉghanʉle vwa Masio aMahesia. vano valyalʉtile kuuti vofughue, vakamposia ʉYohani vakati, “Mʼbʉlanɨsi, na jʉsue tʉvombe kɨki?” 13Akavamʉla akati, “Mʉlekaghe kusongesia kukila ɨkɨghelelo kɨno kɨvɨkilue.” 14Nava vasikali vakamposia vakati, “Na jʉsue tʉvombe kɨki?” Akavavʉʉla akati, “Namʉngatolaghe indalama sa vaanhu kʉ ngʉfu, nambe kʉkʉntwala ʉmuunhu pa vʉhɨghi vwɨmɨla ifiteghe ifya vʉdesi. Kange, mʉkwɨlanaghe nʉ lʉhombo ʉlwa mbombo jiinu.”
15Amasiki aghuo avaanhu vakahʉvɨlagha kukwisa kwa Kɨlɨsite, neke vakasaghagha mʉ moojo ghaave kuuti, ʉYohani pamo ghwe Kɨlɨsite. 16Pepano ʉYohani akavavʉʉla vooni akati, “Ʉne nɨkʉvofugha na malenga, neke ikwisa ʉnya ngʉfu kukila ʉne, jʉno nanɨnoghiile nambe kuuva mʼbanda ghwa kʉhʉdʉla ʉtʉkova twa filatu fyake, ʉmwene ɨkʉvofughagha nʉ Mhepo ʉMwɨmɨke nʉ mwoto. 17Ʉmwene ilibaghʉlania avɨmɨke na vahosi, ndavʉle ʉmuunhu pano ikwelʉsia ɨngano pa lʉvʉgha, ikongʼhania ɨngano na kuvɨɨka mʉ kɨhenge, neke ɨlyelelo inyaanya nʉ mwoto ghʉno naghusima.”
ɄYohani ʉMwofughi idindilua mʉ ndinde
18Mʉ masio aghuo na ghange minga, ʉYohani akapavɨlagha avaanhu, pano akapʉlɨsyagha ɨMhola ɨNofu. 19Pambele ʉYohani akanʼdalɨkɨla ʉntwa ʉHelode, pano alyantolile ʉHelodia ʉnʼdala ghwa nnine ʉFilipo, ni nyɨvi nyinga sino alyavombile. 20Pe ʉHelode akongelesia ʉvʉhosi, kʉkʉnʼdindila ʉYohani mʉ ndinde.
ɄYesu ikwofughua
(Mataayi 3:13-17; Malɨka 1:9-11)
21ɄYohani ye akyale kudindilua mʉ ndinde, ʉnsiki ghʉno akava ikwofugha avaanhu vinga vano vakalatagha, ghwope ʉYesu akofughua. Neke ʉYesu ye ikufuunya, ʉvʉlanga vʉkadinduka, 22ʉMhepo ʉMwɨmɨke akiika pa mwene mʉ kɨhwani kya ngʼhʉnda. Pe ɨlɨsio lɨkahʉma kʉkyanya lɨkati, “Ʉve veeve Mwanango mʉghanɨke, nɨkʉkeliile.”
Ɨkɨkolo ɨkya Yesu Kɨlɨsite
(Mataayi 1:1-17)
23ɄYesu ye itengʉla ɨmbombo jaake, alyale na maaka fijigho fitatu ndɨɨkɨ. Avaanhu vakasaghagha kuuti alyale mwana ghwa Yosefu.
ɄYosefu alyale mwana ghwa Eli.
24ɄEli alyale mwana ghwa Matati,
ʉMatati alyale mwana ghwa Leevi,
ʉLeevi alyale mwana ghwa Meleki,
ʉMeleki alyale mwana ghwa Yanai,
ʉYanai alyale mwana ghwa Yosefu.
25ɄYosefu alyale mwana ghwa Matatia,
ʉMatatia alyale mwana ghwa Amosi,
ʉAmosi alyale mwana ghwa Nahumu,
ʉNahumu alyale mwana ghwa Esili,
ʉEsili alyale mwana ghwa Nagai.
26ɄNagai alyale mwana ghwa Maati,
ʉMaati alyale mwana ghwa Matatia,
ʉMatatia alyale mwana ghwa Semeini,
ʉSemeini alyale mwana ghwa Yoseki,
ʉYoseki alyale mwana ghwa Yoda.
27ɄYoda alyale mwana ghwa Yoanani,
ʉYoanani alyale mwana ghwa Leesa,
ʉLeesa alyale mwana ghwa Selubabeli,
ʉSelubabeli alyale mwana ghwa Salatieli,
ʉSalatieli alyale mwana ghwa Neeli.
28ɄNeeli alyale mwana ghwa Meleki,
ʉMeleki alyale mwana ghwa Adi,
ʉAdi alyale mwana ghwa Kosamu,
ʉKosamu alyale mwana ghwa Elimadamu,
ʉElimadamu alyale mwana ghwa Eli.
29ɄEli alyale mwana ghwa Yoshua,
ʉYoshua alyale mwana ghwa Elieseli,
ʉElieseli alyale mwana ghwa Yolimu,
ʉYolimu alyale mwana ghwa Matati,
ʉMatati alyale mwana ghwa Leevi.
30ɄLeevi alyale mwana ghwa Simioni,
ʉSimioni alyale mwana ghwa Yuuda,
ʉYuuda alyale mwana ghwa Yosefu,
ʉYosefu alyale mwana ghwa Yonamu,
ʉYonamu alyale mwana ghwa Eliakimu.
31ɄEliakimu alyale mwana ghwa Melea,
ʉMelea alyale mwana ghwa Mena,
ʉMena alyale mwana ghwa Matata,
ʉMatata alyale mwana ghwa Natani,
ʉNatani alyale mwana ghwa Davɨdi.
32ɄDavɨdi alyale mwana ghwa Yese,
ʉYese alyale mwana ghwa Obedi,
ʉObedi alyale mwana ghwa Bohasi,
ʉBohasi alyale mwana ghwa Salimoni,
ʉSalimoni alyale mwana ghwa Nasoni.
33ɄNasoni alyale mwana ghwa Aminadabu,
ʉAminadabu alyale mwana ghwa Adimini,
ʉAdimini alyale mwana ghwa Alamu.#3:33 Alamu: Mʉ fitabu ifingi valembile, Alini.
ɄAlamu alyale mwana ghwa Hesiloni,
ʉHesiloni alyale mwana ghwa Pelesi,
ʉPelesi alyale mwana ghwa Yuuda.
34ɄYuuda alyale mwana ghwa Yakovo,
ʉYakovo alyale mwana ghwa Isaka,
ʉIsaka alyale mwana ghwa Abulahamu,
ʉAbulahamu alyale mwana ghwa Tela,
ʉTela alyale mwana ghwa Naholi.
35ɄNaholi alyale mwana ghwa Selugi,
ʉSelugi alyale mwana ghwa Lagau,
ʉLagau alyale mwana ghwa Pelegi,
ʉPelegi alyale mwana ghwa Ebeli,
ʉEbeli alyale mwana ghwa Sala.
36ɄSala alyale mwana ghwa Kenani,
ʉKenani alyale mwana ghwa Alifakisadi,
ʉAlifakisadi alyale mwana ghwa Shemu,
ʉShemu alyale mwana ghwa Nwaka,
ʉNwaka alyale mwana ghwa Lameki.
37ɄLameki alyale mwana ghwa Metusala,
ʉMetusala alyale mwana ghwa Enoki,
ʉEnoki alyale mwana ghwa Yaledi,
ʉYaledi alyale mwana ghwa Mahalaleli,
ʉMahalaleli alyale mwana ghwa Kenani.
38ɄKenani alyale mwana ghwa Enosi,
ʉEnosi alyale mwana ghwa Seti,
ʉSeti alyale mwana ghwa Adamu.
Neke ʉAdamu alyale mwana ghwa Ngʉlʉve.

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

Lʉʉka 3: wbi

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ