San Mateo 9
9
Jesúsen' beyone' to beṉe' bi chda šḻa'a ṉi'a ne'e
(Mr. 2:1-12; Lc. 5:17-26)
1Nach Jesúsen' beyo'e ḻo' barcon' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen besyeḻague' yešḻa'a nisdaon' par besyežine' Capernaum gan' ba gwzoacze' sša. 2Na' besežin x̱oṉj beṉe' zjanḻene' to beṉe' xiṉj beṉe' bi chda šḻa'a ṉi'a ne'e, zjanx̱oe' ḻe' to ḻo cam dao'. Cate' gocbe'e Jesúsen' ḻe gosejnilaže'ne' nach gože' beṉe' güe'na':
―Bebe xi'iṉa'. Ba bezi'xena' xtoḻon'.
3Na' baḻ beṉe' ca' chososed chosolo'ede' dan' bzoj da' Moisésen' gosende' dan' gož Jesúsen' beṉe' güe'na' na' gosone' xbab ḻo' yic̱hjlažda'ogaquen' gosene': “Benga chṉie' diža' bya' c̱he Dios chne' ca', ḻe chon cuine' ca Dios.” 4Jesúsen' gocbe'ede' ca nac da' cheseza'laže', na' gože' ḻegaque':
―¿Bixc̱hen' chza'laže'le ca' ḻo' yic̱hjlažda'olen'? 5Še yapa'ne': “Ba bezi'xena' xtoḻo'na',” bi ṉezele še napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻen'. San še yapa'ne': “Gwyas na' gwda”, na' nacbia' še napa' yeḻa' guac gac can' gwnian'. 6Perw neda' naca' beṉe' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h gwlo'eda' le'e ṉa'a zoa' yežlio nga napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻa' beṉac̱hen'.
Nach gože' beṉe' xiṉja':
―Beyas, beyoa' xcamon' na' beyej ližo'.
7Na' beyas bena', beze'e zjayde' liže'. 8Na' beṉe' ca' besele'ede' can' goquen' besežebchgüe'. Na' gosonxene' Diosen' dan' be'e yeḻa' guac c̱he Jesúsen'.
Jesúsen' gwleje' Mateo cont goque' txen len ḻe'
(Mr. 2:13-17; Lc. 5:27-32)
9Na' Jesúsen' gwdie' latje gan' chi' Mateo chc̱hixjue' impuesto. Na' cate' ble'ede' ḻe' na' gože'ne':
―Da len neda'.
Na' gwzoža' Mateon' gwyejlene' ḻe'.
10Ca' goquen' ba chi' Jesúsen' liž Mateon' ba che'ej chagüe' txen len zan beṉe' güec̱hixjw na' len yebaḻe beṉe' güen da' xiṉj na' len beṉe' ca' zjanaque' txen len ḻe'. 11Na' beṉe' fariseo ca' cate' besele'ede' chi' Jesúsen' txen len beṉe' ca', gose'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
―¿Nacxec̱hen' ben' chsed chlo'ede' le'e che'ej chagwlene' txen beṉe' güec̱hixjw na' yebaḻe beṉe' güen da' xiṉj?
12Na' cate' Jesúsen' bende' xtiža'gaquen' na' gože' ḻegaque':
―Beṉe' cbi chesacšene bitw cheseyažjde' beṉe' güen rmed. Beṉe' chesacšende', ḻegaquen' cheseyažjde' beṉe' güen rmed. 13Ḻe šjased bi zeje Xtiža' Diosen' dan' nyojen žan: “Chaclaža' yeyaše' yeži'ilaže'le beṉe', gague con gotle beyix̱e' gonxenḻe neda'.” Gague beṉe' ba zjanaque' beṉe' güen len Diosen' zedeṉeyoeda' cont yesyetiṉjde' xtoḻen', san beṉe' güen da' xiṉjen'.
Goseṉabde' Jesúsen' bixc̱hen' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen bi gosone' gwbas
(Mr. 2:18-22; Lc. 5:33-39)
14Nach beṉe' ca' chesone' txen len Juan ben' bzoe' beṉe' nis gosebigue' lao Jesúsen' na' gose'ene':
―Neto' na' len beṉe' fariseo ca' chonchguato' gwbas, perw beṉe' ca' zjanaque' le' txen bi chesone' gwbas. ¿Bixc̱hen'?
15Nach gož Jesúsen' ḻegaque':
―¿Guac yesezoa beṉe' yeḻa' güine' beṉe' chesaxe' to ga chac yeḻa' güešagna' šlac ben' bšagnan' zoalene' ḻegaque'? Še zoa ben' bšagnan' bi gac yesegüine'de'. Perw žin ža cate' bich soe' len ḻegaque', cana'ch yesone' gwbas. Na' ca'cze naquen len neda' na' len beṉe' ca' zjanaque' neda' txen.
16’Nono zoa beṉe' chc̱hine' lache' cobe cont yoda' xe' da' de'ex̱o', ḻe lache' coben' yeben' cate' c̱hiben' na' c̱hezan' lache'ex̱on', na' gan' nchezan' gacchen da' xen. 17Na' ḻecze ṉeca zoa beṉe' chgue'e vino cobe ḻo' bzod yide'ex̱o', ḻe vino coben' chšon' yide'ex̱on' na' ḻalje vino na' yesebiayi' chopen. San chesegue'e vino coben' ḻo' yid cobe cont bitw cuiayi' vinon' len yiden'.
Jesúsen' beyone' xi'iṉ Jairo na' beyone' yeto no'ole beṉe' gwdane' xe'
(Mr. 5:21-43; Lc. 8:40-56)
18Na' ṉe' choe'te Jesúsen' dižan', bžin to beṉe' gwnabia' bzoa xibe' lao Jesúsen' na' gože'ne':
―Za' gotte to xi'iṉa' no'ole. Yo'ošca x̱oa taco' yic̱hjbe' cont yebambe'.
19Na' gwzoža' Jesúsen' na' gwc̱he'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ja'aclene' beṉe' gwnabian'. 20Na' šlac zja'aque' liž beṉe' gwnabian' zej to no'ole nagüe' ḻegaque', beṉe' ba goc šižiṉw iz chzoe' gwbao', na' bene' byen gwbigue' cože' Jesúsen' gwdane' lox xen'. 21Ḻe bene' xbab ḻo' yic̱hjlažda'ogüen', gwne': “Con še ba gwdana' xen' nach yeyacda'.” 22Na' gwyec̱hj Jesúsen' ble'ede' no'olen', gože'ne':
―Bendiplažo' xi'iṉa'. Ba beyacdo' dan' chejnilažo' neda'.
Na' ḻa' beyactede'.
23Cate' bžin Jesúsen' liž beṉe' gwnabian' na' ble'ede' beṉe' zan zjaže' chesone' sšag chesebežchgüe' na' ba nita' beṉe' chosocuež bžejo par yosocuaše'be'. 24Na' gože' ḻegaque':
―Ḻe yechoj ngale. Bi' no'ole daon' biṉa' gatbe', san chtasben'.
Na' beṉe' ca' bosoxiže' gosonḻe' c̱he'. 25Na' beyož bešaše' yogo'ḻoḻ beṉe' ca', nach gwyo'o Jesúsen', bex̱ue' taca' bi' no'ol guaten', na' beyasbe'. 26Na' ca nac yeḻa' guac dan' ben Jesúsen', gwxoa diža' c̱hen yogo' yež dan' zjachi' do na'.
Jesúsen' beyone' c̱hope beṉe' lc̱hoḻ
27Cate' beza' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, ja'aclen c̱hope beṉe' lc̱hoḻ ḻegaque' na' gosene' zižje:
―Le' naco' xi'iṉ diaža c̱he da' rey David, beyaše'laže'šca neto'.
28Na' cate' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen besežine' yo'o gan' zjanite' na' besyeyo'e, na' ḻecze goso'o beṉe' lc̱hoḻ ca'. Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':
―¿Chejḻe'le guac gona' cont yele'ele?
Nach gose'ene':
―Chejḻe'to' X̱anto'.
29Nach Jesúsen' gwdane' yejlaogaquen', na' gože' ḻegaque':
―Yele'ele, ḻe chejnilaže'le neda'.
30Nach besyeyac yejlaogaquen' besyele'ede'. Na' Jesúsen' gože' ḻegaque' bicze yeso'e diža' can' goc besyeyac yejlaogaquen'.
31Na' besyeya'aque' na' gate'tez ja'aque' doxen distritw Galilean' goso'e diža' ca nac dan' ben Jesúsen' len ḻegaque'.
Jesúsen' beyone' to beṉe' bi goc ṉie'
32Na' cate' besyeya'ac beṉe' ca', ḻa' besežinte beṉe' yoble zjanc̱hi'e to beṉe' bi goc ṉie', na' yo'o yaz da' x̱igüen' yic̱hjlažda'ogüen'. 33Jesúsen' bebeje' da' x̱igüen' na' ḻa' beṉete bena'. Na' beṉe' zan besele'ede' can' goquen' besyebanchgüede', na' gosene':
―Chio' beṉe' Israel, da' nechon' za' ble'echo yeḻa' guac dan' nac ca'.
34Perw na' beṉe' fariseo ca' gosene':
―Satanás dan' nac x̱an da' x̱igüe' ca' chaclenen ḻe' cont chebeje' da' x̱igüen' zjayo'o zjanyaz yic̱hjlaždao' beṉe'.
Jesúsen' cheyaše' cheži'ilaže'de' beṉac̱hen'
35Na' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ja'aque' to to yež na' to to ciuda da' zjachi' do na' bzejni'ide' beṉe' Israel ḻo' yodao' c̱hegaque' ca', gwdix̱jue'ede' diža' güen can' ṉabia' Diosen' yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenag c̱he'. Na' Jesúsen' beyone' beṉe' ca' chese'e bite'teze yižgüe' na' bite'teze da' chesac c̱hegaque'. 36Na' ble'ede' ba besežag beṉe' zan na' beyaše' beži'ilaže'de' ḻegaque', ḻe gocbe'ede' chesacžejlaže' nac yesone' na' gague no zoa yesaclen ḻegaque' len yogo' dan' chesežaglaogüe'. Nite' ca nita' no xila' be nono de gwyoe ḻegacba'. 37Nach gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
―Chyažje beṉe' zan yeseyix̱jue'ede' xtiža' Diosen', perw to c̱hopga beṉe' nita' yeseyix̱jue'eden'. Na' beṉe' yosozenague' c̱he Diosen' zjazaca'lebe' ca to coseš xen da' chyažjen yedoben. 38Da'nan' ḻe ṉabe X̱ancho Diosen' seḻa'che' beṉe' yesaclene' chio' yotobcho coseš c̱hen'.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
San Mateo 9: zpq
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© 1987, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.