1
JOAN 10:10
Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
Lapurra ez doa artaldera ebatsi, hil eta hondatzera baizik. Ni, berriz, bizia —eta bizia ugari gainera— izan dezaten etorri naiz.
താരതമ്യം
JOAN 10:10 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
JOAN 10:11
«Neu naiz artzain ona; artzain onak bere burua ematen du ardien alde.
JOAN 10:11 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
JOAN 10:27
Nire ardiek nire ahotsa entzuten dute, eta nik ezagutzen ditut; haiek atzetik jarraitzen didate
JOAN 10:27 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
JOAN 10:28
eta nik betiko bizia ematen diet: ez dira sekula galduko, eta ez dizkit inork ere eskutik kenduko.
JOAN 10:28 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
JOAN 10:9
Neu naiz atea; ate honetan zehar sartzen dena, onik izango da, eta ez du inolako eragozpenik izango larreak aurkitzeko.
JOAN 10:9 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
JOAN 10:14
«Neu naiz artzain ona. Ezagutzen ditut neure ardiak, eta ni ere ezagutzen naute neureek
JOAN 10:14 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
JOAN 10:29-30
Eman dizkidan nire Aita denak baino handiagoa da, eta ezin ditu inork kendu nire Aitaren eskutik. Aita eta biok bat gara.
JOAN 10:29-30 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
8
JOAN 10:15
Aitak ni ezagutzen eta nik ere bera ezagutzen dudan bezalaxe. Nik neure burua ematen dut ardien alde.
JOAN 10:15 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
9
JOAN 10:18
Ez dit bizia inork kentzen, baizik eta nik neurez ematen dut. Neure esku dut ematea, eta neure esku berriro hartzea. Hori da neure Aitarengandik hartu dudan agindua».
JOAN 10:18 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
10
JOAN 10:7
Orduan, honela azaldu zien Jesusek: «Bene-benetan diotsuet: Neu naiz ardientzako atea.
JOAN 10:7 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
11
JOAN 10:12
Morroiak, otsoa etortzen ikusi orduko, ardiak utzi eta ihes egiten du, ez baita artzaina eta ardiak ere ez baititu bereak. Orduan, otsoak ardiak harrapatu eta sakabanatu egiten ditu.
JOAN 10:12 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
12
JOAN 10:1
«Bene-benetan diotsuet: Artegian atetik barik, beste nonbaitetik sartzen dena lapurra da eta harraparia.
JOAN 10:1 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ആദ്യത്തെ സ്ക്രീൻ
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ