Лого на YouVersion
Икона за пребарување

Lc 23

23
Jesús qoyajoĝona'aguet ñe'me jaliaĝanec Pilato
(Mt 27.1-2,11-14; Mc 15.1-5; Jn 18.28-38)
1Ena'uaque jogaa'me ñidijeguem, qama'le yaue'j ñe'me Jesús qaedi qoyajoĝona'aguet ñe'me Pilato. 2Da'me qodajoya'aguet joñe'me, paja'a qoyechoĝot ga'me jo'ne qoyen uajouem, enapega't:
—Jejomaqalegue jenjo' jiyaĝaua jo'ne ja en 'te niyamaĝa jena'me mach'e qa'naleua. 'Yaĝatetac da'me 'noota ta'le ja jejetenaq ñe'me jaliaĝane'j ga'me Roma laje'. Nataq'aen ja yalajaĝa'ta da'me 'laqatac da'me eetapela't nach'ena Dios Liquiyac, jo'ne qodajolegue.
3Pilato yenat joñe'me:
—¿Qo'li mach'e am lejaliaĝane'j joga'me judiopi?
Jesús 'yateguet, enaac:
—Nach'e naq'aeta da'me anenaĝategue.
4Chane'eja Pilato 'yaĝatema jogaa'me lejaliaĝanaqa gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen ga'me jiyaĝadipi:
—Ja jauana ga'me chiyaqayi ta'le jen laviyaĝajet jenjo' jiyaĝaua.
5Qalaĝaja jogaa'me ma'ejama'le yauote 'lañaĝa'j da'me yepataĝadelegue:
—Chiyaqayi da'me lapaĝaguenataĝanaĝaco ja en 'te niyamaĝatapela'ajalo gaa'me noyaqolqa. Yachiyoĝota'ña di'me Galilea, qama'le nayi maliaĝa que'tot da'me dojo' jena'me jenjo' Jerusalén.
Jesús qoyajoĝona'aguet ñe'me Herodes Antipas
6Mane'e ca'li domachiya da'me dojo', Pilato denataĝan qom ñe'me jiyaĝaua chiyaqa'a di'me Galilea. 7Ca'li yayaten queda'me Jesús mach'e chiyaqa'a di'me dijo' aleua jo'ne nejaliaĝatelegue ñe'me Herodes, qama'le yamaĝa, qa'a jaajo' noloqo'ote Herodes nach'e ena'am ue'ta di'me Jerusalén.
8Herodes yataqachiñe matac ca'li yauana ñe'me Jesús, qa'a jalqueje'egue gaa'me noloqo'ote da'me lamaic ta'le yauana, queda'me joote domachilegue da'me qo'yaĝatetac joñe'me, qama'le 'uo da'me leuataqataĝanaĝac da'me yauana ga'me lañoqotaĝanaĝac da'me yaloĝon. 9Qama'le qayoĝode' gaa'me lenataĝanaĝaco jo'ne yanema, qalaĝaja Jesús ja 'yateguet, qaya'te 'lataĝac. 10Nach'e ena'am ueteda'a ga'me lejaliaĝanaqa jogaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi jo'ne yepalatedapega da'me yechoĝo't ga'me e'n laviyaĝajet. 11Chane'eja Herodes choqogaa'me coico laje' 'yetedec da'me 'yotatedac ca'li nataq'aen ye'uetedac joñe'me; qoyen yaiñe ga'me napoto jo'ne 'yoĝodac, ena'am ga'me jaliaĝanec jo'ne qodajoyapelegue. Yem qama'le Herodes yitaĝa 'yiyelaĝata ñe'me Pilato.
12Nach'ejo jo'me nolo' da'me male niyamaĝadena't ñe'me Pilato nataq'aen Herodes, jo'ne ja nauotena't ca'li.
Jesús qoyiyaĝane'uo da'me qaedi qoyep'enajeguem
(Mt 27.15-26; Mc 15.6-15; Jn 18.39—19.16)
13Pilato yemata'a't ga'me lejaliaĝanaqa' ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi, gaa'me p'ajodaye nataq'aen yema ga'me jiyaĝadipi, 14qama'le enaac:
—Jayem anaviqui'uo da'me dojo' jiyaĝaua, jo'ne aueñetapega ja en 'te niyamaĝa ga'me noic, qama'le joote ami jajoĝoguena'agueta da'me qaedi 'yaĝatetac ga'me yajouaĝat. Qalaĝaja ja jauana ta'le laviyaĝajet gamachaqaega ga'me jo'ne aueñetapega yajouaĝat. 15Nach'edi ñe'me Herodes, qo'che' qo'mi 'niyelaĝatalo. Male auayachiñe, qaya'te gamachaqaega ya'uo ta'le yelo'teguet da'me qoyalat. 16-17Chane'eja, nayi ja'uo da'me ne'uaĝanaguec, yem qama'le jajeta da'me ec.
18Qalaĝaja ena'uaque nalo'ta't ga'me niyaĝadijeguem:
—¡Aualat na'me nojo'! ¡Ñe'me Barrabás auajeta ta'le ec!
19Ñe'me Barrabás qoyanetaue jaga'me coñetaĝanaĝaiqui joca'li jouaĝat da'me deloiquitapegue'to ga'me Roma laje' jo'ne ueteda'a ga'me noic nataq'aen 'uo ga'me yalat. 20Pilato qamqa'me jetaque yejoye ñe'me Jesús, qama'le yitaĝa dojapegue'to jogaa'me; 21qalaĝaja jogaa'me nichigaĝategue da'me liyaĝanaĝa'j:
—¡Auep'enajeguem! ¡¡Auep'enajeguem!!
22Yitaĝa 'viyelaĝalegue enaac ñe'me Pilato:
—Qama'le, ¿jach'e jogamaĝa ja no'en jo'ne ya'uo? Qa'a qaya'te jauana ta'le yelo'teguet da'me qoyalat joñe'me. Chane'eja ja'uo da'me ne'uaĝanaguec, qom yem daajo' qama'le jejoye.
23Qalaĝaja jogaa'me yepalatedapega, niyaĝatedapejeguem yepaquetedapega da'me qoyep'enajeguem; nataq'aen queda'me ja najataĝaic da'me liyaĝanaĝa'j qama'le yaqanate't ga'me yepaquetedapega. 24Chane'eja Pilato naqanateta da'me yoqo'cha ga'me jo'ne qoyiyaĝataque; 25male yejoye ñe'me jiyaĝaua jo'ne qoyequetelegue, ñe'me jo'ne netaue jaga'me coñetaĝanaĝaiqui jouaĝat da'me deloiquitapegue'to ga'me Roma laje' nataq'aen 'uo ga'me yalat, qama'le yanouelo ga'me jiyaĝadipi ñe'me Jesús qaedi 'yedetec ga'me jo'ne yepaquetedapega jogaa'me.
Jesús male qoyep'enajeguem
(Mt 27.32-44; Mc 15.21-32; Jn 19.17-27)
26Ca'li gaa'me coico laje' male yaue'j ñe'me Jesús qaedi yep'edajeguem, yiyaĝata ñe'me jiyaĝaua jo'ne Cirene le'ec, lenaĝat Simón, jo'ne yemta chiyoĝogue ga'me 'nonaĝa, qama'le e'n yep'etac jaga'me sodoso da'me dajota'ye ñe'me Jesús.
27Jalcote ga'me jiyaĝadipi quetedapegue' joñe'me, nataq'aen jalcote gaa'me yauodipi jo'ne noye'tape nataq'aen 'yalaqatedapeguem da'me lemalaqataĝanaĝa'j jouaĝat joñe'me. 28Qalaĝaja Jesús dajoyauelo gaa'me yauo' qama'le enaac:
—Ami yauodipi jo'ne at'achaqaedi' jena'me Jerusalén, ena'te jayem anoyeñetapelegue dite da'me mach'e ami nataq'aen ga'me ac'oqo'chedi'. 29Qa'a novi't qom'te gaa'me noloqo'ote qom ga'me jiyaĝadipi enapega't jo': «Made'tapole gaa'me yauo' jo'ne ja yaqanate't ta'le uo'oe gaa'me c'oqo'tolqa, gaa'me jo'ne ja yauata ta'le c'oel uotaĝa ta'le uo'oe gaa'me c'oqo'te jo'ne neualaĝaetapegue'to.» 30Nataq'aen enapega't jo': «¡Chiliajaĝa qo'mi yep'aĝadiñe gaa'me qajoĝona'a!» nataq'aen: «¡Chiliajaĝa qo'mi yoĝochidiñe gaa'me comada'a!» 31Qa'a qom jayem qo'yetec da'me dojo', jo'ne jena'am ga'me mapic 'me dadala, qama'le ¿jach'e jogamaĝa qo'yeteque ga'me jiyaĝadipi jo'ne ena'am ta'le epaq 'me qaqata?
32Nach'e ena'am qoyaue'j gaa'me dojolqa qaleuaĝayaqa qaedi qoyep'edajeguem ueteda'ñe' ñe'me Jesús. 33Ca'li yovideta ga'me comadaĝa lenaĝat Naqaic P'inec, qama'le qoyep'enajeguem ñe'me Jesús nataq'aen jogaa'me dojolqa 'me qaleuaĝayaqa, onolec ga'me p'aye ga'me yayaten, ga'me laqaya p'aye ga'me 'nemaq. 34Jesús enaac:
—Taĝadena', auapalaĝat da'me dojo' laviyaĝa'j, qa'a ja yayate'n ga'me yauote.
Qama'le jogaa'me coico laje' nalichiguilo ga'me leuo ñe'me Jesús qaedi ua'ajop da'me tachigui. 35Nach'e ena'am ue'tedi ga'me jiyaĝadipi yec'atetedac; nataq'aen chayovida'alo gaa'me jaliaĝanaqa ye'uetedac joñe'me, enapega't:
—Yaqanatet da'me nec'alaĝatedegue gaa'me laqaya'; 'noota da'me mach'e nec'alaĝatela't nayi, qom eja naqaeñe Liquiyac ñe'me Dios.
36Jogaa'me coico laje' nach'e ena'ama ye'uetedac ñe'me Jesús. Yec'adeta nale qama'le jetaque yate'm ga'me lataĝa jo'ne chem, 37eetojo' ga'me 'laqata'j:
—¡Qom naqa'am lejaliaĝane'j joga'me judiopi, qama'le mach'e anec'alaĝatela't!
38Nataq'aen 'uo ca'li ga'me qoyedelegue jo'ne nalocheje'ma ga'me laqaic, enaac: “Jenjo' mach'e lejaliaĝane'j ga'me judiopi.”
39'Uo ñe'me qaleuaĝaic jo'ne netaĝatañe, yejouetac ca'li:
—¡Qom naqa'am jo'ne Dios Liquiyac, 'noota qom mach'e anec'alaĝatela't, nataq'aen nach'e ena'am qo'mi anec'alaĝatedegue!
40Qalaĝaja ñe'me laqaya yicochaq ñe'me naigaĝaua, enapega:
—¿Qo'li ja at'oiyapega ñe'me Dios, am jo'ne ouetaue da'me qademaye qane'uaĝanaguec? 41Qo'mi yataqachiñe chimaqachiñe da'me 'uo da'me qadachoĝodec, qa'a jaconaĝaguet da'me lajo'vi gaa'me jauoqo'oe; qalaĝaja jenjo' jiyaĝaua qamqa'me ja ya'uo ga'me ja no'en.
42Yem qama'le noqotetenegue ga'me 'laqatac:
—Jesús, jayem anetouetac qom yiyamaĝañi da'me adejaliaĝa.
43Jesús 'yateguet:
—Eja da'me am ja'aĝatem queda'me nayi jenjo' nolo' jayem oue'tajop queda'me nayi jayem qoyaconeguet da'me daja' 'lachaqa' da'me namaic.
Yeleu ñe'me Jesús
(Mt 27.45-56; Mc 15.33-41; Jn 19.28-30)
44Chiyoqo'taguet ga'me nolo' laeñi chayovida'a ga'me javit, qama'le yema ga'me aleua 'uo da'me 'lalaĝa, 45qa'a jañe'me ajeua qaya ga'me lauaqayaĝac. Nataq'aen ga'me ualoq t'adaic jo'ne yapadelegue ga'me chalataqa' jo'ne ja 'nalegue ga'me tamenaĝaiqui, cojayi ga'me laeñi ca'li. 46Jesús ya'uo 'lañaĝac ca'li niyaĝajeguem, enaac:
¡Taĝadena', am janem jena'me yepaqal!
Ca'li nenaĝategue da'me dojo', qama'le yeleu.
47Mane'e ca'li ñe'me coico lajoĝola' yauana da'me dojo', qama'le 'nonaĝachigui ñe'me Dios, enaac:
—Yataqachiñe eja, qaya'te lejamaĝataĝac jenjo' jiyaĝaua.
48Ena'uaque ga'me jiyaĝadipi jo'ne ueteda'ajop, nataq'aen da'me yauachidigui ga'me 'uo joca'li, quedeuo ca'li da'me ye'uaĝatapelo'te naa'me letoguel. 49Ena'uaque gaa'me jo'ne yateto'n ñe'me Jesús ueteda'a ga'me qaya'a da'me yelotedapega, nataq'aen gaa'me yauo' jo'ne quetedapegue' chiyoqoteda'ague di'me Galilea.
Qoyachaue jaga'me napa'l lae't ñe'me Jesús
(Mt 27.57-61; Mc 15.42-47; Jn 19.38-42)
50'Uo ca'li ñe'me jiyaĝaua lenaĝat José jo'ne lecochaĝa'u gaa'me jiyaĝa'u p'ajodaye jo'ne dajoya'a't nale. Qalaĝaja José onaĝaicaloec nataq'aen yataqatelegue, 51qama'le ja yotauan ca'li ga'me jiyaĝadipi jo'ne dajoya'a't. Lañoqo' di'me Arimatea, noicolec jo'ne na'ña di'me Judea, nataq'aen 'uo da'me lajoĝonataĝanaĝac da'me lejaliaĝa ñe'me Dios. 52Yec'ate'uo ca'li ñe'me Pilato qaedi yiyaĝane'uo ga'me lapat ñe'me Jesús. 53Ca'li yem da'me nenotaĝañe, chiyoĝotalegue jaga'me sodoso qama'le lecoĝoye ga'me ualoq jo'ne lino nataq'aen queda'me yachaue ga'me napa'l lae't jo'ne nejedec ga'me qajoĝonaĝa, jo'ne maliaĝa qaya'te qoyijeñi ta'le qoyachaue. 54Nach'ega nolo' jo'ne qoniyamaĝate'taguet ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, jo'ne male nadi'ta.
55Gaa'me yauo' jo'ne quetedapegue' ñe'me Jesús chiyoqoteda'ague di'me Galilea, quetedapegue' ñe'me José ca'li qama'le yauata ga'me napa'l lae't, nataq'aen yec'atetedac da'me qoyen eeta da'me qoyachaue ga'me lapat. 56Ca'li 'viyelaĝadeta ga'me 'lachaqa't, qama'le yiyamaĝateta'ajalo ga'me yoĝoqui' jo'ne davioĝo'n.
Gaa'me yauo' 'nomatedegue ca'li ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, nach'e naq'aeta da'me lamaĝajoĝonaĝac joñe'me Dios.

Селектирано:

Lc 23: TSN

Нагласи

Сподели

Копирај

None

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се