YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

福音一依馬太 1

1
1 押拉函後、大衛之裔、耶穌基督族譜。○ 2押拉函以塞以塞雅佮雅佮猶大、與兄弟、 3猶大他瑪氏生比里士西剌比里士希斯崙希斯崙亞藍4亞藍亞米拿答亞米拿答拿順拿順撒門5撒門剌合氏生波士波士路得氏生阿拔阿拔耶西6耶西大衛王○大衛烏利亞妻生鎖羅門7鎖羅門羅波暗羅波暗亞比亞亞比亞亞撒8亞撒約沙發約沙發約藍約藍烏西亞9烏西亞約覃約覃亞喝士亞喝士希西家10希西家馬拿西馬拿西亞門亞門約西亞11民見徙於巴比倫時、約西亞耶哥尼亞、與兄弟。○ 12巴比倫後、耶哥尼亞社里鐵社里鐵鎖羅把伯13鎖羅把伯亞比鬱亞比鬱伊利亞金伊利亞金亞所14亞所撒鐸撒鐸亞衿亞衿伊律15伊律伊利亞撒伊利亞撒馬坦馬坦雅佮16雅佮約燮、是為馬利亞之夫、耶穌稱基督者生自馬利亞也。○ 17如是由押拉函大衛十四代、由大衛至徙巴比倫十四代、由徙巴比倫至基督十四代。○ 18夫耶穌基督、其生如左、母馬利亞許嫁約燮、未于歸、既遇有孕自乎聖神。 19其夫約燮義人也、不願顯辱之、意欲隱去之。 20思此閒、視有主之使見於夢曰、大衛之裔約燮、勿懼攜取爾妻馬利亞、蓋所孕者自聖神也。 21彼將生子、爾且稱其名為耶穌、蓋將救其民脫厥罪也。 22凡此既成、以盈滿主由先知所言曰、 23視彼處女、將孕生子、人稱其名、以馬內利、譯即上帝偕我也。 24約燮自寢而興、如主使所命而行、攜取其妻、 25未與同室、及至生子、則稱其名為耶穌。○

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

福音一依馬太 1: 湛約翰-韶瑪亭譯本

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ