Matiyo 2
2
Yang Pagdatung ng mga taga Silatan
1Ansinyan yamaotaw si Isa sang longsod ng Baytlaham sang probinsya ng Yahodiya sang panahon ng pagkasoltan ni Hirod. Wa akadogay disinyan aon dyomatung sang Awrosalam na mga otaw sikun sang silatan. Mga mangkatigam silan na yagapangadi makapantag sang mga bitoon. 2Pagdatung nilan sang Awrosalam yagaosip silan sang mga otaw, laong nilan, “Wain yangaong isu na baya pa yamaotaw na magasoltan sang mga Yahodi? Kay adto sang silatan kikita nami yang bitoon na yan yang tanda ng pagkaotaw nan. Idto sagaw yakani kami antak magsojod kanan.”
3Pagdungug sinyan ni Soltan Hirod, yamarido yan kipat sang kariko ng mga otaw adto sang Awrosalam. 4Agaw, yang ininang ni Soltan Hirod, pyapatawag nan yang kariko ng mga pangoo ng mga imam aw yang mga magiindoway ng Hokoman aw yosip nan silan, laong nan, “Wain kono amaotaw yang Almasi?”
5Tyomobag silan, “Adto sang Baytlaham na sakop ng Yahodiya kay yani yang syosorat ng nabi sangaon sang Kitab, laong nan,
6“ ‘Ikaw, kay Baytlaham na adto sang Yahodiya,
amabantog kaw sang kariko ng mga longsod sang Yahodiya.
Kay ansan kanmo magasikun yang pangoo
na magaatiman sang bangsa Israil na silan yang mga otaw na kanak sakop.’ ”#2:6 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Mikas 5:2.
7Na, pagdungug sinyan ni Soltan Hirod, pyapatawag nan idtong mga mangkatigam na taga silatan aw yosip nan nang silan da gaid daw akano nilan ikitaa idtong bitoon. 8Pagkatigam da nan, pyapakadto nan silan sang Baytlaham aw laong nan, “Panaw da kamo aw anapa mayo ng madyaw yang isu. Kong kitaun da mayo, pakatigama mayo ako antak makakadto oman ako aw makasojod ako kanan.”
9-10Na, pagkatapos maglaong sinyan ng soltan, pyomanaw da idtong mga mangkatigam. Sarta yagapanaw silan, kikita oman nilan yang bitoon na yamakita da nilan adto sang silatan. Pagkita sinyan, bali na kasowat nilan. Ansinyan yamaona kanilan idtong bitoon sampay na yomondang yan sa babaw ng baay na kyakabutangan ng isu. 11Pagsuud nilan sidto na baay, kikita nilan yang isu aw yang ina nan na si Mariyam. Ansinyan syomojod silan aw byabantog nilan yang isu. Pagkatapos yabrian nilan yang mga lasakanan nilan aw yatag nilan adto sang isu yang daa nilan na bowawan, toob aw paballo na tyatawag ng mira. 12Na, pagori nilan adto kanilan, yamagi silan sang tuna na daan kay pyagalaong silan ng Tohan sang tagaynup na di da silan magbarik adto kang Soltan Hirod.
Yang Panaw nilan Yosop adto sang Misir
13Ansinyan pagpanaw da nilan, aon malaikat ng Tohan na yagapakita kang Yosop sang tagaynup nan aw laong nan, “Bangon da aw daa yang isu aw yang ina nan aw panaw da kamo adto sang Misir. Adto da kamo maguya taman sang pagalaongon ta kamo na makaori da oman kamo. Kay anapun ni Hirod yang isu antak patayun nan.”
14Ansinyan sagaw yagabangon da si Yosop. Aw sinyan na gabi pyagaagad nan yang isu aw yang ina nan aw pyomanaw da silan adto sang Misir. 15Adto da silan magauya sampay na yamatay si Hirod. Yamainang yan antak matoman yang pyaglaongan ng Tohan pinaagi sang sambok na nabi na laong nan, “Tyatawag ko yang anak ko sikun sang Misir.”#2:15 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Hosiyas 11:1.
Yang Pagpatay sang Kamangaisuan
16Pagkatigam ni Hirod na yamailad yan nidtong mga mangkatigam kay wa da makaapit kanan, bali na kadaman nan. Agaw syosogo nan yang kanan mga otaw na apatayun nilan yang kariko ng mga isu na usug adto sang Baytlaham aw sang makilibot na mga banwa, na yagaidad ng dowangka toig pababa kay sobay sang pyaglaongan kanan ng mga mangkatigam idto yang wakto na ona nilan ikitaa ingidtong bitoon. 17Na, sang mayninyan na pamaagi yamatoman yang pyaglaongan ni Nabi Irimiyas na laong nan,
18“Aon yamadungug na sowara adto sang banwa ng Rama,
yang sowara ng pagpangiyak aw pagminatay.
Pyagatiyaowan ni Rakiya yang kanan mga anak
aw di da yan malibad kay yamangkamatay da silan.”#2:18 Yani yang yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Irimiyas 31:15.
Yang Pagori nilan Yosop adto sang Israil
19Ansinyan pagkamatay ni Hirod, yagapakita da oman yang malaikat ng Tohan kang Yosop sang tagaynup nan adto sang bangsa ng Misir. 20Laong nan, “Bangon da aw daa yang isu aw yang ina nan aw ori da kamo adto sang Israil kay yamatay da yang mga otaw na marim magpatay sang isu.”
21Ansinyan sagaw yagabangon da si Yosop aw pyagaagad nan yang isu aw yang ina nan aw yomori da silan adto sang Israil. 22Awgaid pagdungug ni Yosop na si Arkilas na anak ni Hirod yang bago na soltan sang probinsya ng Yahodiya, yamalluk yan komadto sang Yahodiya. Ansinyan aon oman pyapakatigam kanan ng Tohan sang tagaynup nan daw ono yang madyaw na inangun nan. Agaw kyomadto silan sang probinsya ng Jalil. 23Pagdatung nilan adto, yagauya silan sang longsod ng Nasarit. Na, ansinyan yamatoman yang pyaglaongan ng mga nabi makapantag sang Almasi na laong nilan, “Pagatawagun yan ng taga Nasarit.”
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Matiyo 2: kqe-e
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.