Deuteronomy 8:1-9

Deuteronomy 8:1-9 King James Version (KJV)

All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers. And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no. And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him. For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills; a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey; a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.

പങ്ക് വെക്കു
Deuteronomy 8 വായിക്കുക

Deuteronomy 8:1-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

“All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your forefathers. You shall remember all the way which the LORD your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not. He humbled you and let you be hungry, and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you understand that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of the LORD. Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years. Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son. Therefore, you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in His ways and to fear Him. For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills; a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey; a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.

പങ്ക് വെക്കു
Deuteronomy 8 വായിക്കുക

Deuteronomy 8:1-9 American Standard Version (ASV)

All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers. And thou shalt remember all the way which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that he might humble thee, to prove thee, to know what was in thy heart, whether thou wouldest keep his commandments, or not. And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live. Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee. And thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him. For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills; a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey; a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.

പങ്ക് വെക്കു
Deuteronomy 8 വായിക്കുക

Deuteronomy 8:1-9 Amplified Bible (AMP)

“Every commandment that I am commanding you today you shall be careful to do, so that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore [to give] to your fathers. And you shall remember [always] all the ways which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, so that He might humble you and test you, to know what was in your heart (mind), whether you would keep His commandments or not. He humbled you and allowed you to be hungry and fed you with manna, [a substance] which you did not know, nor did your fathers know, so that He might make you understand [by personal experience] that man does not live by bread alone, but man lives by every word that proceeds out of the mouth of the LORD. Your clothing did not wear out on you, nor did your feet swell these forty years. Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the LORD your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son. Therefore, you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk [that is, to live each and every day] in His ways and fear [and worship] Him [with awe-filled reverence and profound respect]. [Prov 8:13] For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills; a land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey; a land where you will eat bread without shortage, in which you will lack nothing; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.

പങ്ക് വെക്കു
Deuteronomy 8 വായിക്കുക