YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

တမန္ေတာ္ဝတၳဳ 10

10
ေပတ႐ုႏွင့္ေကာ္ေနလိ
1ဆီဇာရီးယား​ၿမိဳ႕​တြင္ အီတလီ​တပ္​ဟု​ေခၚ​ေသာ​တပ္ဖြဲ႕​မွ ေကာ္ေနလိ​အမည္​ရွိ​ေသာ တပ္မႉး​တစ္​ေယာက္​ရွိ​၏။ 2သူ​သည္ ဘုရား​ဝတ္​၌​ေမြ႕ေလ်ာ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ၿပီး သူ​၏​အိမ္သူအိမ္သား​အားလုံး​ႏွင့္တကြ ဘုရားသခင္​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​႐ိုေသ​၍ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​အား မ်ားစြာ​ေပးကမ္း​စြန႔္ႀကဲ​ကာ ဘုရားသခင္​ထံ အၿမဲ​ဆုေတာင္း​လ်က္​ေန​၏။ 3တစ္​ေန႔​ေသာအခါ မြန္းလြဲ​သုံး​နာရီ​အခ်ိန္#10:3 တိုက္႐ိုက္ျပန္ဆိုလွ်င္ “ေန႔၏နဝမနာရီ”။​ခန႔္​တြင္ သူ​သည္ မိမိ​ထံသို႔​ဘုရားသခင္​၏​ေကာင္းကင္တမန္​တစ္​ပါး​ဝင္လာ​၍ “ေကာ္ေနလိ”​ဟု ေခၚ​သည္​ကို ႐ူပါ႐ုံ​၌ ထင္ရွား​စြာ​ျမင္​ေလ​၏။ 4ထို​ေကာင္းကင္တမန္​ကို ေစ့ေစ့​ၾကည့္​ရင္း သူ​သည္ ေၾကာက္လန႔္​၍ “သခင္ဘုရား၊ မည္သည့္​အေၾကာင္းအရာ​ရွိ​ပါ​သနည္း”​ဟု ေမး​ေလ​၏။ ေကာင္းကင္တမန္​က​လည္း “သင္​၏​ဆုေတာင္း​ျခင္း​ႏွင့္​ေပးကမ္း​စြန႔္ႀကဲ​ျခင္း​တို႔​သည္ အမွတ္ရ​စရာ​အျဖစ္ ဘုရားသခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​ေရာက္​ေလ​ၿပီ။ 5ထို႔ေၾကာင့္ ယခု သင္​သည္ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​သို႔ လူ​တို႔​ကို​ေစလႊတ္​၍ ေပတ႐ု​ဟု​ေခၚ​ေသာ​ရွိမုန္​ကို ေခၚဖိတ္​ေလာ့။ 6သူ​သည္ သားေရနယ္သမား​ရွိမုန္​အိမ္​၌ တည္းခို​ေန​၏။ ထို​အိမ္​သည္ ပင္လယ္​ကမ္းနား​တြင္​ရွိ​၏”​ဟု ႁမြက္ဆို​ေလ​၏။
7မိမိ​အား​ႁမြက္ဆို​ေသာ​ေကာင္းကင္တမန္​ထြက္ခြာ​သြား​ေသာအခါ ေကာ္ေနလိ​သည္ အေစခံ​ႏွစ္​ဦး​ႏွင့္ မိမိ​အနီးအပါး​တြင္​တာဝန္​ထမ္းေဆာင္​ေန​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ ဘုရား​ဝတ္​၌​ေမြ႕ေလ်ာ္​ေသာ စစ္သား​တစ္​ဦး​ကို​ေခၚ​၍ 8အေၾကာင္းစုံ​ကို​ေျပာျပ​ၿပီးလွ်င္ သူ​တို႔​ကို ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေစလႊတ္​ေလ​၏။
ေပတ႐ုျမင္ရေသာ႐ူပါ႐ုံ
9ေနာက္တစ္ေန႔​တြင္ ထို​သူ​တို႔​သည္ ခရီး​ျပဳ​လ်က္ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​အနီး​သို႔​ေရာက္လာ​ၾက​စဥ္ မြန္းတည့္​ခ်ိန္#10:9 တိုက္႐ိုက္ျပန္ဆိုလွ်င္ “ဆ႒မနာရီ”။​ဝန္းက်င္​၌ ေပတ႐ု​သည္ ဆုေတာင္း​ရန္ ေလသာေဆာင္​ေပၚသို႔ တက္​သြား​ေလ​၏။ 10ထို​အခ်ိန္​တြင္ သူ​သည္ ဆာေလာင္​လ်က္ အစာ​စား​လို​စိတ္​ျဖစ္ေပၚ​ေလ​၏။ သို႔ေသာ္ အစားအစာ​မ်ား​ကို လူ​တို႔​ျပင္ဆင္​ေန​ၾက​စဥ္ ေပတ႐ု​သည္ အာ႐ုံ​မႈန္ဝါး​ေတြေဝ​၍ 11ေကာင္းကင္​သည္​ပြင့္​လ်က္ ေထာင့္​ေလး​ခု​မွ​ထိန္းထား​ၿပီး ေျမ​ေပၚသို႔​ေလွ်ာက်​လာ​သည့္ ႐ြက္ထည္စ​ႀကီး​ႏွင့္တူ​ေသာ​အရာ​တစ္​ခု နိမ့္ဆင္း​လာ​သည္​ကို ေတြ႕​ရ​၏။ 12ထို​အရာ​ထဲတြင္ ေျမႀကီး​ေပၚ​ရွိ​ေျခ​ေလး​ေခ်ာင္း​သတၱဝါ#10:12 အခ်ိဳ႕မူရင္းက်မ္း၌ “သားရဲတိရစာၦန္” ပါသည္။​မ်ား​မွစ၍ တြားသြား​သတၱဝါ​မ်ား​ႏွင့္ မိုး​ေကာင္းကင္​ငွက္​အမ်ိဳးမ်ိဳး​ပါ​၏။ 13ထို႔ေနာက္“ေပတ႐ု၊ ထ​၍​သတ္​စား​ေလာ့”​ဟူေသာ​အသံ​သည္ သူ႔​ထံသို႔​ေရာက္လာ​၏။ 14သို႔ေသာ္ ေပတ႐ု​က “မ​ျဖစ္​ႏိုင္​ပါ သခင္​ဘုရား၊ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ညစ္ညဴး​ေသာ​အရာ​ႏွင့္​မစင္ၾကယ္​ေသာ​အရာ တစ္စုံတစ္ခု​ကို​မွ် မ​စား​ဖူး​ပါ”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏။
15ထိုအခါ ဒုတိယ​အႀကိမ္ အသံ​ထပ္မံ​ထြက္ေပၚ​လာ​၍“ဘုရားသခင္​စင္ၾကယ္​ေစ​သည့္​အရာ​ကို ညစ္ညဴး​သည္​ဟု သင္​မ​ဆို​ႏွင့္”​ဟု ဆို​ေလ​၏။
16ဤသို႔ သုံး​ႀကိမ္​တိုင္တိုင္​ျဖစ္​ၿပီးေနာက္ ထို​အရာ​သည္ ေကာင္းကင္​သို႔ ခ်က္ခ်င္း​ေဆာင္ယူ​သြား​ျခင္း​ခံရ​၏။
ေကာ္ေနလိထံ ေပတ႐ုေရာက္ရွိျခင္း
17မိမိ​ျမင္​ရ​ေသာ​႐ူပါ႐ုံ​သည္ မည္သည့္​အရာ​ကို​ဆိုလို​ေၾကာင္း ေပတ႐ု​သည္ စိတ္​ထဲ၌ ေဝခြဲမရ​ျဖစ္​ေန​စဥ္ ေကာ္ေနလိ​ေစလႊတ္​လိုက္​ေသာ​လူ​တို႔​သည္ ရွိမုန္​၏​အိမ္​ကို​ေမးျမန္း​ရွာေဖြ​ၿပီး အိမ္​တံခါး​ေရွ႕သို႔ ေရာက္လာ​ၾက​၏။ 18သူ​တို႔​သည္ လွမ္းေခၚ​၍ “ေပတ႐ု​ဟု​ေခၚ​ေသာ​ရွိမုန္​သည္ ဤ​အိမ္​တြင္ တည္းခို​ေန​ပါ​သေလာ”​ဟု ေမးျမန္း​ၾက​၏။
19ေပတ႐ု​သည္ ႐ူပါ႐ုံ​အေၾကာင္း​ကို စဥ္းစား​ဆင္ျခင္​လ်က္​ေန​စဥ္ ဝိညာဥ္​ေတာ္​က “လူ​သုံး​ဦး​တို႔​သည္ သင့္​ကို​ရွာ​ေန​ၾက​၏။ 20သူ​တို႔​ကို ငါ​ေစလႊတ္​လိုက္​သည္​ျဖစ္၍ ထ​ၿပီး ေအာက္​သို႔​ဆင္း​သြား​ကာ သံသယ​မ​ရွိ​ဘဲ သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ​လိုက္​သြား​ေလာ့”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။ 21ထို႔ေၾကာင့္ ေပတ႐ု​သည္ ဆင္းသြား​၍ “သင္​တို႔​ရွာ​ေန​ေသာ​သူ​မွာ ငါ​ပင္​ျဖစ္​၏။ မည္သည့္​အေၾကာင္း​ကိစၥ​ရွိ​၍ လာ​ခဲ့​ၾက​သနည္း”​ဟု သူ​တို႔​အား ေမး​ေလ​၏။ 22သူ​တို႔​က​လည္း “ေျဖာင့္မတ္​၍ ဘုရားသခင္​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ၿပီး ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​အားလုံး​တို႔​တြင္ ဂုဏ္​သတင္း​ေကာင္း​ေသာ​တပ္မႉး​ေကာ္ေနလိ​သည္ သင့္​ကို မိမိ​အိမ္​သို႔​ေခၚဖိတ္​၍ သင့္​ထံမွ တရား​စကား​ကို​နားေထာင္​ရန္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ေကာင္းကင္တမန္​၏​ဗ်ာဒိတ္​ေတာ္​ကို ခံရ​ပါ​သည္”​ဟု ဆို​ၾက​၏။
23ထိုအခါ ေပတ႐ု​သည္ သူ​တို႔​ကို အိမ္​ထဲသို႔​ေခၚဖိတ္​လ်က္ တည္းခို​ေစ​ၿပီးလွ်င္ ေနာက္တစ္ေန႔​၌ ထ​၍ ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ ထြက္ခြာ​သြား​ေလ​၏။ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​မွ ညီအစ္ကို​အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​လည္း သူ​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​ၾက​၏။ 24ေနာက္တစ္ေန႔​၌ သူ​သည္ ဆီဇာရီးယား​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​ေလ​၏။ ေကာ္ေနလိ​သည္ မိမိ​၏​ေဆြမ်ိဳး​မ်ား​ႏွင့္ ရင္းႏွီး​ေသာ​မိတ္ေဆြ​မ်ား​ကို စု႐ုံး​ထား​လ်က္ သူ​တို႔​ကို​ေစာင့္ေမွ်ာ္​ေန​၏။ 25ေပတ႐ု​ဝင္​လာ​ေသာအခါ ေကာ္ေနလိ​သည္ သူ႔​ကို​ႀကိဳဆို​၍ သူ​၏​ေျခရင္း​၌​ပ်ပ္ဝပ္​လ်က္ ရွိခိုး​ေလ​၏။ 26သို႔ေသာ္ ေပတ႐ု​သည္ သူ႔​ကို​ထူမ​၍ “ထ​ပါ။ ငါ​ကိုယ္တိုင္​လည္း သာမန္​လူသား​တစ္​ေယာက္​ျဖစ္​သည္”​ဟု ဆို​ေလ​၏။
27ထို႔ေနာက္ ေကာ္ေနလိ​ႏွင့္​စကား​ေျပာ​ရင္း အိမ္​ထဲသို႔​ဝင္​လွ်င္ လူ​မ်ားစြာ​တို႔​စုေဝး​ေန​ၾက​သည္​ကို ေတြ႕​ေလ​၏။ 28ထိုအခါ ေပတ႐ု​က “ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​အတြက္ လူမ်ိဳးျခား​ထံ အလည္အပတ္​သြား​ျခင္း​၊ သို႔မဟုတ္ သူ​တို႔​ႏွင့္​ေပါင္းေဖာ္​ျခင္း​သည္ တရား​ေတာ္​ႏွင့္​မ​ညီ​ေၾကာင္း သင္​တို႔​သိ​ၾက​၏။ သို႔ေသာ္ မည္သူ႔​ကို​မွ် ညစ္ညဴး​ေသာ​သူ​၊ သို႔မဟုတ္ မစင္ၾကယ္​ေသာ​သူ​ဟူ၍ မ​ေခၚ​ရ​မည့္​အေၾကာင္း ဘုရားသခင္​သည္ ငါ့​အား ျပသ​ေတာ္မူ​ၿပီ။ 29ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​သည္ ေခၚဖိတ္​ျခင္း​ခံရ​ေသာအခါ မ​ျငင္းဆို​ဘဲ လာ​ခဲ့​၏။ သို႔ျဖစ္၍ ငါ့​အား မည္သည့္​အေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ေခၚဖိတ္​ၾက​သည္​ကို ငါ​ေမး​လို​သည္”​ဟု ဆို​ေလ​၏။ 30ေကာ္ေနလိ​က​လည္း “လြန္ခဲ့ေသာ​သုံး​ရက္#10:30 ေျပာဆိုသည့္ရက္ကိုထည့္သြင္းေရတြက္ထားသျဖင့္ မူရင္းက်မ္း၌ “ေလးရက္”။​က ဤ​အခ်ိန္​မြန္းလြဲ​သုံး​နာရီ#10:30 တိုက္႐ိုက္ျပန္ဆိုလွ်င္ “နဝမနာရီ”။​တြင္ အကြၽႏ္ုပ္​အိမ္​၌ အကြၽႏ္ုပ္​ဆုေတာင္း​ေန​စဥ္#10:30 အခ်ိဳ႕မူရင္းက်မ္း၌ “အစာေရွာင္၍ဆုေတာင္းေနစဥ္”။ ေတာက္ပ​သည့္​အဝတ္​ကို ဝတ္​ထား​ေသာ​လူ​တစ္​ဦး​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ေရွ႕​၌​ရပ္​လ်က္ 31‘ေကာ္ေနလိ၊ သင္​၏​ဆုေတာင္း​သံ​ကို ဘုရားသခင္​နားေညာင္း​ေတာ္မူ​၍ သင္​၏​ေပးကမ္း​စြန႔္ႀကဲ​ျခင္း​တို႔​သည္​လည္း ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ေအာက္ေမ့​စရာ​ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။ 32ထို႔ေၾကာင့္ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​သို႔ လူ​လႊတ္​၍ ေပတ႐ု​ဟု​ေခၚ​ေသာ​ရွိမုန္​ကို ေခၚဖိတ္​ေလာ့။ သူ​သည္ ပင္လယ္​ကမ္းနား​ရွိ သားေရနယ္သမား​ရွိမုန္​၏​အိမ္​၌ တည္းခို​ေန​၏#10:32 အခ်ိဳ႕မူရင္းက်မ္း၌ “ထိုသူသည္ေရာက္လာလွ်င္ သင့္အားေဟာေျပာလိမ့္မည္” ပါသည္။’​ဟု ႁမြက္ဆို​ခဲ့​ပါ​သည္။ 33သို႔ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ သင့္​ထံသို႔ ခ်က္ခ်င္း​လူ​လႊတ္​ခဲ့​ပါ​သည္။ သင္​သည္​လည္း ႂကြေရာက္​လာ​ေသာေၾကာင့္ ေက်းဇူး​တင္​ပါ​သည္။ ယခု အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အားလုံး​သည္ သင့္​အား သခင္​ဘုရား#10:33 အခ်ိဳ႕မူရင္းက်မ္း၌ “ဘုရားသခင္”။​မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​သမွ်​တို႔​ကို ၾကားနာ​ရန္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ရွိ​ေန​ၾက​ပါ​သည္”​ဟု ဆို​ေလ​၏။
လူမ်ိဳးျခားမ်ားအတြက္ ေကာင္းျမတ္ေသာသတင္း
34ထိုအခါ ေပတ႐ု​သည္ ႏႈတ္​ကို​ဖြင့္​၍ “ဘုရားသခင္​သည္ မ်က္ႏွာလိုက္​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ 35မည္သည့္​လူမ်ိဳး​မဆို ကိုယ္ေတာ္​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​လ်က္ ေျဖာင့္မတ္​စြာ​ျပဳက်င့္​လွ်င္ ႏွစ္သက္​လက္ခံ​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း ငါ​အမွန္​ပင္​သေဘာေပါက္​ၿပီ။ 36ဘုရားသခင္​သည္ လူ​အေပါင္း​တို႔​၏​အရွင္​သခင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​ေသာ ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​အားျဖင့္ ၿငိမ္သက္​ျခင္း​ႏွင့္ဆိုင္သည့္ ေကာင္းျမတ္​ေသာ​သတင္း​ကို​ေဟာေျပာ​၍ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ထံသို႔ ေပးပို႔​ေတာ္မူ​ေသာ​ႏႈတ္ကပတ္​တရား​ကို သင္​တို႔​သိ​ၾက​၏။ 37ထို႔ျပင္ ေယာဟန္​သည္ ဗတၱိဇံ​တရား​ကို​ေဟာေျပာ​သည့္​ေနာက္တြင္ ဂါလိလဲ​နယ္​မွ​အစျပဳ​၍ ယုဒ​နယ္​တစ္ေလွ်ာက္​လုံး​၌ ျဖစ္ပ်က္​ခဲ့​သည့္​အေၾကာင္းအရာ​ကို​လည္းေကာင္း၊ 38ဘုရားသခင္​သည္ နာဇရက္​ၿမိဳ႕သား​ေယရႈ​ကို သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​ႏွင့္​တန္ခိုး​ေတာ္​တို႔​ျဖင့္ မည္ကဲ့သို႔​ဘိသိက္​ေပး​ခဲ့​သည္​ကို​လည္းေကာင္း သင္​တို႔​သိ​ၾက​၏။ ဘုရားသခင္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ လွည့္လည္​၍ ေကာင္း​ေသာ​အမႈ​ကို​ျပဳ​ကာ မာရ္နတ္​၏​ဖိႏွိပ္​ျခယ္လွယ္​မႈ​ခံရ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ကို က်န္းမာ​ေစ​ေတာ္မူ​၏။
39ငါ​တို႔​သည္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​မွစ၍ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​တိုင္းျပည္​၌ ကိုယ္ေတာ္​ျပဳ​ခဲ့​ေသာ​အရာ​အားလုံး​၏​သက္ေသ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။ လူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို သစ္​တိုင္​ေပၚ၌​ဆြဲ​ထား​၍ အေသ​သတ္​ခဲ့​ၾက​၏။ 40သို႔ေသာ္ ဘုရားသခင္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို သုံး​ရက္​ေျမာက္​ေသာ​ေန႔​၌ ထေျမာက္​ေစ​၍ ကိုယ္​ထင္ရွား​ျပ​ရ​ေသာ​အခြင့္​ကို ေပး​ေတာ္မူ​၏။ 41သို႔ရာတြင္ လူ​အားလုံး​ထံ၌​မ​ဟုတ္​ဘဲ သက္ေသ​အျဖစ္ ဘုရားသခင္​ႀကိဳတင္​ခန႔္​ထား​ေသာ ငါ​တို႔​ထံ၌​သာ ကိုယ္​ထင္ရွား​ျပ​ေတာ္မူ​၏။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ေသ​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ ထေျမာက္​ေတာ္မူ​ၿပီးေနာက္ ငါ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္အတူ​စား​ေသာက္​ခဲ့​ၾက​၏။ 42ထို႔ေနာက္ ကိုယ္ေတာ္​က ကိုယ္ေတာ္​သာလွ်င္​အသက္ရွင္​ေသာ​သူ​ႏွင့္​ေသလြန္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​တရား​စီရင္​သူ​အျဖစ္ ဘုရားသခင္​ခန႔္အပ္​ထား​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ျဖစ္​ေၾကာင္း လူ​တို႔​အား​ေဟာေျပာ​ရန္​ႏွင့္ သက္ေသခံ​ရန္ ငါ​တို႔​အား မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​၏။ 43ထို​အရွင္​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ပေရာဖက္​အားလုံး​တို႔​သည္​လည္း ‘ကိုယ္ေတာ္​ကို​ယုံၾကည္​ေသာ​သူ​တိုင္း ကိုယ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​အားျဖင့္ အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ေက်းဇူး​ကို​ခံစားရ​၏’​ဟု သက္ေသခံ​ၾက​၏”​ဟူ၍ ေျပာဆို​ေလ​၏။
လူမ်ိဳးျခားတို႔ေျပာင္းလဲ၍ ဗတၱိဇံခံယူၾကျခင္း
44ဤ​တရား​စကား​တို႔​ကို ေပတ႐ု​ေဟာေျပာ​ေန​စဥ္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​သည္ ႏႈတ္ကပတ္​တရား​ကို ၾကားနာ​ေန​သူ​အားလုံး​အေပၚသို႔ သက္ေရာက္​ေတာ္မူ​၏။ 45ေပတ႐ု​ႏွင့္အတူ​လိုက္​ပါ​လာ​သည့္ အေရဖ်ား​လွီး​ထား​ေသာ ယုံၾကည္​သူ​ရွိသမွ်​တို႔​သည္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​တည္းဟူေသာ​ေကာင္းခ်ီး​လက္ေဆာင္​ကို လူမ်ိဳးျခား​တို႔​အေပၚ၌​လည္း သြန္းေလာင္း​ေတာ္မူ​သည့္​အတြက္ အလြန္​အံ့ဩ​ၾက​၏။ 46အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ထို​လူမ်ိဳးျခား​တို႔​သည္ အျခား​ေသာ​ဘာသာ​စကား​မ်ား​ေျပာဆို​လ်က္ ဘုရားသခင္​အား​ခ်ီးမြမ္း​ၾက​သည္​ကို သူ​တို႔​ၾကား​ရ​ေသာေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ထိုအခါ ေပတ႐ု​က 47“ငါ​တို႔​ကဲ့သို႔ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​ကို ခံယူ​ရရွိ​ၾက​ေသာ ဤ​သူ​တို႔​အား ေရ​၌​ဗတၱိဇံ​မ​ခံ​ေစရန္ မည္သူ​တားဆီး​ႏိုင္​သနည္း#10:47 သို႔မဟုတ္ “ဗတၱိဇံမခံေစရန္ မည္သူသည္ေရကိုတားဆီးႏိုင္သနည္း”။”​ဟု ဆို​လ်က္ 48ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​၏​နာမ#10:48 အခ်ိဳ႕မူရင္းက်မ္း၌ “သခင္ဘုရား၏နာမ”။​ေတာ္​၌ ဗတၱိဇံ​ခံ​ၾက​ရန္ သူ​တို႔​အား ၫႊန္ၾကား​ေလ​၏။ ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​သည္ ေပတ႐ု​အား ရက္​အနည္းငယ္​မွ် ဆက္၍​ေန​ရန္ ေတာင္းပန္​ၾက​၏။

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

တမန္ေတာ္ဝတၳဳ 10: MSBZ

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ

YouVersion သည္ မိမိအေတြ႕အၾကဳံကို စိတ္ႀကိဳက္ျပင္ဆင္ရန္ ကြတ္ကီးမ်ားကို အသုံးျပဳသည္။ ကၽြန္ုပ္တို႔၏ဝဘ္ဆိုဒ္ကိုအသုံးျပဳျခင္းျဖင့္ ကၽြန္ုပ္တို႔၏ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာမူဝါဒတြင္ေဖာ္ျပထားသည့္အတိုင္း ကၽြန္ုပ္တို႔၏ cookies အသုံးျပဳမွုကို လက္ခံပါသည္။