Lucas 16

16
Pantshi Muhle Hislahletkatu Piranapni
1Wla koxa htshinatkana rasruklene Jesus:
— Rawa satu jeji phuru. Ktowreru pantshi hinotatshri. Xye towrertshi jihyehitkatka, hsalethimatlu rutsrukate hejnunkate.
2Hiyáhoni htomhalu waneya wla htshinru: “Klunhe xye njempiranyehityi? Puhlepokotanru pantshi pinotjexyawaka pirana. Klu tshinanu hewi hi pumukata hinotlepjitatka.”
3— Waneya pantshi hinotakanatatshri wan-tshina hitoko hchinikanuya: “Klu nkamhanutka xawakni? Klu tshinanu ntowutjeru yokanatno. Hi kmixkonno njitoxyawaka. Npatewata tiyiro nanjijechaxyawaka.
4Hehe, nimata klu nkamhanu, nuchpajinpatka xye kamrurtshi pantshi ninoxyawaka, nyoptohihlenutkoklunupa pimrine yehiya.”
5— Hiyáhoni repukna satkaka htowutakanatjeru deve-tatshine. Wla htshinatkalu mitshikananu hapokatshri: “Hi pejnuhe p-deve-tlu ntowutjeru?”
6— Waneya wale wan-tshina: “Cem stono nhihtshi n-deve-tlu.”
— Waneya pantshi hinotatshri wan-tshinru: “Xyetkani papel-mta p-conta-te pirana. Ptuplatanu waneya cinquenta stono pejnu tsonu pyonatanu.”
7— Waneya pantshi hinotatshri wla tshinru satu deve-tatshritnaka: “Ha pixa, hi psolhe p-deve-ta?” — Waneya wale hihitlu: “Cem chiwatu trigo-ji n-deve-ta.”
— Waneya pantshi hinotatshri wan-tshinru: “Wuya, oitenta chiwatupso pyonatanu.”
8— Waneya phuru hikchikhihlenutatkalu pantshi muhle hislahletkatu rimatkalnu tshinanu.
Waneya Jesus wla tshina:
— Yine, xye hohne hwatshine, yine katawaka hwatshine yohnik-jimatkalerunni xye tshiji hajeru piranaya.
9Hiyáhoni wla ntshinhi: Hikchikanru himatletleru xye tshijne pohirewnaleyma. Waneya wale pohirewnalu nikawninipa, hyoptotkona hwikowaka hikeklu mnikawnakatu yehiya.
10Katukta psotsonuyaka kihle kamrureya, tsrur-tshinan-koxa kihle kamrurru. Hiyrun-koxa katukta hi kihle hislahle psotsonu tshinanu, tsrur-tshinan-koxa waneko pixka rixa.
11Klu tshinanu muhle hislahletkane hixini xye tshijne pohirewnale tshinanu, kathe xawaka munanhanhi pohirewnalu halikakalutu tshinanu?
12Hiyrun-koxa pimrine hejnunkateyma mpoyahokaka kamruretkane hixini, kathe henekanhi hixanpako?
13— Hi satukna yineru towrertshi walerutu himukata kamhaletlu hepi phurune kamrure. Klu tshinanu rahnanutanru satu, satu ramotanu; ho satu repiretanu, satu reyikanu. Hixa hi himukata kkamrurewaklerune hixleta Hoyakalu tshinanu hiyrunu pohirewlu tshinanu.
Jesus Hichinikakjetna Yine Satkaka Hiykolu Yonatkaluru
14Seyni fariseu-ne xye pirana jematshine heyiklu Jesus klu tshinanu ramotlona tiyiro.
15Hiyáhoni Jesus wan-tshinna:
— Kihle hetko hikahwajnawa pimrine hetanuya seyni Hoyakalu himathethajithi, hanu potu hixatshinhi. Klu tshinanu yine hikchikhihlenrer-potu, walekni rahnanuta Hoyakalu.
16— Moisés hiykole pirana yonatkaluru hiyrun-koxa mitshikawlunni Hoyakalu tokanu hinkakletatshinni hinkakle hwatka haté João Batista klu papko. Waneya waneklukananuko, kihle piranalu potuko hiwekkaklewatatshri pirana Hoyakalu pohirewaxyawaka pirana, hinkakletka. Ptowrunek-yine yapretaklu wane hjihlojyawakapna.
17— Myapretpotni tenhohne hiyrunu tshiji nikawniywakapa seyni Moisés hiykole pirana yonatkaluru yáholu pa yonhajiji hi nikawnanu.
18— Ruchohnunroxini jeji, satoko hhanunroxini rimopatatkalo. Hiyrun-koxa katukta hanunrotlo, hichotkaluro rimopatlewata.
Phuru Hiyrunu Lázaro Piranapni
19— Rawa satu jeji phuru. Kihleru mkatshri rutakjetatka ptowru hohneruka kihleru hiweklu rimwa.
20Raw-koxa satu jeji hike mimwakatu kachreru, Lázaro hiwakatletatshri. Phurupji hiphaptotestsi rutakka.
21Waneya Lázaro haluka nikletlu phuru nijitu h-mesa-te hijrujikatshri. Haté kawene hapokastsitlu Lázaro, remrotluna rutsreru.
22Waneya wan-rixatka. Lázaro-ni kwamonurni hipnanatka waneya hiwejikalune Hoyakalu towrene tenhohne hajene hanikatkalu Abraão-ni nwaka. Waneya phurni koxa hipnanatka. Waneya hkapnatka.
23Phurni salewnapotutana tshitshmeroya. Retlu Abraão-ni howuk-potuko rawa, retkoxlu Lázaro Abraão-nistsi.
24Waneya hsaplewata phurni: “Nutsrukatni Abraão-ni, petwamonutanno! Pyokanatanru Lázaro-ni, himyoji ruhakamtanu waneya runanu ruhakanrutanunno klu tshinanu nsalewna hewi tshitshmeroya!”
25— Seyni Abraão-ni wan-tshinru: “Noturu, puchinikanru piwekakanaxini ptowruka kihleru pimwakanata seyni Lázaro salewnajekanata. Hiyáhoni xawakni wale hewiru hpoyikowahchinikanuta seyni pixa salewnanu.
26Hiyrun-koxa hewi hixa hanikajite rawa tenotlowaka hiyáhoni wanna hewi hajene pixa nwaka yapiratatshinemka hi rumukata koprurenwakatyina hix-yehi, hi koxa hix-yehi hajene himukata koprurenwakatwu hixa.”
27— Waneya phurni wan-tshina: “Wan-rixini Nutsrukatni Abraão-ni, nanjityi Lázaro-ni xako pyokanatanu nurupji nwaka hyiywakapa.
28Klu tshinanu kamolno cinco jejine. Pitshitanru Lázaro-ni wane hyiywakapa ruykoxyawakapna wanna hma munyawakanupna hewi salewnikowaka.”
29— Seyni Abraão-ni hihitlu: “Pimolene himwalu Moisés tokanu hiyrun-koxa pimrine Hoyakalu tokanu hinkakletatshine hiykoxyawakapna. Hiyáhoni wannako hyijnakotanna.”
30— Seyni phurni hihitlu: “Hike, Nutsrukatni Abraão-ni, seyni satni yinerni hiwejinpatnaka waneya wan-hixatshri hiykoxinipna waneya rehchinikanhetkotanumkana rektunnuyna.”
31— Seyni Abraão-ni wan-tshinru: “Moisés yonreru hiyrunu pimrine Hoyakalu tokanu hinkakletatshine hma malixkanuklunna, hi koxa ralixanruna yinerni hipnatshri yotunoxiklu.”

നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:

Lucas 16: mpdBiblia

ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക

പങ്ക് വെക്കു

പകർത്തുക

None

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക