Akan tŭtapi angkau, hie kaum Allah, jauhkanlah sagala pŭrkara itu; turotlah akan kabŭnaran, dan ibadat, dan iman, dan pŭngasihan, dan sabar, dan hati yang lŭmah lŭmbut.
Bŭrpranglah akan prang yang baik deri hal iman, dan chapiekanlah akan slamat kŭkal itu, maka dalam hal yang dŭmkianlah angkau tŭlah dipileh, dan tŭlah mŭngaku akan pŭngakuan yang baik dihadapan bŭbrapa saksi.
Maka aku amanatkanlah kapadamu dihadapan Allah, yang mŭnghidopkan sagala sŭsuatu, dan dihadapan Isa Almasih, yang tŭlah bŭrsaksi dihadapan Pontius Pilatus itu, dŭngan pŭngakuan yang baik.
Supaya angkau mŭmliharakan pŭsanan ini, dŭngan tiada bŭrchachat, dan tiada dapat ditŭgorkan sampie kapada kanyataan Tuhan kami Isa Almasih,
Yang kŭlak pada masanya akan ditunjokkan ulih Allah, maka iyalah sa’orang bŭrbahgia, dan hanya Soltan dan Raja sagala raja, dan Tuhan sagala tuan.
Mŭlainkan iyalah yang mŭmpunyai pri yang tiada bŭrkamatian, dan mŭndudokki dalam trang yang tiada dapat dihampiri; maka iya itu bŭlom pŭrnah dilihat orang, atau bulih dilihat: maka kapadanyalah kiranya kamulian dan kwasa yang kŭkal, Amin.
Amanatkanlah baik baik pada orang orang kaya dalam dunia ini, supaya jangan iya mŭmbŭsarkan dirinya, atau janganlah diharapkannya akan kŭkayaan yang tiada tŭntu itu, mŭlainkan kapada Allah yang hidop, yang tŭlah mŭmbri kapada kami dŭngan kŭkayaan sagala sŭsuatu akan mŭnjadi kasukaan.
Supaya marika itu bŭrbuat baik, sŭrta mŭnjadi kaya dalam pŭkŭrjaan yang baik, dan sŭdia handak mŭmbahgi, dan suka bŭrjinak jinak.
Sŭrta bŭrbŭkal bagie dirinya suatu alas yang baik, pada masa yang akan datang, supaya marika itu bulih mŭnchapie akan slamat kŭkal itu.
Hie Timothius, pliharakanlah sagala pŭrkara yang tŭlah disŭrahkan kapadamu, dan mŭnyempanglah angkau deripada pŭrkataan yang sia sia, dan yang kosong, dan deripada sagala pŭrbantahan ilmu yang dusta.