Lc 22
22
Qonejoĝoñiye ñe'me Jesús qaedi qoyecoñe'
(Mt 26.1-5,14-16; Mc 14.1-2,10-11; Jn 11.45-53)
1Qalaqach'ele male yauaqa'a ga'me nolo' nale qoyalic jaga'me pan jo'ne qaya'te lale'gue, nach'eda dojo' jo'ne niqui'yaĝanataĝanaĝac da'me qouenata di'me nolo' jo'ne Pascua, nale qonetouena ca'li maqachaĝa leuotaye jo'me piyem le'ec joca'li. 2Qama'le jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi yelotedaque ga'me lajoĝoc ta'le yala't ñe'me Jesús, qalaĝaja t'oitedapega ga'me jiyaĝadipi.
3Qama'le Satanás taue ñe'me Judas jo'ne qoyiyanaĝatapec Iscariote, nach'eñe chiyaqauelo gaa'me doce lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús. 4Judas dajoyilo gaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen gaa'me nevitoqo't da'me yelodelegue ga'me tamenaĝaiqui qama'le dojapegue'to jogaa'me, dojetedapiye da'me lajoĝoc da'me yanouelo ñe'me Jesús. 5Qama'le jogaa'me jalcote da'me made'tape nataq'aen uenateteda'a da'me yate'm jaga'me naicaua'. 6Qama'le ñe'me Judas 'yamaqaten da'me qo'yaĝatem, chane'eja yelotaque ga'me ua'a da'me yiyamaqatelegue qaedi ja qoyauachigui da'me male yanegue.
Da'me liqui'yaĝac ñe'me Qadejaliaĝanec ca'li pi'yaq
(Mt 26.17-29; Mc 14.12-25; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
7Yovida'a jo'me nolo' da'me qoyalic jaga'me pan jo'ne qaya'te lale'gue, nale qoyalat ga'me 'naĝanaĝate c'oĝot jo'ne qoyalic ga'me nolo' jo'ne Pascua. 8Jesús ye'uauaĝata ñe'me Pedro nataq'aen Juan, enaac:
—Jamoyi auaqataĝañeta't ga'me qadiqui'yaĝac jo'ne yelo'teguet da'me qouenata nolo' jo'ne maqachaĝa Pascua.
9Jogaa'me 'yadeteguet:
—¿Jach'e ga'me a'uamaqaten da'me jachaqa'ña da'me jiyamaĝataqata't?
10Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Qom ayoue di'me Jerusalén, qama'le auañiya ga'me jiyaĝaua jo'ne yachitac jaga'me naco'na. Oquiyegue chayovida'a ga'me emec jo'ne taue, 11qama'le a'uaqataĝañiyem qomle ñe'me loĝot ga'me emec: «Ñe'me Paĝaguenataĝanaĝaic am yenat queda'me ¿jach'e jogamaĝa auen ua'a da'me deque'e choqogaa'me lapaĝaguenataqa da'me qouenata ga'me nolo' jo'ne Pascua?» 12Qama'le ami yaloĝonalo ga'me emec jo'ne jalcochiye 'me qayaje'mec nataq'aen qoyiyamaĝateta't qaedi ua'a da'me jeque'yaq. Aviyamaĝacheta't qomle ga'me maliaĝa.
13Jogaa'me eque' ca'li qama'le yauata yema ga'me jo'ne joote Jesús 'yaĝatema, qama'le ye't da'me yiyamaĝateteda't ga'me liqui'yaĝa'j nale pi'yaq jo'ne qouenata ga'me nolo' jo'ne Pascua.
14Ca'li yovita ga'me laloqo' da'me deque'e, qama'le Jesús nataq'aen gaa'me lamaĝa's ñidiñe ca'li dajoyedalegue ga'me niqui'yaĝala'. 15Jesús enaac:
—Yataqachiñe 'uo da'me yamaic da'me ami ñeua'to'to da'me jaliguinaq ga'me niqui'yaĝac jo'ne qouenata jenjo' nolo' jo'ne Pascua, queda'me male yauaqa'a ga'me yeleuaĝa. 16Qa'a eja da'me ami ja'aĝatema queda'me ja yitaĝa jalic jena'me jenjo' chayovida'a qom yepaquetelegue di'yo'quena da'me Dios lejaliaĝa.
17Qama'le yacona jaga'me yomaĝaiqui; ca'li joote yanem da'me lamaic ñe'me Dios, enaac:
—Auacoñiya jenjo' qama'le mach'e anecolaĝachiye; 18qa'a ami ja'aĝatema queda'me ja yitaĝa ñiyomigui ga'me uva li'i, chayovida'a qom novi' da'me lejaliaĝa joñe'me Dios.
19Yem qama'le yacona ga'me pan; ca'li joote yanem da'me lamaic ñe'me Dios, yecolaĝatapiye gaa'me qama'le yanouelo jogaa'me, enaac:
—Jenjo' mach'e laloĝoiqui qoyen jena'me yapat, jo'ne qoyanoue da'me leleuaĝa qa'a jouaĝat ami. Auauoyi da'me dojo' qaedi nach'e eta't jayem auenachetapega.
20Ca'li yem da'me niqui'yaĝac, qama'le yaloqochichigui ga'me 'uaeñe da'me yacona jaga'me yomaĝaiqui, enaac:
—Janjo' mach'e laloĝoiqui qoyen jana'me yetauo', nach'aga naliñi qoyen qomle qaedi ami lecochiyalo, da'me jo'ne Dios ami ye'tema qaedi male aniyamaĝadeñiyeguet joñe'me. 21Qalaĝaja nayi ñe'me jo'ne jayem p'alegue qomle male ue'ta jena'me jenjo' da'me dajotalegue jena'me niqui'yaĝala'. 22Qa'a jayem jo'ne Jiyaĝaua Lec'oĝot jeguelegue da'me jo'ne joote qo'yaeñi yadic, qalaĝaja ¡degueja qomle da'me lachoĝodec ñe'me jo'ne jayem p'alegue!
23Chane'eja ja nayaloĝode'n da'me paja'a onolqa'tape nenada't jach'e jogamaĝa naqaega 'uo ga'me 'yetec.
Ñe'me jo'ne jetaque damaĝajoĝonac, 'noota da'me naje'teguet da'me ena'am ta'le ch'e nalemaĝajec
24Jogaa'me lapaĝaguenataqa 'uo ca'li da'me necotaĝa'j queda'me jach'e jogamaĝa yataqachiñe qoyen p'ajaye jogaa'me. 25Chane'eja Jesús yanema da'me 'laqatac jogaa'me: “Gaa'me jaliaĝanaqa jena'me aleua jaldata da'me ch'e nejaliaĝatelo'te jogaa'me laqaya', nataq'aen eetapela'ajalo choĝodenataĝanaĝayaqa. 26Qalaĝaja queda'me mach'e ami, 'noota qom ja naq'aeta, dite da'me joñe'me jo'ne jetaque napacalo'te gaa'me laqaya'olqa 'noota da'me yaconeguet da'me ena'am ta'le 'naja, nataq'aen ñe'me jo'ne jetaque damaĝajoĝonac 'noota da'me naje'teguet da'me ena'am ta'le ch'e nalemaĝajet. 27Qa'a, ¿jach'e jogamaĝa yataqata p'ajaye: ñe'me jo'ne dajoyalegue ga'me niqui'yaĝala' qaedi deque'e, uotaĝa naqaega jogamaĝa yanegue ga'me niqui'yaĝat? ¿Qo'li ja naqaega ga'me ñiyiñe dajoyalegue ga'me niqui'yaĝala'? Qalaĝaja ami jouetauelo ena'am ta'le naqayem mach'e adalemaĝajechi.
28“Naqa'ami joote auañiyalo gaa'me ñapiyenagueco da'me nach'e eta't jayem ovi'tajop. 29Qo'che' 'uo da'me nejaliaĝa jo'ne ami janema, nach'e naq'aeta ñe'me Taĝadena' joote jayem yanem, 30qama'le ami ñeuanaĝa'u nataq'aen ami ñiyomaĝa'u qom auajoyiyalegue di'me yiqui'yaĝala' qom novi' da'me yejaliaĝa qomle, nataq'aen oñiyañelo ga'me nejaliaĝaiqui qaedi ami nec'atenoqo't ga'me jiyaĝadipi jo'ne chiyoĝogueta dia'me doce c'oqo'te di'me Israel.”
Jesús uoteta yaqataĝalegue da'me Pedro nemanec qomle
(Mt 26.31-35; Mc 14.27-31; Jn 13.36-38)
31Nach'e ena'am enaac ñe'me Jaliaĝanec:
—Simón, am jayatenaĝanaĝanec queda'me Satanás yepaquetapega da'me ami yadiyochiguilo, jetaque ami ee'tema ga'me trigo; 32qalaĝaja joote ñachoĝodetapecot ñe'me Dios queda'me am ñachoĝodetapelegue qaedi ja qaya da'me adepe'e. Qama'le am, qom jayem a'niyeloqot, qama'le alecochiyalo naa'me adaqaya'olqa qaedi 'nañaĝatela'ajalo.
33Qama'le Simón enaac:
—Jaliaĝanec, jayem ja ñaqalatapiyet da'me am jequegue qom am qoyauega jaga'me coñetaĝanaĝaiqui, chayovida'a am joueta'ñe' da'me adeleu.
34Jesús 'yateguet:
—Pedro, am ja'aĝatem queda'me nach'ena jenjo' nolo', qom maliaĝa ja noyen ñe'me olegaĝa, qama'le tres jayem anematapec aueetapega ja jayem 'te auateton.
Joga'me nevitaĝanaĝac qom 'uo da'me lichic ga'me nadic
35Yem qama'le Jesús yachimaĝatalo jogaa'me:
—Ca'li ami jamaĝalo'te da'me adeuoĝoqui, qaga'te anaicauai, uotaĝa ta'le auachiyi ga'me aualiqui, uotaĝa ga'me adapela'chidi', ¿qo'li 'uo jogamaĝa auoviñetaque joca'li?
Jogaa'me 'yadeteguet:
—Aja'y.
36Qama'le eetojo' da'me 'laqatac yanema:
—Qalaĝaja nayi, qom 'uo jaga'me anaicauai, 'noota qom auachiyitac, nach'e ena'am ga'me aneje'niye; nataq'aen qom ja auañiya ga'me adedaĝanaĝachi, 'noota qom auemeñi ga'me adapotoi qaedi oquiyot. 37Qa'a ami ja'aĝatema queda'me yepaque'tegue yema ga'me jo'ne mach'e jayem 'yaĝatetedac daajo' nedii's jo'ne enaac: «Qama'le qoyapetenegueta joga'me qaleuaĝaiquipi.» Qa'a yauaqa'a nayi da'me yoiquiaqa'yaĝac 'me yeleuaĝa.
38Jogaa'me enapega't:
—Jaliaĝanec, naajo' jauanaĝalo dojolqa daĝanaqa'te.
Joñe'me 'yateguet:
—¡Yaĝa, male da'me qadojaĝac!
Jesús netamen da'me ua'a di'me Getsemaní
(Mt 26.36-46; Mc 14.32-42)
39Jesús yenoĝonegue qama'le da'me mach'e naya'ac jo'ne 'loyaĝac, dajoyi ga'me qajoĝonaĝa jo'ne Olivo Lichidijat; qama'le jogaa'me lapaĝaguenataqa quetegue ca'li. 40Mane'e ca'li yovita ga'me yec'ata, enaac:
—Anetameñi, qaedi ja ami 'te noma't da'me anapiyenaguequi.
41En qaya'talo jogaa'me ua'a ga'me nalo'taguet da'me ta'ña ga'me qa' nale qodajaĝajoĝona, qama'le yejoidiñe naa'me leliquetel qaedi netamen. 42Enaac: “Taĝadena', qom a'uamaqaten, qama'le ena'te jayem auedaĝatelegue da'me dojo' yachoĝodec jo'ne yataqata jaqama; qalaĝaja 'noota qom ena'te a'uetoue da'me ena'am ta'le mach'e yoequenataĝanaĝac, dite da'me mach'e adoequenataĝanaĝac.”
43Chane'eja ua'a ca'li novida'ña ga'me piyem le'ec qaedi 'yañaqatet. 44Qama'le queda'me yataqachiñe yapadiñe da'me lachoĝodec, Jesús ma'ejama'le 'uo da'me 'nañaĝataĝac da'me netametac, qama'le naliñi ga'me najoĝoyaĝa ena'am ga'me tauo' ñitaĝae.
45Ca'li ñijeguem, yomat da'me netamenaĝac, yec'ata ga'me ueteda'a gaa'me lapaĝaguenataqa, qanach'e yejomalo'te da'me t'oche'tape, nejalichidiñe jouaĝat da'me lemalaqataĝanaĝa'j. 46Enaac joñe'me:
—¿Toqoch'e a'uochiitac? ¡Oñiijeguem qama'le anetameñi, qaedi ja ami 'te noma't da'me anapiyenaguequi!
Qoyecoñe' ñe'me Jesús
(Mt 26.47-56; Mc 14.43-50; Jn 18.2-11)
47Qaale maliaĝa dojetac ñe'me Jesús, ca'li qoyovita ñe'me jalcote ga'me jiyaĝadipi. Ñe'me jo'ne lenaĝat da'me Judas, jo'ne nach'eñe chiyaqauelo ca'li gaa'me doce 'me namaĝa's, nach'eñe qodajotalegue. Yec'ata ñe'me Jesús qaedi nec'ouoq, 48qalaĝaja Jesús enaac:
—Judas, ¿qo'li anec'ouoq ñe'me Jiyaĝaua Lec'oĝot da'me auap'alegue?
49Jogaa'me jo'ne ueteda'ajop ca'li ñe'me Jesús, ca'li yauata da'me dojo' 'uo ca'li, male yena't joñe'me:
—Jaliaĝanec, ¿qo'li jauoqo'oe qadedaĝanaqa'te da'me jeloquiaq?
50Qama'le 'uo ñe'me yequemaqatet ñe'me lalemaĝajet ñe'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝanec, yequejoĝoye jaga'me lequetela p'aye ga'me yayaten. 51Jesús enaac:
—¡Male aĝañiñi da'me dojo'!
Qama'le yepot jaga'me lequetela ñe'me nalemaĝajet da'me en yemegue. 52Yem qama'le enapegalo gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝanaqa, jogaa'me vitaĝayaqa jo'ne yelodelegue ga'me tamenaĝaiqui choqogaa'me 'yaĝaicachidipi, jo'ne nec'adeta ñe'me qaedi yeue'j:
—¿Toqoch'e auanachiye' naa'me adedaĝanaqachidi' nataq'aen naa'me anepo'ñedi' da'me auanaeyiquena, ena'am ta'le jayem cachaĝaic? 53Yemeda jaajo' noloqo'ote da'me ami jouetauelo, nale jouetaue ga'me tamenaĝaiqui, qama'te ja jetaque jayem auecoñediye. Qalaĝaja nayi mach'e adaloqodi', laloqo' da'me 'uo da'me adañoqotaĝanaĝaqui jo'ne chiyaqayi da'me 'lalaĝa.
Nemanaĝac ñe'me Pedro da'me eetapega ja yateton ñe'me Jesús
(Mt 26.57-58,69-75; Mc 14.53-54,66-72; Jn 18.12-18,25-27)
54Chane'eja qoyecoñe' ñe'me Jesús qama'le qoyauega ga'me 'lachaqa' ñe'me lejaliaĝane'j ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi. Pedro yec'atalegue ca'li qayatalegue q'aen. 55Ua'a, ga'me p'auo laqauaeñi colenaqa', yauote ca'li da'me dole', qama'le ñichidiñe dajotedañgui, nataq'aen Pedro nach'e ena'am ñiyiñe nauelo jogaa'me. 56'Uo jañe'me namaĝaje ca'li yauana da'me dajotañgui ga'me dole', qama'le yataqachiñe yelochigui nataq'aen enaac:
—Nach'e ena'am ñejo' ue'tajop ca'li joñe'me.
57Qalaĝaja Pedro nematapec, enaac:
—Am yaqayole, ja jateton joñe'me.
58Copa'ta da'me dojo' qama'le 'uo ga'me jiyaĝaua laqaya yauana qama'le enapega:
—Nach'e ena'am auachiyaqauelo jogaa'me.
Pedro 'yateguet:
—Aja'y, ja naqayem.
59Yitaĝa nalo'taguet onole jaga'me hora yenoĝonegue, da'me 'uo ñe'me yepalatapega:
—Jeetapega nach'e ena'am ñejo' ue'tajop ca'li joñe'me, qa'a nach'e ena'am chiyoĝogue di'me Galilea.
60Pedro enaac:
—Am yaqaya, ja jayaten ga'me jo'ne a'uaĝatetac.
Qanach'e ua'a ca'li, maliaĝa cha'li dojetac ñe'me Pedro, da'me noyen ga'me olegaĝa. 61Chane'eja ñe'me Jaliaĝanec nejelec ca'li qama'le yelo'ta ñe'me Pedro, qama'le Pedro netouena queda'me ñe'me Jaliaĝanec joote yaqataĝanec da'me 'laqatac jo'ne enaac: “Nayi, qom maliaĝa ja noyen ñe'me olegaĝa, qama'le joote tres da'me jayem anematapec.” 62Chane'eja Pedro ca'e ga'me ue'ta qama'le yataqachiñe noyen.
Jesús qoyauega ga'me yema'a't joga'me judiopi jo'ne p'ajodaye
(Mt 26.59-68; Mc 14.55-65; Jn 18.19-24)
63Gaa'me jiyaĝa'u jo'ne nauateda'a ca'li ñe'me Jesús ye'uetedac ca'li ñe'me nataq'aen ye'uaĝa'n. 64Qoyapadelo'te ca'li gaa'me 'lae'te, qama'le yenatetedac:
—¿Jach'e jogamaĝa am ye'uaĝan?
65Qama'le ne'uenaĝatedapiye, gamachaqaega qo'yetec da'me qoye'uetac.
66Mane'e ca'li nete', qama'le yema'a't ga'me 'yaĝaicachidipi, jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen ga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi, qama'le yaueta ñe'me Jesús ga'me ua'a da'me yema'a't gaa'me p'ajodaye, ua'a da'me qoyenatetalegue:
67—Qo'mi a'uaĝatema, ¿qo'li nach'e am Dios Liquiyac?
Joñe'me 'yategueta:
—Qom ami ja'aqataĝanema queda'me naq'aeta, ja jayem 'te a'uamaqachiñe. 68Nataq'aen ta'le ja'uo ga'me yenataĝanaĝac jo'ne ami janema, ja jayem 'te a'uachiyeguet. 69Qalaĝaja chiyoqotelegue nayi jayem jo'ne yataqachiñe Jiyaĝaua Lec'oĝot jona'ña qomle na'me yayaten ñe'me Dios jo'ne napacalegue ena'uac.
70Yem qama'le ena'uaque yenatetedac joñe'me:
—Chane'eja, ¿naqa'am jo' da'me am c'oĝot ñe'me Dios?
Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Jaja'a, naq'aeta da'me anenaĝachiyegue queda'me naqayem.
71Chane'eja jogaa'me enapega't:
—¿Jach'e jogamaĝa qadouenaĝanaĝac ta'le yitaĝa uoja'aegaua choqotaĝanaĝayaqa? Queda'me joote jomachaĝalo daa'me 'laqataqa.
Селектирано:
Lc 22: TSN
Нагласи
Сподели
Копирај
Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina