Lucas 9
9
1Y acarando á os deque ta dui Apostoles, diñó lengue sila ta solaripen, opré sares os bengues, y que chibelasen lacho nasalipénes.
2Y os bichabó á pucanar o Clajita de Debél, y á chibar lacho os nasalés.
3Ta penó lengue: Na lliguereles chichi pa o drun, ni caste, ni manrona, ni manro, ni jayere, ni tereleis dui coneles.
4Y en qualquiera quer andré sos chalareis oté socabelad, ta na chaleis abrí de oté.
5Y sares ondoles sos na lillaren sangue: al chalar abrí de ocola foros, bucharelad a reyi de jires pindrés andré machiria contra lende.
6Y chalando abrí, guillaban de gau andré gau, pucanando la Lachi Nevipen, y chibando lacho por sares tanes.
7Y bigoreó á las canis de Herodes o Tetrarcha o saro sos querelaba Jesus, ta se mirató, presas penaban
8Yeques: Que Barsané se ha surdinado de enrun os mules: ta averes: Que yeque propheta es pures se habia surdinado.
9Y penó Herodes: Menda he chinelado de Barsané o jero: ¿Coin pues sinela cabo, de or sos junelo trinchas buchías? Y camelaba dicarlo.
10Y limbidiados os Apostoles, le penáron o saro sos terelaban querdi: ta lillandolos sarsalé, se chalo á yeque tan torbergelioso, sos sinaba del chim de Bethsaida.
11Y pur os manuces lo chaneláron, lo plastañáron: Ta Jesus os lilló, ta les araqueraba del Clajita de Debél, ta chibaba mistos á lende á sos un salamisto sinaba perfiné.
12Y o chibes se habia chibado á bejelarse: pur bigoreandose á leste os deque ta dui, le penáron: Bicha de acoi á ocona berribu, pa que chalando á os gaues, y coymes sunparal, se chibelen á sobelar, y alachalen que jamar: presas acoi sinamos andré yeque corcorria.
13Ta penó lengue: Diñadles sangue de jamar: ta ondoles penáron: Na terelamos butér de pansch manres ta dui maches: á no sinar que mu chalamos á quinar jachipen pa sari ocona sueti.
14Presas sinaban sasta yeques pansch milan manuces. Y ó penó á desqueres discolis: Quereladlos bestelar andré quimbilas de pancherdi en pancherdi.
15Y andiar lo quereláron: y os sares se besteláron.
16Y lillando os pansch manres, y os dui maches surdinó as aquias al Tarpé, os majarificó, y asparabó: y diñó á desqueres discolis, pa que os childasen anglal de la sueti.
17Y jamáron os sares, y se pereláron. Ta lilláron de or so sinaba de debus, deque ta dui cornichas de cotores.
18Y anacó, que sinando ó colcoro brichardilando, se alacháron sarsalé desqueres discolis: y os puchabó, y penó: ¿Coin penela a sueti que sinelo menda?
19Y ondoles rudeláron, y penáron: Barsané o Bordelidor, y averes Elias, y averes que se surdinó yeque es pures prophetas.
20Y les penó: Y sangue coin penelais, que sinelo menda? Rudelando Simon Pedro, penó, o Gresoné de Debél.
21O yescotria os chingaró, y penó, que na lo penasen á cayque,
22Penandoles: Perfiné, que o Chabal e manu urjiye baribustrias buchías, y que sinele techcscado bartrabe de los Brotopures, y de los Manclayes es Erajais, y de los Libanés: y que sinele diñado á la meripen, y que se surdinele al trino chibes.
23Y penaba á sares: Or sos palal de mangue camela abillar, penele nanai á sí matejo, ta lillele desqueri trijul cata chibes, y plastañe mangue.
24Presas ó sos camelare berabar desqueri ochi, a najará: y o manu sos najare desqueri ochi por camelar mangue la alachará.
25¿Presas que segron terela yeque manu, si lillare sari a chiquen, y si najabela ó á sí matejo, y querela tuyal á sí matejo?
26Presas ó sos terelare por nausardan mangue, ta minrias caremas, terelará por nausardan leste o Chabal e manu, pur abillará sar desquero chimusolano, y sar o del Batu, y es majares Manfarieles.
27Tama penelo sangue en chachipen: que yeques sinelan acoi, sos na pincherarán meripen, disde que diquelen o Clajita de Debél.
28Y chundeó sasta otor chibeses despues de oconas caremas, que lilló sarsalé á Pedro, y á Santiago, y á Barsalí, y surdinó á yeque bur á manguelar á Un‐debél.
29Y o chiros que manguelaba, la diquipen de desqueri chiché se quereló aver, ta os coneles de leste se trutáron parnes, ta plescaris, sasta trebeñas.
30Y he acoi que araqueraban sarsalé dui gaches. Y oconas sinaban Moyses ta Elias,
31Sos se mequeláron dicar andré chimusolano: y araqueraban de la meripen de leste, sos terelaba de urjiyar andré Jerusalém.
32Tama Pedro, ta ondoles sos sarsalé sinaban, se alachaban cartrabados de sobindoi; y ostinando dicáron o chimusolano de Jesus, y á os dui gaches, sos sinaban sarsalé.
33Y pur se chaláron de leste, penó Pedro á Jesus: Docurdo, mistos sinela que mu sinelemos acoi: y querelemos trin ocajanaychas, yeque pa tucue, y yeque pa Moyses, y aver pa Elias, na chanelando or so penelaba.
34Y pur sinaba ó penando ocono, abilló yeque aparati, y os esparrusó: y tereláron dal, sinando ondoles andré yi aparati.
35Y abilló gole baro abrí yi aparati, penando: Cabo sinela minrio Chabal camelado; junelad á desqueres alaos.
36Y al chalar abrí ocona gole, alacháron colcoro á Jesus; y ondoles aracateáron guribano, y á cayque penáron andré ocolas chibeses chichi, de o saro sos terelaban dicado.
37Y aver chibes sundilando ondoles del bur, les abilló á rachelar berribu bari de sueti.
38Y he acoi yeque manu de la berribu araqueró á gole baro, penando: Docurdo, manguelo tucue, que diqueles á minrio chabo, presas menda na terelo aver.
39Y he acoi que yeque bengui le lillela, y yescotria diñela goles; y le bucharela por chiquen, y le asparabela querandole chibar abrí espumati, y na camela chalar de leste, lliguerandole.
40Y manguelé á tires discolis, que bucharasen leste abrí, y na astisáron.
41Y rudelando Jesus, penó: O rati ni‐pachibeladora y chori! ¿disde pur sinaré con‐a‐sangue, y sangue urjiyaré? Lanela acoi tun chabo.
42Y pur abilló sunparal, le bucharó o bengui en chiquen, y le asparabó.
43Tama Jesus chingaró al bengui prachindó, y chibó lacho al bedoro, y se le diñó á desquero batu.
44Y se darañelaban sares de la sila bari de Debél: ta miratandose sares de sarias as buchías sos querelaba, penó á desqueres discolis: Chibelad andre jires carles oconas caremas: Perfiné que o Chabal e manu sinele chibado andré bastes es manuces.
45Tama ondoles na jabilláron ocona carema, y les sinaba trincha oruni, que na le chanelaban: ta darañelaban de puchararle acerca del alao.
46Ta les abilló tramisto a jestia, coin de ondolen sinaria o mas baro.
47Tama Jesus dicando or so penchababan andré desqueres carles, lilló yeque chabo, ta lo childó sunparal á sí,
48Ta penó lengue: Saro ocola sos lillare á cabo chabo andré minrio nao, á mangue lillela: ta or sos á mangue lillare, lillela á ocola, sos mangue bichabó: presas or sos sinela mendesquero andré sangue sares, ocola sinela o mas baro.
49Oclinde Barsalí lillando a carema, peno: Docurdo, abelamos dicado á yeque bucharando abrí os bengues andré tiro nao, ta le penelámos na quererlo: presas na te plastañela con‐a‐mangue.
50Ta Jesus le penó: Na le peneleis na quererlo, presas ó sos na sinela contra sangue, por sangue sinela.
51Y sasta se abillase sunparal o chiros de desqueri Asuncion, chitó sun chiche silno pa chalar á Jerusalém.
52Y bichabó anglal de leste manuces: ondoles nacáron, ta chaláron andré yeque gau es Samaritanes, pa orotarle mesuna.
53Y na le lilláron, presas quereló bichola de chalar á Jerusalém.
54Y pur lo dicáron Santiago, ta Barsalí discolis de leste, penáron: Erañó, camelas que penelemos, que perele yaque de o Tarpe, y los marele.
55Tama ó, trutandose acia ondolen, os chingaró, penando: Na chanelais de que chanispero sinelais.
56O Chabal e manu na ha abillado á marelar ochias, sino á listrabarlas. Ta se nacáron a aver gau.
57Y chundeó que chalando ondoles por o drun, penó yeque á Jesus: Menda plastañaré tucue aduque que chalares.
58Jesus le penó: Os andandulas terelan cueñis, ta os chiricles e Tarpe cuenis: tama o Chabal e manu na terela duque chibelar o jeró.
59Y á aver penó: Plastañamangue. Y ó rudeló: Erañó, mejelamangue chalar gres á cabañar á minrio batu.
60Y Jesus le penó: Mequela que os mules cabañelen á desqueres mules: tama tumen abillel, ta pucana o Clajita de Debél.
61Y aver le peno: Plastañaré tucue, Erañó: tama brotobo mequelamangue chalar á chitar mistos or so terelo andré minrio quer.
62Jesus le penó: Cayque, sos chibela baste andré o casterandador, y diquela palal, sinela lacho pa o Clajita de Debél.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Lucas 9: CALO1872
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© British and Foreign Bible Society 1837, 2015