Лого на YouVersion
Икона за пребарување

Lc 2

2
Ca'li niyiñe ñe'me Jesús
(Mt 1.18-25)
1Jaajo' noloqo'ote joca'li, ñe'me Roma le'ec Augusto, jo'ne nec'atenoqo't di'me aleua, damaĝajoĝolegue ca'li da'me qaedi yema nedela't ga'me jiyaĝadipi jo'ne yelolegue. 2Dojo' 'uaechiñe nedaĝanaĝac jo'ne qoyen nedela't ca'li ga'me jiyaĝadipi, nach'ena qoya'uo ca'li ñe'me Quirinio nejaliaĝatelegue di'me aleua jo'ne Siria. 3Chane'eja ena'uaque jogaa'me yec'adeta ga'me mach'e chiyoqoda'ña noic qaedi nedela'ajalo.
4Qo'che' chiyaqayi da'me dojo', José chiyoqotoue di'me noicolec jo'ne Nazaret, mach'e 'naleua di'me Galilea, qama'le yec'ata di'me Belén, mach'e 'naleua di'me Judea, nach'edi niyi'ña joca'li di'me jaliaĝanec David, qa'a José mach'e chiyoĝoguet jodi'me. 5Chane'eja dajotegue da'me daja' qaedi nedela'ajalo, nach'e ena'am María mach'e loua, jo'ne qo'uaĝai joca'li.
6Ca'li maliaĝa ueteda'a di'me Belén, da'me María male yovita ga'me laloqo' da'me jetaque niyiñe ga'me notolec, 7qama'le nach'ega ua'a ca'li niyiñe ga'me c'oĝot jo'ne 'uaechiñe. Qama'le María lecoĝoyelo ga'me en lecojoĝoiqui' nataq'aen yachañgui ga'me nelopi liqui'yaĝaiqui, qa'a qaya'te 'lachaqa't ga'me emec jo'ne jiyaĝadipi 'nomataĝaiqui.
'Uo ga'me piyem le'ec t'aqataĝanema gaa'me 'nanaĝanaĝate neuatoqo'tpi
8Yauaqa'a di'me Belén uo'oe joca'li gaa'me 'naĝanaĝate neuatoqo'tpi jo'ne ueteda'a ga'me 'nonaĝa ga'me pi'yaq yivitetapegalo gaa'me 'naĝanaĝatepi. 9Qampaja'a qaale yauata ga'me piyem le'ec jo'ne chiyaqaje'ma ñe'me Jaliaĝanec, nataq'aen da'me lauaqayaĝac 'me 'lonaĝac joñe'me yataqata napacalo'te jogaa'me, qama'le jalcote da'me t'oi'y. 10Qalaĝaja ñe'me piyem le'ec enaac:
—Ena'te at'oiyi, qa'a ami ja'aĝatema da'me onaĝaic Dios 'laqataĝanaĝac, jo'ne nach'eda ena'uaque gaa'me jiyaĝadipi chiyaqayi da'me made'tapolqa. 11Nayi niyi'ña di'me David 'lachaqa' ñe'me adec'alaĝaiqui, nach'eñe Jaliaĝanec jo'ne Dios Liquiyac. 12Dojo' ami ja'aneque: queda'me auañiya qomle ga'me notolec lecoqotayelo gaa'me lecojoĝoiqui' jo'ne uetañgui ga'me nelopi liqui'yaĝaiqui.
13Nach'ega ua'a ca'li uo'oe gaa'me di'yo't jo'ne jalcote 'me piyem laje'pi jo'ne ueteda'ajop ga'me piyem le'ec, jo'ne 'nonaĝachidegue ñe'me Dios. Eetojo' da'me t'onaĝa'n:
14“¡Qo'nonaĝachigui joñe'me Dios jo'ne na'ague di'me p'ajeguem!
¡'Nemaĝac neda'ña jena'me aleua uetouelo joga'me jiyaĝadipi,
nach'egaua jo'ne Dios yichoĝode'n!”
15Mane'e ca'li 'viyelaĝadijeguem gaa'me piyem laje', qama'le gaa'me 'naĝanaĝate neuatoqo'tpi paja'a onolqa'tape enapega't:
—¡Qolaq jo'! Jec'otaĝa di'me Belén qaedi jauanaĝa dojo' jo'ne 'uo, jo'ne qo'mi 'yaĝatema ñe'me Jaliaĝanec.
16Chane'eja yiyalatapiye'ajalo ca'li eque', qama'le yelotedaque jañe'me María nataq'aen ñe'me José chayovida'a yauanalo, nataq'aen ñe'me notolec uetaue ga'me nelopi liqui'yaĝaiqui. 17Ca'li yauata, qama'le ja nayaloĝode'n da'me 'yaĝatetedac ga'me jo'ne 'yaĝatema ca'li ga'me piyem le'ec queda'me 'yaĝatetac ga'me notolec, 18qama'le ena'uaque gaa'me jo'ne domachita da'me 'laqataĝanaĝa'j jogaa'me 'naĝanaĝate neuatoqo'tpi jalcote da'me yoqochetem. 19María yiyamaĝatoue na'me lauel ena'uaque naa'me naajo', nataq'aen yataqachiñe uenate'talo. 20Qama'le jogaa'me 'naĝanaĝate neuatoqo't 'viyela', made'tapolqa nataq'aen 'nonaĝachidegue joñe'me Dios qa'a jouaĝat ga'me yauata nataq'aen ga'me domachita, qa'a yema yepaquichigui ga'me jo'ne qo'yaĝatema ca'li.
21Mane'e ca'li yenoĝodegue gaa'me ocho noloqo'ote qama'le qoyanem da'me nichaĝajoĝonaĝac jo'ne 'nanaĝat ga'me notolec, nataq'aen qoyenaqatenec da'me lenaĝat Jesús, nach'eda lenaĝat jo'ne piyem le'ec 'yaĝatem jañe'me María ca'li maliaĝa ja qo'uaĝai.
Da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Simeón
22Qama'le cha'li dajoteda'a cuarenta gaa'me noloqo'ote ta'le María male yoqovita, naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue di'me Moisés joca'li. Yem qama'le yedotegue ñe'me notolec di'me Jerusalén qaedi qo'yaĝatot joñe'me Jaliaĝanec. 23Naq'aeta ga'me yauote qa'a da'me lamaĝajoĝonaĝac ñe'me Jaliaĝanec 'me qoyediñe joca'li enaac: “Yema nepiloĝot jo'ne le'em mach'e qoyanem joñe'me Jaliaĝanec.” 24Chane'eja yec'adeta ga'me tamenaĝaiqui ca'li qaedi yijaĝadeuo ga'me lajaqaje'j jo'ne qoyigoue, naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue ñe'me Jaliaĝanec: dojolqa gaa'me uoche'pi, uotaĝa dojolqa gaa'me doqoto' c'oqo'te.
25Joca'li gaa'me noloqo'ote 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne na'ña di'me Jerusalén, lenaĝat Simeón, jo'ne yataqatelegue nataq'aen choĝodenataĝanaĝaic, nataq'aen 'uo da'me leuataqataĝanaĝac da'me qoyiyamaĝachiñe ga'me Israel laje'pi. Joñe'me Dios Lepaqal ue'tajop joñe'me, 26qama'le yayatenaĝanaĝanec queda'me cha'li ja yeleu da'me maliaĝa ja yauana ñe'me Liquiyac ñe'me Jaliaĝanec. 27Qama'le ñe'me Dios Lepaqal yauegue ga'me tamenaĝaiqui ñe'me Simeón; ca'li gaa'me let'al ñe'me Jesús nach'e ena'am yedota joñe'me c'oĝot qaedi quetede'egue da'me jo'ne qodamaĝajoĝolegue, 28qama'le Simeón nejoĝouo ñe'me Jesús, qama'le 'nonaĝachigui joñe'me Dios, enaac:
29“Nayi, am Jaliaĝanec, da'me at'aqatac jo'ne a'uaeñi ca'li
male yepaquichigui,
qama'le jayem auajeta ta'le male jeleu, qaedi 'uo ga'me 'yemaĝac,
mach'e jayem jo'ne jayem adamaĝajec.
30Qa'a yataqachiñe jauana da'me dojo' adec'alaqataĝanaĝac
31jo'ne auachiyoĝochi'ña nayi da'me aua'uo
jo'ne ena'uaque gaa'me noyaqapi yauata qom'te.
32Nach'eñe ena'am ta'le yoqochiñe
jo'ne yecoyadelegue ena'uaque joga'me jiyaĝadipi;
nach'eñe chiyaqayi da'me qo'mi qoyi'yoĝode'tape,
qo'mi Israel laje'pi jo'ne mach'e qo'mi ac'oqo'tepi.”
33Jogaa'me let'al ñe'me Jesús jalcote yoqochetem ca'li domachita da'me Simeón 'laqatac jo'ne yajoĝolegue ga'me notolec. 34Chane'eja Simeón nach'e ena'am netamelo'te jogaa'me, qama'le t'aqataĝanem jañe'me María, jo'ne lat'e ñe'me Jesús:
—Cha'apega, jenjo' notolec qoyajoĝo'tague qaedi gaa'me Israel laje' uo'oe gaa'me 'uaĝadiñe nataq'aen uo'oe gaa'me ñidijeguem. Nach'eñe 'nanec, qalaĝaja uo'oe qayoĝode' jo'ne 'yota'n. 35Nach'eñe en di'yo't gaa'me ja 'noe'n lelnataĝaco jena'me jiyaĝadipi. Qalaĝaja yema da'me dojo' ena'am ta'le anedo'oguet qomle, ena'am ta'le ga'me daĝanaĝat jo'ne en cojayi na'me mach'e adepaqal.
Da'me 'laqataĝanaĝac jañe'me Ana
36Nach'e ena'am ue'tedi jañe'me yauo jo'ne Dios 'laqataĝanaĝana 'me lenaĝat Ana, mach'e c'oqote di'me Penuel, nataq'aen chiyoĝogueta ga'me lolelaĝaiquipi di'me Aser. Nach'añe joote 'yaĝaina' joca'li: uo'on ca'li yataqachiñe q'añole, qalaĝaja ch'e siete ga'me 'uoidi da'me ue'tajop di'me loua, 37qama'le male p'ai chayovida'a ochenta y cuatro gaa'me ne'uoidi. Nach'e eta't yec'ata ga'me tamenaĝaiqui, noloqo'ote, pi'yaĝadi, yema'a ñe'me Jaliaĝanec, choqoda'me noqouaqatetapela't nataq'aen gaa'me netamenaĝaco jo'ne yauo'oe.
38Qama'le ua'a da'me Ana yepiteuo, qama'le yanem da'me lamaic ñe'me Dios nataq'aen 'yaĝatetac ñe'me notolec Jesús, t'aqataĝanema ena'uaque jogaa'me jo'ne 'uo da'me leuataqataĝanaĝa'j da'me qode'uolegue di'me Jerusalén nataq'aen yema ga'me Israel laje'pi.
39Mane'e ca'li yema yoma't ga'me jo'ne damaĝajoĝolegue ñe'me Jaliaĝanec, qama'le 'viyelaĝadeta di'me Galilea, di'me mach'e layi jo'ne na'ña di'me Nazaret. 40Qama'le ñe'me notolec natajeguem joca'li, nataq'aen ue'tajop da'me 'lañaĝac, najaqachigui da'me layatenaĝanaĝac, nataq'aen da'me lichoĝodenataĝanaĝac ñe'me Dios ue'tajop joñe'me.
Ñe'me notolec Jesús uetaue ga'me tamenaĝaiqui
41Jogaa'me let'al ñe'me Jesús nalochiguilo naa'me 'uoidi da'me yec'adeta di'me Jerusalén qaedi uetedaue ga'me nolo' nale qouenata ca'li maqachaĝa Pascua. 42Chane'eja ca'li Jesús yauanalo gaa'me doce ne'uoidi, qama'le yitaĝa eque', naq'aeta ga'me naeda'ac nale yec'adeta ga'me nolo' jo'ne p'ajaye. 43Ca'li yenoĝodegue jaajo' noloqo'ote, qama'le 'viyelaĝadeta ga'me 'lachaqa't; ñe'me notolec Jesús qamqa'me qapiya'ña di'me Jerusalén, qalaĝaja gaa'me let'al ja yetade'n da'me dojo' 44chayovida'a yenoĝonegue onolec ga'me nolo' da'me leuoĝo'j, qa'a yepetedapega ta'le Jesús quetaue ga'me jiyaĝadipi. Qalaĝaja ca'li yelodaque, yec'atalo gaa'me mach'e laqaya' nataq'aen gaa'me natetonaĝa'u, 45qama'te ja yauata. Chane'eja yitaĝa 'viyelaĝadeta di'me Jerusalén qaedi ua'a da'me yataqachiñe yelodaque da'me nemitedaque.
46Qama'le yovideta di'me Jerusalén; nete' laqaya qama'le yejomedalegue, uetaue ga'me tamenaĝaiqui, ñichiñe, uetañi laeñi gaa'me jiyaĝa'u jo'ne paĝaguenataĝanaĝayaqa daa'me Dios lamaĝajoĝonaĝaco, qama'le yenatetac jogaa'me nataq'aen naquiaĝanapega. 47Nataq'aen ena'uaque gaa'me jo'ne domachita joñe'me jalcote da'me yoqochetem da'me layatenaĝanaĝac nataq'aen daa'me 'lataĝaco. 48Mane'e ca'li gaa'me let'al yauata, yataqachiñe jalcote da'me yoqochetem, qama'le jañe'me lat'e enaac:
—Jesús, ¿toqoch'e qo'mi a'ueteque da'me dojo'? Na'me adet'a nataq'aen jayem 'uo da'me qadachitataic da'me am jeloqotaque.
49Jesús 'yategueta jogaa'me:
—¿Toqoch'e jayem aueloyitaque? ¿Ja auayachiñeyac joona queda'me jouetaue jena'me Taĝadena' 'lemec?
50Qalaĝaja jogaa'me ja yayate'n da'me dojo' 'laqatac joca'li.
51Chane'eja equeguelo jogaa'me da'me 'viyelaĝa di'me Nazaret, jo'ne mach'e 'lachaqa', nataq'aen naquetaje'mec da'me yoqo'chalo jogaa'me. Jañe'me lat'e yiyamaĝatoue na'me lauel ena'uaque naa'me naajo'. 52Qama'le Jesús naquetaje'mec da'me layatenaĝanaĝac nataq'aen nichiquetajeguem da'me nejiyaĝauayaĝac, choqoda'me Dios yotauan joñe'me, nataq'aen joga'me jiyaĝa'u noqopideta.

Селектирано:

Lc 2: TSN

Нагласи

Сподели

Копирај

None

Дали сакаш да ги зачуваш Нагласувањата на сите твои уреди? Пријави се или најави се